返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

出埃及記第二十一章拾穗

 

【出二十一1「“你在百姓面前所要立的典章是這樣:」

   〔暫編註解〕“典章”是指本章和以後兩章中的各項律例和規範,也應該包括二十2326的建壇的法則。

         這節肯定約書的權威;它是出於神,透過摩西傳遞給百姓的律例。

         你在百姓面前所要立的典章是這樣 這句話是一個標題,所講的是民事與刑事的典章,即廿一2∼廿二15的各種律例。除此以外,約書尚包含禮儀的律例(二十2226,廿二2831,廿三10131419)和有關社會道德的律例(廿二16202127,廿三19)。禮儀的律例和道德的律例,並不包含在本節的標題之中。

         16 關乎希伯來奴僕的條例。(有關外地奴僕的條例,參看利二五4446)。人通常為了還債而賣身為奴(比較利二五39;摩二6;八6),但他的主人要待他如雇工,而且在六年之後要把他釋放。“錐子”。類似冰錐。參看詩篇四十篇6節的腳註。

 

【出二十一2「你若買希伯來人作奴僕,他必服事你六年;第七年他可以自由,白白地出去。」

   〔暫編註解〕在以色列中,一個人所以成為奴僕,可能是被窮乏的父母賣出,或因偷竊被賣(22:3),或自願被賣(利25:39)。這些條例是要保障所有的奴僕,讓他們受到合理的待遇。

         顯示希伯來奴僕享有安息年的權利(利25:4);他工作六年後,第七年可以「自由」,不再受束縛。

         你若買希伯來人作奴僕 古代的婢,實際上是隸,在法律上稱為有體動產(chattel)。成為隸的原因,通常有如下數端:(一)戰爭擄掠的人口;(二)被統治的少數民族;(三)隸市場買來的;(四)因貧窮或負債而自己賣身的;(五)被拐帶出賣的;(六)家中奴僕所生的。這堜畛羲漪O屬於第四種,並且所買的是希伯來人,即以色列人。這堣揖\cs9希伯來人的名稱,亦可見這律例的古遠,但卻是定居迦南後的律例,因為剛由埃及逃出來的人,大概用不有o律例。原因是律例都是為應需要而製定的。

         他必服事你六年,第七年他可以自由,白白的出去 這是像安息年般的給予禧年的恩典。較後的規定,尚須給他一些財物帶出去(見申十五1315)。

         211這是對待奴僕的律例。希伯來人的奴僕(男的)服役六年後,第七年可以無償離開;要是自願永作奴僕,須經過6節所說的手續。對付婢女則不同,因為主人買她原打算娶為妻妾。主人可以:1.娶她為妻妾;2.給他的兒子為妻妾;3.由人贖身。要是主人又娶一妻,必須繼續供應此女子的衣食和性生活上的需要。他若不選任何一項,女的可以無償離開。

         在古代,以色列人因家貧或無力償債,常出賣自己或妻兒為奴。奴隸被視作主人的財產,但仍當人看待,享有某些權利。以色列人本不可以同胞為奴(16節;申二十四7),但出於自願者例外。他們也可買外族人為奴(利二十五44),不過奴僕受有法律上的保障,例如《申命記》二十一1014

 

【出二十一2 希伯來】「希伯來」一名是指沒有地業、變得赤貧的以色列人。這人雖然可能要將自己或家人出賣為債奴,他依然保有社群一份子的權益,不可永遠作為奴隸。他做工六年之後就能獲釋,債務亦得取消。──《舊約聖經背景註釋》

 

【出二十一26 債奴】由於古代近東自然環境缺乏穩定性,農民和小地主往往需要欠債。旱災和隨之而來的欠收若果持續超過一年,問題只會更加嚴重。他們可能逼得出售土地財產,甚至家人和自身。以色列法律顧及這種情況,一方面為債主提供合理的勞工期,另一方面亦為債奴規定時限。為奴不得超過六年,重獲自由後債務亦同時取消。對某些人來說,這可能是個適當的解決方法。但如果無地可回,很多人或會選擇繼續服侍債主,到城市謀生,或者參軍。──《舊約聖經背景註釋》

 

