帖撒罗尼迦后书第三章拾穗 【帖后三1】「弟兄们,我还有话说:请你们为我们祷告,好叫主的道理快快行开,得着荣耀,正如在你们中间一样;」 动词祷告放在强调的位置(主词很重要),且用现在式,表示“不断祷告”。有人认为,保罗听说帖撒罗尼迦信徒正为他祷告,所以他特别以“继续祷告(就如你们正在做的)”来回应。或者他的意思是,“不只要坚守我们所教训的(二15),也要为我们祷告”。不过不应太拘泥于从时态的角度来解释;保罗常要求别人为他祷告,而这可能只因他深感有此需要;他依靠神,因而需要恒常的祷告。。──《丁道尔圣经注释》 好叫主的道理快快行开,更确切地说,是「好叫主的话快跑前进」。保罗看这「话」是活泼有力的,能快快成就神的旨意。这种意象的应用,可追溯到诗篇一四七15(亦参诗十九4~5),此外和古希腊的运动竞赛可能也有关系,因为保罗常以运动为比喻。「快跑前进」表示「话」不假他力,独自运作。──《丁道尔圣经注释》 保罗常为别人代祷,也常请求别人代祷。这告诉我们,在主里比较长进的弟兄,固然常因主爱顾念我们,为我们代祷;但他们也极需要我们为他们代祷。但愿我们有此认识,常作一个为人代祷的人。──《读经指引》 还有话: (帖前4:1)。 好叫主的道理快快行开: 体现了除去拦阻福音事工的障碍除去后,福音在自由的环境中广为传播的情形,暗示传福音事工在帖撒罗尼迦教会兴旺(帖前1:5,6,8;2:13)。 ──《圣经精读本注解》 【帖后三1~2】“我还有话说”:参《帖前》四1注。保罗要求信徒祷告的,是神的福音可被广传,不受拦阻。“无理之恶人”指无故敌对神的福音的人。保罗写信时在哥林多,自己正受到患难迫害(看徒十八12~13)。──《启导本圣经注释》 【帖后三1~18】本章相当于本书信的结论,涉及到保罗的实际性教训,指明了面临基督再临的帖撒罗尼迦信徒到底应以什么样的态度去对待现实生活。一位犹太哲学家斯宾诺沙(Spinoza)告白“即使世界末日明天来临,我也要种一棵苹果树。”越逼近基督再来与末日,我们越应该信实、辛勤地生活(来10:25;彼前4:7)。 ──《圣经精读本注解》 【帖后三2】「也叫我们脱离无理之恶人的手,因为人不都是有信心。」 无理之恶人有一定冠词,表示特定的一群人(非泛指抵挡福音者),而动词用不定过去式也有这种意思。这群人无疑是指,在哥林多给保罗带来麻烦的犹太人(徒十八12以下;参罗十五31)。atopon 译为无理,就是指“不守本分”,所以才“无礼”且“无理”。这个字在新约中,只有这里用来修饰人(像路二十三41;徒二十五5,二十八6所说的人)。恶(poneron)不只是被动地默认,而且是积极为恶。因此保罗希望他的朋友们为他祷告,好叫他脱离那些抵挡福音和逼害使徒的恶人之手。 人不都是有信心的意思有些疑义,因希腊文 pistis,就相信与信任的意义而言,可以表示“信心”,或“坚贞”、“忠实”;或加上定冠词(像这里一样;译注:原文中有定冠词,NIV则没有用定冠词),表示“信仰”,即基督教的教训。这个字用在神时,总是指“信心”,但新约中当它用于人时,是否有此意义则很可疑。这节经文中,“人不都是有信心(信任)”跟“人不都是接受基督教信仰(教训)”,没什么差别。不管怎样,保罗显然在强调,他的敌对者都是那些视伟大的基督教真理为无物的人。但是在一封这么早期的书信中,信心不光只是“信仰”而已,它很自然地导致接踵而来的逼迫;所以对这个字的解释应采新国际本英文圣经的观点,即不加定冠词以表示信心。──《丁道尔圣经注释》 无理: 指出轨或无秩序的状态。因此这里的“无理之恶人”,可以看成是以妨碍福音事工的敌基督为首的(提前1:20)不信主的人(1:8;徒16:19-24;帖前2:15)、曾刁难保罗的犹太人(徒18:5,6,12,13)、曾逼迫帖撒罗尼迦信徒的犹太人(徒16:19-24;17:5-9;帖前2:14-16)。 ──《圣经精读本注解》 【帖后三3】「但主是信实的,要坚固你们,保护你们脱离那恶者(注:或作“脱离凶恶”)。」 