返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

出埃及記第八章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【出八1「耶和華吩咐摩西說:“你進去見法老,對他說:‘耶和華這樣說:容我的百姓去,好事奉我。」

  〔呂振中譯〕永恆主對摩西說『你進走見法老,對他說『永恆主這麼說讓我的人民走吧,他們好事奉我。

  〔原文字義〕吩咐」(原文無此字);「榮去」打發,送走;「事奉」工作,服事。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八2「你若不肯容他們去,我必使青蛙糟蹋你的四境。」

  〔呂振中譯〕你若不肯讓他們走,你就看吧,我必用青蛙擊壞你的全境。

  〔原文字義〕不肯」拒絕;「糟蹋」擊打,打,絆跌;「四境」疆域,領域。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八3「河裡要滋生青蛙;這青蛙要上來進你的宮殿和你的臥房,上你的床榻,進你臣僕的房屋,上你百姓的身上,進你的爐灶和你的摶麵盆,」

  〔呂振中譯〕河裡必滋生著青蛙;青蛙必上來、進你的宮殿跟臥房,上你的床,進你臣僕的房屋,上你人民的身上,進你的手提爐子、和摶麵盆。「」

  〔原文字義〕滋生(原文雙同字)」充滿,擠滿;「上來」上去,上升,攀登;「宮殿」房屋,家;「臥房(原文雙字)」室,房間(首字);躺臥的地方,床榻(次字);「床榻」床榻,靠椅;「房屋」(原文與「宮殿」同字);「身上」(原文無此字);「爐灶」(輕便的)火爐;「摶麵盆」揉麵盆。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八4「又要上你和你百姓並你眾臣僕的身上。’”」

  〔呂振中譯〕青蛙必上你身上、和你人民、你眾臣僕身上。』

  〔原文字義〕上」上去,上升,攀登;「身上」(原文無此字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八5「耶和華曉諭摩西說:“你對亞倫說:‘把你的杖伸在江、河、池以上,使青蛙到埃及地上來。’”」

  〔呂振中譯〕永恆主對摩西說『你要對亞倫說『你要拿著手杖伸手在江、河、池塘以上,叫青蛙上埃及地來。』

  〔原文字義〕曉諭」(原文無此字);「伸」伸出,延長,擴展;「江」溪流,河流;「河」溪流,河流,運河;「池」水池,池塘;「上」上去,上升,攀登。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八6「亞倫便伸杖在埃及的諸水以上,青蛙就上來,遮滿了埃及地。」

  〔呂振中譯〕亞倫一伸手在埃及的眾水以上,青蛙就上來、遮滿了埃及地。

  〔原文字義〕諸水」水,眾水;「遮滿」遮蓋,掩沒。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八7「行法術的也用他們的邪術照樣而行,叫青蛙上了埃及地。」

  〔呂振中譯〕術士們也用他們的秘術照樣地行,叫青蛙上了埃及地。

  〔原文字義〕行法術的」占卜者,魔術師;「邪術」秘密,神秘;「照樣」(原文無此字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八8「法老召了摩西、亞倫來,說:“請你們求耶和華使這青蛙離開我和我的民,我就容百姓去祭祀耶和華。”」

  〔呂振中譯〕法老把摩西亞倫召了來,說『你們懇求永恆主叫青蛙離開我和我人民,我就讓你們人民走、去獻祭給永恆主。』

  〔原文字義〕召」召喚,宣告;「求」禱告,懇求;「離開」轉變方向,出發;「祭祀」獻祭,宰殺祭牲。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八9「摩西對法老說:“任憑你吧,我要何時為你和你的臣僕並你的百姓祈求,除滅青蛙離開你和你的宮殿只留在河裡呢?”」

  〔呂振中譯〕摩西對法老說『承尊旨,我要在什麼時候為你和你的臣僕跟人民、懇求永恆主剪滅青蛙離開你和你的宮殿,只留在河裡呢?』

  〔原文字義〕任憑」讚美,使美麗;「祈求」禱告,懇求;「除滅」除掉,剪除,砍下;「離開」(原文無此字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八10「他說:“明天。”摩西說:“可以照你的話吧,好叫你知道沒有像耶和華我們神的。」

  〔呂振中譯〕他說『明天。』摩西說『就照你的話吧,好叫你知道沒有神能比得上永恆主我們的神的。

  〔原文字義〕知道」認識;「神」獨一的真神,像神的。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八11「青蛙要離開你和你的宮殿,並你的臣僕與你的百姓,只留在河裡。”」