【出二十一26 與古代近東奴隸制度的比較】以色列的奴隸法大致上比古代近東其他地方的人道。例如奴隸本人必須自願,才會終身為奴。逃亡的奴隸不必交還主人。在美索不達米亞,主人可以釋放奴隸(通常是戰俘),奴隸也可以自贖。* 漢摩拉比法典將債奴的時限定為三年,出埃及記二十一2則是六年。奴隸的地位不與一般人平等,若是傷害了自由人,他們所要受的刑罰比自由人傷害自由人重很多。──《舊約聖經背景註釋》

 

【出廿一26希伯來人何以要被責作奴僕和穿耳朵?】

         答:在古代的世界各國中,多有畜養奴僕的事,甚至奴僕的人數要比主人多數倍以上,其奴隸制度,一般認為是勞役體系的基礎。主人為了怕奴僕(隸)背叛自己,所以常嚴厲的虐待他們,在摩西的律法上,也准許以色列人中間有奴隸情況的存在。論到奴僕(隸)的事,無非是要改良當時虐侍如僕(隸)的惡風,因為以色列人在埃及時也曾作過奴僕(隸),受過埃及人的虐待。摩西律法論到「你若買希伯來人作奴僕,他必服事你六年,第七年他可以自由,白白的出去」(2)。希伯來人作奴僕的緣故,可能是因他們窮乏,有債要還(利廿五39);或是因他從偷盜被拿(出廿二3),或是由於父母把他賣了(出廿一7,尼五5)。他雖然由於這些原因作了奴僕,但仍保有其人格的權利,六年過後,或者是在未到六年而巧遇禧年的時候,他就可以重獲自由了(利廿五103941)。至於他的妻兒、家室,及以後他的終身去留之事,在律法上都容許有自擇的權利(出廿一311,利廿五3943,申十五1218)。倘若他不願意自由出去,還要服事主人,主人就要「帶他到門前,靠著門框,用錐子穿他的耳朵,他就永遠服事主人」(6,參申十五17)。這門框表示他是自願服事那一家的。用錐子穿耳朵,乃是樂意聽從,時常服事的標記(參腓二67,詩四十6,加六17)。―― 李道生《舊約聖經問題總解》

 

【出二十一3「他若孤身來就可以孤身去;他若有妻,他的妻就可以同他出去。」

   〔暫編註解〕孤身來……孤身去 為保障人身自由,奴僕若單身被買來的,就只能單身出去;但與妻同來的,妻子在其夫獲自由時,亦可同時出去。

         孤身。就是單身未婚的人。

 

【出二十一4「他主人若給他妻子,妻子給他生了兒子或女兒,妻子和兒女要歸主人,他要獨自出去。」

   〔暫編註解〕妻子和兒女要歸主人,他要獨自出去 為保障主人的權益,奴僕若單身買來,主人他妻子,所生的兒女就成為「家中生的奴婢」(耶二14;利廿二11),這妻子兒女歸主人,獲自由的奴僕單身出去。通常,這是主人籠絡奴僕的方法之一。奴僕為親情而捨不得離開妻子兒女,就有另一個條款記在下節。

         如果他成為奴隸時是個單身或喪偶,主人給了他一個女奴為妻子的話,這樣規定就不會使主人失去作為其財產的女奴。在這種情況下,只有丈夫被解除奴役。婚後所生的兒女屬於主人,繼續留在主人家。

 

【出二十一5「倘或奴僕明說:‘我愛我的主人和我的妻子兒女,不願意自由出去。’」

   〔暫編註解〕由於希伯來奴隸制比較溫和,富有人情味(利25:39,40,43),常有主人和奴隸之間產生感情的事。這種事情在異教徒中也有發生。愛甚至會使人寧可為奴而不要自由。情感的繩索比任何其他的紐帶都更加緊密,但它不會限制或束縛。

 

【出二十一56 在門框錐穿耳朵】入口是聖潔的地方,在法律上亦具有特別意義。奴隸若是為了保存為奴時所成的家,而自願繼續為奴,合宜的作法是把他帶到主人的門口,然後用錐子刺透他的耳垂,直入門框,象徵式地將奴隸與那地方連在一起。他們可能還會為他加上耳環,來表示他終身為奴。──《舊約聖經背景註釋》

 