保护就是“守卫”(phylasso),而且增加一层重要的意义,神不会在设立祂的子民后离弃他们,祂要一直护卫着他们。新国际本英文圣经译为那恶者或许正确,不过这个字有点暧昧,也可能泛指“凶恶”(如主祷文中的一样)。有两点显示它在这里是阳性的。首先,这是新约中最常见的用法;其次,从上下文来看,较有可能是指一个人而非一种原则。前面一章论及撒但及其信从者,上一节保罗也提到恶人。所有证据都指出,这里是指一个人,保罗的意思似乎是“神要护卫你们,免受撒但一切的攻击”。──《丁道尔圣经注释》 但主是信实的: 这句话体现了与人的虚谎相反,神是真实的(罗三4)、信实的、诚实的,是保罗在他的信中经常提及的(林前1:9;10:13;帖前5:24),是保罗对神的认识。 ──《圣经精读本注解》 【帖后三4】「我们靠主深信,你们现在是遵行我们所吩咐的,后来也必要遵行。」 深信可从属于靠主(我们靠主深信,如 NIV,NASB等),也可从属于我们(JB,“靠主,我们深信”)或你们(GNB,“主使我们深信你们”)。但答案并非依我们个人好恶而定,因为保罗是将信心建立在主上面,他说这使他也能深信帖撒罗尼迦信徒。神是信实的,要成全祂在信祂之人心中所动的善工(见腓一6),所以保罗知道帖撒罗尼迦信徒是可信赖的。他相信他们遵行他所吩咐的(见帖前四11注释),且会一直遵行。他没说吩咐的内容是什么,有人认为是为传道人祷告的事(1节),但更有可能是,作为6节以后内容的引言(注意6节再次提到吩咐)。──《丁道尔圣经注释》 【帖后三5】当主再来迟慢之时,我们最该学习的,就是『爱神,并学基督的忍耐』。爱神就是全心专注基督,欣赏祂,恋慕祂,追求祂,单求祂的满足和喜悦;学基督的忍耐就是不逃避十字架的道路,跟随羔羊,忠心到死。简单说,就是『不知道别的,只知道耶稣基督,并祂叮十字架』(林前二2)。──《读经指引》 「心」kardias是kardia的多数式,原是身体器官的心。但这「心」已被当作形像的用法,指整个人的心思、意志、情感、和理性,就像中国人所说的「胆大心细」,所用的「胆」和「心」,都是以身体的器官来象征勇敢和谨慎,而不再是指身体器官上的「胆」和「心」了。―― 陈终道《新约书信读经讲义》 爱神: 通常指“神对人类的绝对的爱”。但在这里指“人类对神的爱”。“基督的忍耐”是指虽“忍受各种羞辱和逼迫,却坚持到底的基督伟大的忍耐”。 ──《圣经精读本注解》 【帖后三6】「弟兄们,我们奉主耶稣基督的名吩咐你们:凡有弟兄不按规矩而行,不遵守从我们所受的教训,就当远离他。」 吩咐原文,是将军下达命令给军队的常用语,而“不按规矩而行”(NIV,游手好闲),则是指士兵不守纪律(见帖前五14注释)。此一吩咐是奉主耶稣基督的名(参林前五4),因此具有最高的权威。但是尽管用权威性的语气,保罗对那些不守规矩的人,就跟教会中其它人一样,仍充满感情地称之为弟兄们;他们虽被责备,但仍是弟兄,这是友谊的温馨,不是独裁者的冷酷条规。 保罗吩咐弟兄们远离这些人。这个动词(stellesthai),原指像卷收船帆之类的活动,它意味着退避远离(BAGD)。 “生活”(NIV)更正确的译法是行(peripateo),乃保罗常用的隐喻,表示一种基督徒特有的稳健性格。这节经文末尾有一点问题,有些古抄本是从我们所受的(NIV等),有些则是“我们给他们的”(GNB)。但不管哪一种,保罗的意思是教会为一整体,不守规矩的人应知道,自己的行为该受责备,因为他们已接受了使徒们所传的“教训”,他们晓得保罗早已宣告过这件事。──《丁道尔圣经注释》 “不按规矩而行”指游手好闲,不尽本分,倚靠教会中他人的劳苦而生活。参《帖前》四11~12注及五14注。这种情形在保罗写完《帖前》后可能转劣,故需要特别提出,再三叮嘱。此教训在本书所占地位仅次于讲主再来的教导。“远离他”不是完全不来往,而是不要有亲密的灵里交通,免得在他们的罪上有分;须知在主里他们仍是弟兄(参14节注)。