  〔呂振中譯〕青蛙必離開你和你的宮殿、你的臣僕和人民,只留在河裡。』

  〔原文字義〕離開」轉變方向,出發;「留在」保留,留下。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八12「於是摩西、亞倫離開法老出去。摩西為擾害法老的青蛙呼求耶和華。」

  〔呂振中譯〕於是摩西亞倫離開法老出來;摩西為了青蛙的事,就是他所引而擾害法老的(或譯他和法老所約定的),向永恆主哀叫。

  〔原文字義〕離開」(原文無此字);「擾害」設立,放置,做記號。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八13「耶和華就照摩西的話行。凡在房裡、院中、田間的青蛙都死了。」

  〔呂振中譯〕永恆主便照摩西的話而行在房屋裡、院子裡、和田間的青蛙就都死了。

  〔原文字義〕照」(原文無此字);「院中」院子,園地;「田間」田地,陸地。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八14「眾人把青蛙聚攏成堆,遍地就都腥臭。」

  〔呂振中譯〕人把青蛙堆積起來、一堆一堆;那地就發臭了。

  〔原文字義〕聚攏」堆積;「成堆」成堆,堆積,波濤;「腥臭」有臭味,發臭。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八15「但法老見災禍鬆緩,就硬著心,不肯聽他們,正如耶和華所說的。」

  〔呂振中譯〕法老見災禍平息了,心又固執起來,不聽摩西亞倫,正如永恆主所說的。

  〔原文字義〕災禍」(原文無此字);「鬆緩」解脫,暫停休息;「硬著」沉重,有份量。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八16「耶和華吩咐摩西說:“你對亞倫說:‘伸出你的杖擊打地上的塵土,使塵土在埃及遍地變作蝨子(或作:虼蚤;下同)。’”」

  〔呂振中譯〕永恆主對摩西說『你要對亞倫說『伸出你的手杖,擊打地上的塵土,使塵土在埃及遍地變為蝨子(或譯虼蚤;下同)。』

  〔原文字義〕吩咐」(原文無此字);「伸出」伸出,延長,擴展;「擊打」擊打,攻擊;「塵土」乾地,灰塵;「蝨子」蝨子,跳蚤,蚊蚋。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八17「他們就這樣行。亞倫伸杖擊打地上的塵土,就在人身上和牲畜身上有了蝨子;埃及遍地的塵土都變成蝨子了。」

  〔呂振中譯〕他們就這樣行亞倫就拿著他的手杖、伸手擊打地上的塵土,在人身上和牲口身上、就有了蝨子埃及全地所有的塵土都變成了蝨子。

  〔原文字義〕變成」(原文無此字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八18「行法術的也用邪術要生出蝨子來,卻是不能。於是在人身上和牲畜身上都有了蝨子。」

  〔呂振中譯〕術士們也用他們的秘術照樣地行,要引出蝨子來,卻是不能於是在人身上和牲口身上就都有了蝨子。

  〔原文字義〕不能」沒有權力,沒有能力。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八19「行法術的就對法老說:“這是神的手段。”法老心裡剛硬,不肯聽摩西、亞倫,正如耶和華所說的。」

  〔呂振中譯〕術士們就對法老說『這是神的手指頭所作的。』法老卻心裡剛硬,不聽摩西亞倫,正如永恆主所說的。

  〔原文字義〕手段」手指;「剛硬」堅定,強壯,加強。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八20「耶和華對摩西說:“你清早起來,法老來到水邊,你站在他面前,對他說:‘耶和華這樣說:容我的百姓去,好事奉我。」

  〔呂振中譯〕永恆主對摩西說『你清早起來;看吧,法老出來到水邊,你要進見法老,對他說『永恆主這樣說你要讓我的人民走,他們好事奉我。

  〔原文字義〕清早」早晨,日出;「邊」(原文無此字);「事奉」工作,服事。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八21「你若不容我的百姓去,我要叫成群的蒼蠅到你和你臣僕並你百姓的身上,進你的房屋,並且埃及人的房屋和他們所住的地都要滿了成群的蒼蠅。」

  〔呂振中譯〕你若不讓我的人民走,你就看吧,我必打發蒼蠅群來到你和你臣僕你人民身上,來到你的房屋埃及人的房屋就會滿有蒼蠅群;他們所在之地也必如此。

  〔原文字義〕成群」成群;「蒼蠅」(原文無此字);「滿」充滿,遍滿。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八22「當那日,我必分別我百姓所住的歌珊地,使那裡沒有成群的蒼蠅,好叫你知道我是天下的耶和華。」