【出二十一6「他的主人就要帶他到審判官(或作:神;下同)那裡,又要帶他到門前,靠近門框,用錐子穿他的耳朵,他就永遠服事主人。」

   〔暫編註解〕給奴僕穿耳,戴上耳環,系以金屬或泥制標記,以示對奴隸的主權。這個儀式似在主人的家門前舉行。

         永久為奴的手續:那人須被帶到審判官面前,證實他的心願;然後帶返主人的家門前,用錐子在他的耳朵鑽一個孔(可以掛上記認物),作為歸屬主人的記號。

         主人就要帶他到審判官那 原文的審判官是神。而這神的原文伊羅興,亦可繙成為其他的神(gods)。因此,原意是帶他到神壇去起誓,然後又帶回家門前,靠扛顳堨怹@子刺他的耳朵,表示釘牢在這家中。刺耳朵的另一作用,是使耳朵所穿的洞可佩帶屬於主人的名牌或記號。

         這法例很可能是跟朵磽a人的風俗,所以是在迦南定居後的律例。現代中文譯本說是帶他到敬拜的地方,在那媥a扛讞峈顳堿鵀捰楚A這可能性是有的,但不很大。因為據筆者數次在以色列各古代廢墟的考察,尚沒有發現在王國之前的神壇有上蓋的記載,因此敬拜的地方就沒有門或門框可作穿耳之用。

         經過這禮儀後的奴隸,就沒有再獲自由的機會,是認為自願永遠服事其主人的。

 

【出二十一7「“人若賣女兒作婢女,婢女不可像男僕那樣出去。」

   〔暫編註解〕婢女與男僕不同,因她們將會成為主人或主人兒子的妻子;這些定例是要保障婢女的地位,也使她們不致被賣為妓女(8)。

         婢女不可像男僕那樣出去 後期的法例卻和男僕一樣,可在服事六年後自由出去(見申十五12)。但這711節的規例,和主前十多世紀的兩河流域的規例是一樣的。可見法規是有借鏡的。

         婢女不可像男僕一樣出去的原因,亦有保障女權的含義。因為女婢多數會為主人或其兒子或男僕作妻妾,在年紀大的時候才自由出去,便不易找到生活憑藉,多數會流為妓女或乞丐。

         711 女僕有機會嫁給主人或他的兒子,或由親屬買贖回來,或生活上受到照顧。主人絕對不能把她賣給外邦人。

 

【出二十一711 賣女兒為婢】父親將女兒賣給人為婢,一方面是還債,另一方面更有不用妝奩為她找個丈夫的作用。女奴的權利比男性奴隸多,主人如果不供應她食物、衣服,和行房的權利,她就可以不再為奴,重獲自由。美索不達米亞幾乎每個時代,都有出賣子女為奴的例證。──《舊約聖經背景註釋》

 

【出二十一8「主人選定她歸自己,若不喜歡她,就要許她贖身;主人既然用詭詐待她,就沒有權柄賣給外邦人。」

   〔暫編註解〕參二十一2注。主人若喜歡這女兒,就可以娶她;若不喜歡她,又不娶她,以致失信於她,不可以把她賣掉,應許她贖身。

         主人選定他歸自己……選定他給自己的兒子…… 這些假定,都是常見的事實,特別是對一些年輕貌美的女婢而言。選定給兒子作妻妾的,要待她像女兒;選定她歸自己,後來又不喜歡她時,就不能再賣她給外人,乃要准許她贖身。

         要許他贖身 是讓女方有獲自由的權利,但要以貨值為代價。因為主人既然用詭詐待她,她便有權脫離第7節的規定。原文的贖身,並沒有說誰付代價。因此,現代中文譯本的「就得讓她的父親贖回她」的譯法,並不與原意相符。

         外邦人 這堛滬鴗憛A固可繙成外邦人,亦可譯為陌生。後者的意思是她所熟悉的之外的人,意思是要女方熟悉者,才可賣出。可能也含有獲得女方同意之義。故此,外邦人的譯法,不是佳作。

 

【出二十一9「主人若選定她給自己的兒子,就當待她如同女兒。」

   〔暫編註解〕主人購買女奴的初衷可能是想娶她為妾,後來發現她不合自己的心意(見第8節),就想把她給兒子。在這兩種情況下,她在家中都應擁有女兒的地位。

 