──《启导本圣经注释》 不按规矩而行: 指过分强调错误的再临观和末日观所导致的不诚实而游手好闲无秩序的生活(帖前5:14)。我们所受的教训: 指保罗在罗马逗留时曾向他们宣布的福音,也包括后来通过书信提示的教训和劝勉(帖前4:11,12;5:14)。 ──《圣经精读本注解》 【帖后三6,7,11不按规矩而行的人是些什么人?】 答:在帖撒罗尼迦的教会里,当时有一班人因保罗在前书所讲主耶稣再来的信息发生误会,他们是以盼望主立刻快要降临为借口,就认为不需要作工,因而放弃本身应尽的普通职责,开始一味游手好闲,懒散成性,反倒专管闲事(帖后三10,11)。所以保罗在此对于信徒们作了些劝勉和教训:「凡有弟兄不按规矩而行,不遵守从我们所受到的教训,就当远离他」(帖后三6)。这里所谓「不按规矩」,其原文字()(组动词,帖后三11同,( )动词),与帖前五14节()(形容词)皆是一样,表示所用者同为军事的隐喻,其原字的()( ( )无,()行列),意为不循序的,无法度的,即指军士战阵混乱的人,五行列,或指为脱逃的人。以这种事情,推之在教会中那些不循规蹈矩的人,就是保罗很明显的指出那些不务正业,不肯作工自食其力的人(帖后三10)。他曾以自身辛苦劳碌,昼夜作工的行为榜样,要他们效法(帖后三7-9;参帖前二9-10);然而他们境不愿意遵守他的教训,因此受到保罗的责备和警戒:「就当远离他。」把那些不听从这封信上话的人记下来,和他们断绝交通来往,好叫他们自觉羞愧(帖后三6,11,12,14;参帖前五14)。但是保罗最后表现弟兄之情的责备,并不以仇敌对待他们,仍然视他们如弟兄,为教会中之会友,不过希望他们能够受感觉悟回转而已。——李道生《新约问题总解》 【帖后三6,7,11 “不按规矩而行”一语所指何人何事?】
在这里有三次提到“不按规矩而行”一语,但原文6节与1l节用字与7节不同。
6、11节为ATAKT OS指“不按规矩地”,是一个副词,PERI-PATOUNTOS“周行”“到处去之意”(*&lcrQ)℃fleptHaro乙vtos)。
7节为HETAKTESAMEN“不按规矩”,是一个动词(为TaIcT oal1ev),这字后面没有连接“周行”一词。
“不按规矩”原字ATAKTE O指军队行列中不依步伐或在军队中混乱的人而言,这字亦指由军队中逃脱成为“逃兵的人”而言。
6节是一种命令,“凡有弟兄不按规矩而行”,他们不愿遵守保罗的教训。但11节所说乃是事实,因为有人“什么工作都不作,反倒专管闲事”。保罗在这里用希腊文“字技”的方法来描写这些“扰乱军队”似的懒人,一方面不做自己应做的工作,另一方面则专管别人的闲事。
原文是这样说:
M EDEN(什么都不)ERGAZOMENOUS(I作, lL**一Yaatol1三vOvQ, ALLA (fg)pERIERGAZOMENOUS(周围工作,*人乙flePtePya彻VjvovQ,意即到处去做别人已做的事,指管闲事而言。
意即对已事一无所为,对别人的事无所不为。
这些人因为误会了保罗在前书所说,主那稣快要再来的信息,以为主那稣既然快要再来,又何必辛苦地去工作呢?因此他们开始游手好闲,不务正业。保罗在此责备他们,并指示信徒们一个原则:“若有人不肯作工,就不可吃饭”(10节)。
至于保罗本人,则宣布他与他的同工们并没有“不按规矩而行”,他们的生活方式与上述那些人正相反。所以保罗大胆要求信徒们“效法他们”那样辛苦荣碌,昼夜作工(9节)。
保罗在前书也曾提及“要警戒不守规矩的人”,这种人在帖撒罗尼迦城是不应该有的,因为该城是一个军事重要地区,每一市民都明白遵守军纪与坚守岗位的重要性,也知道不守军纪的士兵所要受的惩罚(见前书277条详述此城的历史)。保罗用这一字来提醒信徒,他们是很容易明白的。
基督徒必须殷勤工作,忠心事主,直等到他来的那一天。事实上,主也快再来了,地上已经作种种准备,他在天上也不例外,似乎他已经穿好万王之王的最荣耀眼饰,束上腰带,只要天父一发命令,他就要再来了!