  〔呂振中譯〕但是當那日、我必分別我人民所住的歌珊地,使那裡沒有蒼蠅群,好叫你知道在全地中我是永恆主。

  〔原文字義〕分別」分別出來,使分開;「歌珊」拉近;「沒有」不,除外;「天下(原文雙字)」當中,在之中(首字);地,土地(次字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八23「我要將我的百姓和你的百姓分別出來。明天必有這神蹟。‘“」

  〔呂振中譯〕在我人民與你人民之間我必立分別(或譯贖救)的記號;明天就有這個神蹟。』

  〔原文字義〕分別(原文雙字)」放置,設立(首字);贖回(次字);「神蹟」記號。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八24「耶和華就這樣行。蒼蠅成了大群,進入法老的宮殿,和他臣僕的房屋;埃及遍地就因這成群的蒼蠅敗壞了。」

  〔呂振中譯〕永恆主就這樣行就有黑壓壓的蒼蠅群進了法老的宮殿、和他臣僕的房屋,又到埃及全地那地在蒼蠅群之下就敗壞了。

  〔原文字義〕蒼蠅」(原文無此字);「大」極大,極多;「群」成群;「敗壞」毀滅,破壞。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八25「法老召了摩西、亞倫來,說:“你們去,在這地祭祀你們的神吧!”」

  〔呂振中譯〕法老把摩西亞倫召了來,說『你們去,就在這地獻祭給你們的神好啦。』

  〔原文字義〕召」召喚,宣告;「祭祀」獻祭,殺祭牲。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八26「摩西說:“這樣行本不相宜,因為我們要把埃及人所厭惡的祭祀耶和華我們的神;若把埃及人所厭惡的在他們眼前獻為祭,他們豈不拿石頭打死我們嗎?」

  〔呂振中譯〕摩西說『這樣作不妥當;因為我們會將埃及人所認為聖別的祭獻給永恆主我們的神。我們若將埃及人所認為聖別的在他們眼前獻為祭,他們豈不拿石頭打死我們麼?

  〔原文字義〕相宜」堅定,牢固;「厭惡」可憎惡的事物;「祭祀」獻祭,殺祭牲;「眼前」眼睛;「獻為祭」(原文和「祭祀」同字);「拿石頭打死」丟石頭,用石頭砸死。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八27「我們要往曠野去,走三天的路程,照著耶和華我們神所要吩咐我們的祭祀他。”」

  〔呂振中譯〕我們必須走三天的路程到曠野,去獻祭給永恆主我們的神,照他所吩咐我們的。』

  〔原文字義〕曠野」曠野,荒野;「路程」路程,道路;「吩咐」說,講,發言;「祭祀」獻祭,殺祭牲。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八28「法老說:“我容你們去,在曠野祭祀耶和華你們的神;只是不要走得很遠。求你們為我祈禱。”」

  〔呂振中譯〕法老說『我倒可以讓你們走,去到曠野獻祭給永恆主你們的神;只是不可走得太遠。你們也請為我懇求神。』

  〔原文字義〕很遠(原文雙同字)」遠,遠方;「祈禱」禱告,懇求。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八29「摩西說:“我要出去求耶和華,使成群的蒼蠅明天離開法老和法老的臣僕並法老的百姓;法老卻不可再行詭詐,不容百姓去祭祀耶和華。”」

  〔呂振中譯〕摩西說『看吧,我要從你這裡出去,懇求永恆主,叫蒼蠅群明天離開法老跟他的臣僕和人民;只是法老卻不可再愚弄我們、而不讓人民走、去獻祭給永恆主。』

  〔原文字義〕求」禱告,懇求;「離開」轉變方向,出發;「詭詐」欺哄。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八30「於是摩西離開法老去求耶和華。」

  〔呂振中譯〕於是摩西從法老那裡出來,去懇求永恆主。

  〔原文字義〕離開」前往,出來;「求」禱告,懇求。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八31「耶和華就照摩西的話行,叫成群的蒼蠅離開法老和他的臣僕並他的百姓,一個也沒有留下。」

  〔呂振中譯〕永恆主就照摩西的話行,叫蒼蠅群離開法老跟法老的臣僕和人民;一個也沒有留下。

  〔原文字義〕離開」轉變方向,出發;「留下」留下,保留,遺留。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出八32「這一次法老又硬著心,不容百姓去。」

  〔呂振中譯〕這一次法老的心又固執,不讓人民走。

  〔原文字義〕硬著」沉重,有份量;「容去」打發,送走。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──出埃及記註解》

 

參考書目:請參閱「出埃及記提要」末尾處