【出二十一10「若另娶一個,那女子的吃食、衣服,並好合的事,仍不可減少。」

   〔暫編註解〕本節所提女子的三種需要中的第三種,原文作()因此字只見於此處,其意義難確定。有人說,可指“油與油膏”,因為“衣、食、油”為中東人生活三大需要。但一般都把它解為男女之事。中文譯為“好合”,既信且雅。

         「另娶一個」:就是主人與婢女結合之後又娶妻,他一定要繼續善待婢女,不可因有新歡而忽視婢女應得的對待。

         若另娶一個,那女子的喫食、衣服並好合的事,仍不可減少 這是保障女權的另一表示。雖然仍以男權為主,但規定若飲食、衣扣M性三項不履行時,女方就可以不用錢贖,白白的出去。

         除了娶這個女奴為第二個妻子以外,主人如果後來又娶了一位合法的妻子的話,他不可以解除與第二個妻子的贍養和婚姻關係。

 

【出二十一10 最低限度的供應】由於永久性的奴隸主要是外邦人和戰俘,律法特別保障因還債而自賣為奴的人,不受債主的欺凌。律法指定不論債務多大,六年已足清還,債奴在第七年便可獲釋(很明顯與七日創世的循環對應)。* 漢摩拉比法典規定債奴服侍三年之後便可得釋,在美索不達米亞為這法則定下先例。──《舊約聖經背景註釋》

 

【出二十一1011 給妻子的供應】在古代近東每個地方,受人管理的女子都可以得到食物、衣服,和油的供應。本節所列的第三樣(NIV:「妻子的權利」,和合本:「好合的事」),是一個舊約只在本節出現的字眼。由於在很多古代近東文獻,都經常將「油」字放在這個位置,部分學者懷疑希伯來原文中的,可能也是某個隱晦的「油」字(參較:何二78;傳九79)。──《舊約聖經背景註釋》

 

【出二十一11「若不向她行這三樣,她就可以不用錢贖,白白地出去。”」

   〔暫編註解〕若飲食、衣扣M性三項不履行時,女方就可以不用錢贖,白白的出去。這對女方仍為大虧,第一是沒有辦法確證這三項是全部或其中之一不履行時,或其履行的程度如何,女方才有權如此行。第二是她白白出去時,生活從何而來?沒有代價的出去,多數又是淪為妓女或乞丐。第三是給了奴僕作妻子的,假若奴僕在第七年自由出去時,她的處境又如何?

         不可把這個女奴當作普通的家僕,而要讓她作為自由的女子,馬上回到她父親那裡,有權再婚。她的父親不需歸還她的任何贖價。

 

【出二十一12「“打人以致打死的,必要把他治死。」

   〔暫編註解〕打人以致打死的 原則上是殺人者償命。但是,這律例卻有例外,就是無意殺人的,或是意外傷人致的,便設下地方讓他可以往那堸k跑。這地方,在古代是二十2425所說的神壇(這種風俗,在聖殿建成後仍然流行;參看王上一5053,二2832),後來是設立了逃城(參看民卅五934;申十九113)。但是,蓄意殺人或傷人致死的,卻必須治

         治死 誰將殺人者治死?誰可決定殺人者是無意或是蓄意?民數記的律例規定由「會眾」作審判,並要憑「幾個見證人的口」,然後作斷定(民卅五2234)。申命記似乎就由其「本城的長老」作決定了(申十九1113)。至於誰去治死殺人者,這堥S有說。民數記和申命記則似乎是由者的親屬去執行的。

         本節到17節列舉須處死的罪,包括打死人、打父母、拐帶人口、咒駡父母。方法多為用石頭打死(參利二十2,27;二十四16);如屬殺人犯,則由死者的近親執行(參民三十五19;申十九12)。

  12~17 各樣該判死刑的罪行:這些律例與十誡所提到的不可殺人、孝敬父母、不可偷盜(拐賣人口)互為呼應。

 

【出二十一12 死刑】罪犯若是對社會的安樂和安全構成威脅,就要判處死刑。謀殺、不尊敬(傷害)父母、姦淫和崇拜假神都是死罪,因為它傷害他人,並且促使社會腐化。其中的原則是從輕發落會鼓勵別人犯同樣的罪。石刑是慣常的處死方法。如此沒有一個人需要為罪犯的死亡負責,整個社群都有分於消滅罪惡。──《舊約聖經背景註釋》