“所以你们要儆醒,……因为你想不到的时候,人子就来了。”(太二十四章42一44节)―― 苏佐扬《新约圣经难题》 【帖后三7】「你们自己原知道应当怎样效法我们。因为我们在你们中间,未尝不按规矩而行,」 保罗说是你们自己(autoi;参 NASB,GNB)原知道的。帖撒罗尼迦前书中,他提到他和他的同伴所立下的榜样(帖前一5~6;二3以下);现在他进一步强调,信徒须遵从这榜样。这里动词(dei)的意义,不只是应当(NIV);它表示一种强迫性的需要,即“必须”。遵从我们的榜样(NIV)译成“效法我们”较好(JB;动词原文是 mimeisthai;译注:中文和合本采后者)。帖撒罗尼迦信徒在效法上,曾有良好的表现(帖前一6,二14);现在他们必须再接再厉。译为未尝不按规矩而行的动词(etaktesamen;意即“无纪律”,LSJ),在新约中只此一处,不过6节和11节(亦见帖前五14),则有相同字根的字。它在这些经节中,都不是指一般性的缺乏纪律,而是特指游手好闲,不事生产。──《丁道尔圣经注释》 【帖后三7~9】保罗是主福音的使者,满有『靠福音吃喝』的权柄(参林前九章);但他为了『作榜样』,就放弃这份权柄,反倒『辛苦劳碌,昼夜作工』,免得叫别人被绊倒,因此他有资格『吩咐』别人要殷勤作工,他有这份属灵的权柄。所以他是牺牲了物质享受的权柄,而获取了属灵带领的权柄。正如诗人所说,『爱的最大能力,在于爱的舍弃。』我们不肯为人舍弃,我们就无权能带领别人;就是带领也不会有真实后果的!──《读经指引》 保罗以自己为信徒的榜样,虽身为使徒,在帖撒罗尼迦传道时,仍是亲自作工,辛苦劳碌,不让信徒受累(帖前二9)。他以身作则,教导信徒不要做寄生虫。保罗曾带职业侍奉,织造帐棚(徒十八3)。 当时传道人有权柄接受教会的经济援助(林前9:4),但保罗一向自行预备了福音事工所需的经费。保罗在此以这些事情为例,督促游手好闲而懒惰的信徒过勤勉诚实的生活。察看基督徒的职业观如下:①从基督教立场上看职业的起源。由于起初的人亚当和夏娃犯罪,使人类永远从伊甸园被驱逐,因此人落到“汗流满面才能糊口”(创三19)的境地。因此人类才开始了以生计为目的的劳动,这正是出现职业的开始。②圣经化的职业的意义:i.为了得到自己的粮食(12节);ii.免得叫别人受累(8节;帖前三9);iii.通过自己对职业的诚实态度,给别人作榜样(9节);iv.为了从贪婪的恶的诱惑中得以自由(徒20:34)。③基督徒的职业道德:应期待与自己付出的劳力程度相符的报酬(诗128:2);不肯作工的人,就不应该吃饭(10节);应通过自己的职业来实现神的文化大使命(创1:28)和基督的大使命(太28:19,20) ;职业本身就是自我实现的重要手段,是神圣的,没有贵贱之分。④雇工和雇主:i.雇工的义务与权力:a.应满足于自己所得的报酬(路三14)。b.必须完成分配给自己的工作(太20:1-14)。c.应殷勤作交付自己的工作(箴22:29)。d.有获得合宜报酬的权利(太10:10)。e.有按时拿工价的权利(利19:13)。f.有人格受尊重的权利(得2:14)。ii雇主的义务:a.