↑
寶盒和財寶
宝盒和财宝
〔新約鑰字〕1/4
〔新约钥字〕1/4
「他們看見那星,就大大地歡喜,進了房子,看見小孩子和祂母親馬利亞,就俯伏拜那小孩子,揭開寶盒,拿黃金、乳香、沒藥為禮物獻給祂。」(太二10~11)
「只要積儹財寶在天上;天上沒有蟲子咬,不能銹壞,也沒有賊挖窟窿來偷。因為你的財寶在哪裡,你的心也在那裡。」(太六20~21)
「寶盒」希臘文為 thesauros(發音為塞薩魯斯)。這個字的名詞連同動詞在新約聖經約中出現大約二十六次。我們的主使用了這個字五次。例如,太十三52的新、舊「庫」的「庫」便是這個字。所以這個字是指存放或儲存財寶的地方,如「積儹財寶在天上」(太六20)。這裡的「積攢」和「財寶」是由同一個希臘文字「寶盒」變化而來。在愚昧財主的比喻中,使那人成為愚拙的原因是他「為自己積攢財寶,在神面前並不富足。」(路十二21)然後主宣告:「因為你們的財寶在那裡,你們的心也在那裡。」(路十二34)可見,主指出「財寶」與我們的心兩者是分不開的。有人說的好,「你的『財寶』在哪裡,也就是你最看重的是什麼,表明你擁有什麼樣的心。你會有一顆貪婪或慷慨的心,一顆囤積或幫助的心,一顆追求金錢或事工的心。」
《馬太福音》第二章提到東方博士們(指星學家)前來敬拜主耶穌的過程。當這些博士遇見耶穌時,就敬拜祂,並揭開「寶盒」。在「寶盒」裡,博士們獻上了三樣禮物 ── 「黃金」,「乳香」與「沒藥」。在聖經裡,「黃金」象徵神性的尊貴榮耀,「乳香」象徵複活的馨香,「沒藥」象徵受死的苦;這三種禮物說出了基督的三個特點:祂是道成肉身,亦即神降世成為人(「黃金」),為我們罪人捨身受死(「沒藥」),最終復活高升(「乳香」)。若要詳細說明這些寶物有何含意,真的會筆墨窮盡。
親愛的,博士們「看見那星」,「特來拜祂」,「揭開寶盒」,並且「獻禮物給祂」,這不正是我們追求主、事奉主、跟隨主的最好榜樣嗎﹖我們是否也像博士一樣,留意屬天的光照與引導,熱切地尋求祂呢?我們是否也認定祂是我們心中的王,且願事奉祂,一生全力以赴呢?我們是否也向祂獻上自己,而讓祂掌管我們的一生呢?
【主!你得著我一生!】
主,你得著我一生,使它歸你成為聖;
得著我日與我時,歸你使用永無止。
(副)
為我荊棘冠冕你肯戴,為我釘死苦架你受害;
為你我願獻上我命與我愛,事你、愛你到萬代。
|
主,你得著我一生,
使它歸你成為聖;
得著我日與我時,
歸你使用永無止。
(副)
為我荊棘冠冕你肯戴,
為我釘死苦架你受害;
為你我願獻上我命與我愛,
事你、愛你到萬代。
|
▸首頁|目錄|上一則|下一則
「他们看见那星,就大大地欢喜,进了房子,看见小孩子和祂母亲马利亚,就俯伏拜那小孩子,揭开宝盒,拿黄金、乳香、没药为礼物献给祂。」(太二10~11)
「只要积儹财宝在天上;天上没有虫子咬,不能锈坏,也没有贼挖窟窿来偷。因为你的财宝在哪里,你的心也在那里。」(太六20~21)
「宝盒」希腊文为 thesauros(发音为塞萨鲁斯)。这个字的名词连同动词在新约圣经约中出现大约二十六次。我们的主使用了这个字五次。例如,太十三52的新、旧「库」的「库」便是这个字。所以这个字是指存放或储存财宝的地方,如「积儹财宝在天上」(太六20)。这里的「积攒」和「财宝」是由同一个希腊文字「宝盒」变化而来。在愚昧财主的比喻中,使那人成为愚拙的原因是他「为自己积攒财宝,在神面前并不富足。」(路十二21)然后主宣告:「因为你们的财宝在那里,你们的心也在那里。」(路十二34)可见,主指出「财宝」与我们的心两者是分不开的。有人说的好,「你的『财宝』在哪里,也就是你最看重的是什么,表明你拥有什么样的心。你会有一颗贪婪或慷慨的心,一颗囤积或帮助的心,一颗追求金钱或事工的心。」
《马太福音》第二章提到东方博士们(指星学家)前来敬拜主耶稣的过程。当这些博士遇见耶稣时,就敬拜祂,并揭开「宝盒」。在「宝盒」里,博士们献上了三样礼物 ── 「黄金」,「乳香」与「没药」。在圣经里,「黄金」象征神性的尊贵荣耀,「乳香」象征复活的馨香,「没药」象征受死的苦;这三种礼物说出了基督的三个特点:祂是道成肉身,亦即神降世成为人(「黄金」),为我们罪人舍身受死(「没药」),最终复活高升(「乳香」)。若要详细说明这些宝物有何含意,真的会笔墨穷尽。
亲爱的,博士们「看见那星」,「特来拜祂」,「揭开宝盒」,并且「献礼物给祂」,这不正是我们追求主、事奉主、跟随主的最好榜样吗﹖我们是否也像博士一样,留意属天的光照与引导,热切地寻求祂呢?我们是否也认定祂是我们心中的王,且愿事奉祂,一生全力以赴呢?我们是否也向祂献上自己,而让祂掌管我们的一生呢?
【主!你得着我一生!】
主,你得着我一生,使它归你成为圣;
得着我日与我时,归你使用永无止。
(副)
为我荆棘冠冕你肯戴,为我钉死苦架你受害;
为你我愿献上我命与我爱,事你、爱你到万代。
|
主,你得着我一生,
使它归你成为圣;
得着我日与我时,
归你使用永无止。
(副)
为我荆棘冠冕你肯戴,
为我钉死苦架你受害;
为你我愿献上我命与我爱,
事你、爱你到万代。
|
▸主页|目录|上一则|下一则