 

【出二十一13「人若不是埋伏著殺人,乃是神交在他手中,我就設下一個地方,他可以往那裡逃跑。」

   〔暫編註解〕本節未說明如何區分蓄意與誤殺,但後來的律法已規定由城中長老或會眾來判斷(申十九1113;民三十五2228)。

         “神交在他手中”,意思是“出於意外”,因意外在神手中,非人力所能控制。

         至於沒有預謀的謀殺,殺人者可以逃到一個避難的地方(比較民三五11)去躲避死者親屬的報復。

         「神交在他手中」:意味那死者是應受刑罰的,他的死就像中國人所說是「出於天意」。

         神交在他手中。只是指表示神允許死者意外地落在殺他之人的手中,而不是殺人者故意“埋伏著”殺人。

         設下一個地方。一個人意外遇見他的仇敵並殺死他不算謀殺,是屬過失殺人或情有可原的。對此沒有特定的法律制裁,只能依據簡單原始的慣例,就是“報血仇者”的報復了(民35:12;申19:6,12)。這條律法並沒有改變東方人以命償命或經濟賠償的慣例。摩西的律法在“報血仇的”,即近親,與被追逐者之間安排了一個機會,好讓後者有逃生避難之處。這就是六座“逃城”中的一座。他可以安全地住在那裡,直到他的案子接受本城人的審理為止(民35:9-28;申19:1-13;書20)。

         13~14本節和14節在分別蓄意殺人與無意殺人。無意殺人包括“誤殺”(民三十五11)、“無意害人”和“與之無仇”(民三十五23),以及“無心殺人”(申十九4)。對這一類的人,神“設下一個地方”,這就是當地至所的祭壇(看王上一51;二28)。和後來設的逃城(看申十九113)。但蓄意殺人犯不受此保護。

         13~14 補充12之例,為要分辨蓄意謀殺及誤殺。

 

【出二十一13 庇護所】若是誤殺他人,殺人者有機會前往指定的地點尋求庇護,這地方通常是祭壇或神殿(參:民三十五12;申四4143,十九113;書二十)。他可以在此受保護,不受死者親屬殺害,並且給予官方時間查問證人,作出判決。這人能否繼續受到庇護,得視乎裁定死者是死於謀殺還是意外。後來隨著國土的擴張,庇護所(逃城)的數目亦有增添的必要。──《舊約聖經背景註釋》

 

【出二十一14「人若任意用詭計殺了他的鄰舍,就是逃到我的壇那裡,也當捉去把他治死。」

   〔暫編註解〕若是蓄意殺人,即使祭壇也不能作為一個安全的避難所。

         在一般情況下,祭壇是一個安全的地方。但故意殺人的即使逃到那裡,也要予以逮捕,立即處罰(王上2:28-34)。

 

【出二十一15「“打父母的,必要把他治死。」

   〔暫編註解〕打父母的;咒罵父母的 這是違背二十12的誡命的,因此就必要把他治死。至於其治死程序,可能就是和申廿一1821所記述的相類。

         指故意堅持與父母的權威作對。本節和下兩節涉及其他的死罪。“打”並不意味著12節中所涉及的“殺人”。但對於打父母的嚴厲懲罰強調了父母的尊嚴和權威。鑒於父母在兒女年幼時是代表神的,直到他們可以在道德上負責任的年齡(《先祖與先知》第308頁),鑒於父母在兒女無助的歲月中照顧和保護他們,甚至在兒女的天性中,對於父母就有出於本能的尊敬,這樣的懲罰並不顯得奇怪或過分。凡是父母的權威受到藐視的地方,社會就不可能安全和長久存在。這裡所涉及的,絕不單是一條關於不敬的法律。

 

【出二十一1517 咒罵父母】新國際本雖作「咒罵」(和合本同),學者研究卻顯示在此所犯的是以輕藐的態度對待父母,不是咒罵。這罪行較為廣義,肯定包括第15節不可毆打父母的禁令,更是第五誡「當孝敬父母」(二十12)的反面。每個命令都是為了維護家庭單位的團結,以及保證每一代都以其所配得的尊重、飲食、保障,來供養父母而設的(見:申二十一1821)。美索不達米亞的法典和法律典籍對於輕藐父母的問題也十分清楚。* 蘇美法律准許將不認父母的兒子賣為奴隸,* 漢摩拉比法典規定切除毆打父親之兒子的手。* 烏加列文獻中一個遺囑用本節所用的動詞來形容一個兒子的行為,以剝奪其繼承權。──《舊約聖經背景註釋》