对待雇工要亲切(利25:40-43;伯31:13-15;弗6:9)。b.安息日不应安排人作工(出20:10;申5:14)。c.支付合宜的报酬(耶22:13;路10:7;罗4:4;西4:1)。不应拖欠(利19:13;申24:15;雅5:4,5)。d.不应虐待或压制雇工(申24:14;箴22:16;玛三5)。e.人品要厚道(伯31:31)。⑤结论:察看以上事实,就能明白基督徒应站在不同于不信主之人的立场从事自己的职业。即不信主的人把职业当作维持生计或自我成就的手段,圣徒应更进一步,要考虑到神的荣耀。因为,如果圣徒对自己的工作不诚实而受到他人的指责,或着因懒惰而变得贫穷以至偷窃,就会有损神的名(创30:9)。因此圣徒应记住自己对待职业的态度与神的荣耀紧密相连的事实,应该以诚实的态度,给不信主的人作榜样,借此见证神,彰显神的荣耀(太5:16)。 ──《圣经精读本注解》 【帖后三9】「这并不是因我们没有权柄,乃是要给你们作榜样,叫你们效法我们。」 译为权利(译注:中文和合本是“权柄”)的 exousia,原来表示有随己意而为之自由,后来变成指权柄或权利。米利庚从古纸草纸上的遗嘱和契约中举出几个例子,证明这个字有法律上之“权利”的意思。──《丁道尔圣经注释》 【帖后三10】「我们在你们那里的时候,曾吩咐你们说:“若有人不肯做工,就不可吃饭。”」 句子开头的因为甚至,译为“因为也”较好(译注:中文和合本未译):我们在你们那里时,不但为你们立一榜样,也给你们一条简明的规则。我们给你们这条规则(有的是“曾吩咐你们说”;译注:中文和合本采此译法)和第4、6节都用同一个权威性动词;这里它是未完成式,表示“我们以前常吩咐你们”。 不肯(ou thelei)做工的人,并非由于经济萧条才失业的。──《丁道尔圣经注释》 【帖后三11】「因我们听说,在你们中间有人不按规矩而行,什么工都不做,反倒专管闲事。」 保罗听说的,是有人不按规矩而行(见6节注释)。保罗在这里稍微卖弄了一下文字技巧,新国际本英文圣经的译文和莫法特译的“好管闲事而不做事”(动词 periergazomai 在新约中只此一处,不过提前五13有一同字根的形容词,也表示同样的意思),都能够生动传达原文精义(译注:中文和合本是“什么工都不做,反倒专管闲事”)。 专管闲事表示他们也让别人不得安宁;他们可能曾想尽办法,要其它人相信他们的立场是正确的。当然,那也可能只是游手好闲的结果。这里保罗纠正他们的行为。──《丁道尔圣经注释》 【帖后三12】「我们靠主耶稣基督,吩咐、劝戒这样的人,要安静做工,吃自己的饭。」 吩咐后紧接着劝戒(parakaleo 在帖前三2译为“劝慰”,见该节注释),使语气缓和不少;这是保罗用这种组合的一个例子。尤有进者,他的告戒是在(不是“靠”)主耶稣基督里(译注:中文和合本是“靠主耶稣基督”),也就是同时提醒他们,那连系在他们和教会其它人之间的弟兄关系,而这种关系是不能打折扣的。 保罗的告诫有三个要点。要专心去做译为“要安静做工”较好(AV;译注:中文和合本亦同),这里“安静”指一种内在的宁静,与他们表现出来的毛躁不安成对比;“做工”则表示他们在属其本分的工作上,必须像使徒一样亲自去做(8节);而吃自己的饭表示赚得他们生活所需。这里可能有点强调是“自己的”(heauton)饭,因为他们有专吃别人饭的习惯。──《丁道尔圣经注释》 【帖后三13】「弟兄们,你们行善不可丧志。」 关于你们(hymeis de;译注:中文和合本只译“你们”)是一强烈对照;劝勉的重心从游手好闲的人转向整个教会。不管游手好闲者的行为怎么样,弟兄们的本分,却是责无旁贷。有可能这些游手好闲者的行为,已干扰到教会其它的人,以致他们日益烦躁而无法以爱心行事。但我们无法肯定这点,因为即使没有这样的特殊因素,这句话仍具有普遍性。特别要注意到,整个教会对成员中的异议分子,永远有耐心劝勉的责任。 动词 enkakeo(丧志)原意是“举止恶劣”,后来变成表示“厌倦”、“萎靡不振”。行善是复合动词 kalopoieo 的分词,新约中只此一处,不过组成这个字的两个部分,倒一起出现过好几次(例如罗七21;林后十三7;尤其是加六9的意思和这里很相似)。它意味着“行崇高公正的事”,而非“给予好处”(MilIigan)。同时 Milligan亦认为 kalos“的意义不仅是其本身是对的……同时也公认是对的”。信徒要致力于这些崇高的目标,不要灰心丧志。──《丁道尔圣经注释》 「这里所说的『行善』,并非指一般的修桥铺路、赒济贫穷等,乃是指遵行神的旨意,就是神预备叫我们行的(参弗二10)。我们这样遵行神旨,有时不免遭遇逼迫、为难,但千万不可丧志灰心,因为主再来时,必奖赏我们!──《读经指引》 这里所谓的「行善」,也含有「行正确的事」之意,这样,我们就知道使徒保罗这句「要不松懈地行善」,意思就是指对于正确、应该做的事,不要因为遇到阻碍或是挫折,就失去了勇气、信心、意志。── 卢俊义《帖撒罗尼迦后书信息》 这里的“善”在概念上与恶行相反,意味着符合神旨意的美好行为(罗7:21;林后1三7;加6:9)。因此行善不可丧志: 的意思是,不论少数懒惰的人如何行都不要随声附和,应依据神的诫命行最高标准的善行,并且无论处于何等艰难的局面也不要受挫,要继续前进(加6:9)。 ──《圣经精读本注解》 【帖后三14】「若有人不听从我们这信上的话,要记下他,不和他交往,叫他自觉羞愧;」 听从(hypakouei)这个字,或许是表示守门人应门的动作(参这个字在徒十二13的用法,该处 NIV译为“应门”;译注:中文和合本是“探听”)。 保罗说要记下他。动词 semeioo 原是中性的,但有时有非难被记下之人或事的意味,这里就是这个意思。就文法家的看法,它的意义和英文简写 N. B.,亦即“谨慎地记下来”(见 MM)相同,可见不是一种匆忙草率的批评。保罗没有订出标准,只说应该这么做。不和他交往用了一个双重复合字(Synanamig-nysthai),“首先介系词 syn 意指‘随同’,第二个介系词 ana 指‘交换’”(赖富特)。其字面意义是“不要把你们自己和他们混杂在一块”。此一双重复合字表示一种亲密的交通,而这里禁止和犯错的弟兄有这种关系。这是团体所应留意的,因为教会整体与其个别成员的行为息息相关(参 James W.
Clarke,“基督教信仰就其立足且影响世界而言,终究得依靠其信徒的品格”,IB)。新约中还有另一处经文亦用到这个动词(见林前五9~11),该处还加上不可与犯错的人一起吃饭。这里的要求倒没那么严厉,只是终止亲密的交通而已。保罗坚持犯错的人仍是弟兄,这样对待他无非要促其自新。整个行动只是要叫他自觉羞惭(使其产生思想行为上的改变),绝不是逐出教会(如加尔文主张的)。──《丁道尔圣经注释》 【帖后三14~15】教会对不守规则的信徒加以惩治,不是为了刑罚,而是帮助他改过。“叫他自觉羞愧”就是让他知所改正;因此不可视之为仇人,要劝他如弟兄。──《启导本圣经注释》 不和他交往,叫他自觉羞愧: 降在不顺从之人身上的这个惩戒与保罗劝告哥林多教会的惩戒,即完全的绝交和逐出教会(林前5:9-13)不同,可能是因为考虑帖撒罗尼迦信徒的罪行,在其程度上并没有像哥林多信徒那样极度背逆而顽固。保罗并没有把惩戒的意义放在惩戒本身上面而是站在训导不顺从之人的立场上,为促使他们悔改而下此命令。因此,与其视此等人为仇敌,无条件地排斥他们,不如视为“弟兄”,劝勉他们,这样他们不仅可能悔改自己的罪,还领悟真理(提后2:25),学习公义(赛26:9),懂得真正的爱(来12:6)。这样才称得上是真正意义上的惩戒。 ──《圣经精读本注解》 【帖后三15】「但不要以他为仇人,要劝他如弟兄。」 多数译本在开头都有但(将 kai 等同于 kaitoi);其实保罗是说“并且”,他没有进行对照的意思,而是延续和扩充他前面所说的;整个字序可说饶富意味。“警告”(译注:中文和合本是“劝”)是其思维的接续,但主要是劝戒,而非对敌喊话。保罗也许有点担心,教会中对此事较狂热的人,会对那些游手好闲者,采取激烈的行动。他清楚指出,犯错的人仍属他们自己中的一分子。这人的确犯错,他的罪也无可推诿,但惩治必须完全出于爱心,且为受惩戒者的益处着想(参林后二7)。其真正用意在于矫正,而非整肃特定的一群信徒。警告在其它地方译为“劝戒”(帖前五12,见该节注释),有责备罪行之意,基本上是友善的动作(这是箴廿七6的精神;参林前四14)。在希腊文和我们的译文中,以弟兄这两个字,来结束对游手好闲者的劝戒,可说颇富象征意义。──《丁道尔圣经注释》 对光景差的弟兄,是该警诫,不可纵容;『但不要以他为仇人,要劝他如弟兄』。哦,这是何等的灵!我们若不是容让罪恶,就是严厉的对付,灵里满了血气,犹如未经消毒而为人开刀,结果徒然叫人受伤。但愿使徒的灵也成为我们的灵,严格的对付中却带着无限的柔爱。这样,还有甚么弟兄不能被挽回呢?──《读经指引》 【帖后三16】「愿赐平安的主随时随事亲自给你们平安。愿主常与你们众人同在!」 dia
pantos 译为随时(RSV,NEB等)并不比“始终”(AV)恰当(“随时”比较适合翻译 pantote 这个字)。这里所要表达的,就是一种永恒的,不会因任何试炼而失去的平安;它的意思就是“继续不断地”(莫法特,NASB)。跟它并用的随事(en panti tropo),是指变动不居的环境(LB,“无论发生何事”)。保罗所为他们祈求的平安将永存,不管外界环境和情势如何更替都不会改变。──《丁道尔圣经注释》 「平安的主」,意思是指耶稣基督所带给我们的,就是「平安」。这种「平安」指的是没有「纷争」、「战争」的意思。耶稣基督来到这世界,就是让信靠他的人的生命有全然的改变,使人从与罪恶的纷争中脱离出来,也从人与人之间的对立中,改变过来,成为和好、和睦相处在一起。── 卢俊义《帖撒罗尼迦后书信息》 【帖后三17】「我保罗亲笔问你们安。凡我的信都以此为记,我的笔迹就是这样。」 以此为记就是使人确认书信并非伪造的记号。这个字和签名同字根,因此不管保罗这里是否指签名,都是在强调这封信的真实性。保罗还说,我的笔迹就是这样(他的笔迹有助于信徒处理二2的情形)。凡我的信显示保罗还写了其它未被保存下来的信。──《丁道尔圣经注释》 保罗的书信大多口述,由人笔录,然后亲自在信末签署。此信虽由三人联名,但写信的人是保罗。他最后的祝福是给“众人”的,包括那些不守规则的信徒在内。──《启导本圣经注释》 保罗书信中常见的表达形式(罗16:22;林前6:21;西4:18),完全证实了本书是保罗亲笔书信。藉此可以看出保罗通常起用代笔人记录书信的内容,然后在末尾自己亲笔签名(sign)。他之所以坚持这么做,是因为当时曾屡次发生假先知冒充使徒发送伪造信件的事情,因此为了使自己的受书人能够清楚地区分真假而采用了这种方式。<提前 绪论,书信的问候语和使徒权柄的主张>通过这些事情我们就能切身体会到保罗对帖撒罗尼迦信徒细心的关怀与挚爱。 ──《圣经精读本注解》 |