 

【出二十一16「“拐帶人口,或是把人賣了,或是留在他手下,必要把他治死。」

   〔暫編註解〕「X帶人口」:在當時極為普遍,所以神頒佈律法加以禁止。

         「留在他手下」:意思不明顯,可能是表示他手中有大量不明來歷的金錢。

         拐帶人口 這是一種嚴重的偷盜行為(請參看二十15的註釋{\LinkToBook:TopicID=787,Name=二十15})。拐帶人口的目的,在古代是將其販賣為奴婢。因此,不論他已賣出,或仍控制在其手下,罪情都是一樣,必要把他治死。申廿四7也有類似的規定。

 

【出二十一16 拐帶人口(販賣奴隸)】拐帶人口有時是因為對方欠債不還,但更常見的理由,則是非法販賣奴隸。美索不達米亞法律和聖經律法都視之為死罪。嚴峻的刑罰一方面顯出對人身自由的關注,另一方面又能保護弱小家庭不被掠奪。──《舊約聖經背景註釋》

 

【出二十一17「“咒駡父母的,必要把他治死。」

   〔暫編註解〕更強調尊重父母的重要:不單是打父母的,甚至是咒駡父母的(即行為上不尊敬父母的人),都要被治死。

         由於父母在兒女年幼的時候是代表神的(見第15的注釋),咒駡父母的懲罰就與褻瀆神的懲罰相當(利24:16)。

 

【出二十一18「“人若彼此相爭,這個用石頭或是拳頭打那個,尚且不至於死,不過躺臥在床,」

   〔暫編註解〕這個用石頭或拳頭打那個 相而無傷,則不必追究。一方傷重而躺臥在床,若再能起來扶杖而出,打人的也不犯殺人罪,但要賠償。賠償分兩項:(一)醫藥費──直至全然醫好的費用;(二)工作鷋~費。

         用石頭或拳頭說明殺人不是出於預謀。如果備有兇器,就證明他是有預謀的了。

         18~19 因爭吵而傷人者,須負責傷者的醫藥費和他因傷不能工作所損失的工錢。

         18~32本節到32節乃有關傷害身體的罪,包括人為的和為牲畜所傷的。殺人致死要以命償命,但有時也可用銀價贖命,數額大小由事主受傷情況來決定。

 

【出二十一1819 與古代近東的人身傷害法律相較】若因口角而非預謀而導致人身傷害,按照聖經和古代近東法典要負的責任大致相當。兩者都規定傷者的醫療費用可以獲得賠償,但卻各有附加的條文。出埃及記的關鍵在於傷者是否康復到可以不必扶杖而行的地步。* 漢摩拉比法典則討論傷者日後死亡,罰款得視乎其社會地位。* 赫人法律則規定要派人管理傷者的家業,直到他康復為止。──《舊約聖經背景註釋》

 

【出二十一19「若再能起來扶杖而出,那打他的可算無罪;但要將他耽誤的工夫用錢賠補,並要將他全然醫好。」

   〔暫編註解〕“扶杖而出”。即仍在康復期間,但卻未能工作。“可算無罪”即無罪釋放。

         拉比注釋家說,要把打人者關在監獄中,直到確定受傷的人是否死亡。如果死了,打人者就作為殺人犯處理。如果他康復了,就處以罰金彌補受傷者時間的損失。

 

【出二十一20「“人若用棍子打奴僕或婢女,立時死在他的手下,他必要受刑。」

   〔暫編註解〕人若用棍子打奴僕或婢女 古代的奴婢既是主人的有體動產,他就有權任意處置奴。因此,中東一帶的法例是對主人沒有任何處置的。但在以色列,若以棍打奴婢立時致死,主人卻必要受刑。撒瑪利亞抄本則作必要治死,和前面12節一樣。我們現今無法考定誰的為原本,誰的為更改本。但奴婢若過一兩天才死,則這主人既損失了他的有體動產,已算「賠償」了,而奴婢是他家的,就沒有人能過問了。至於受刑的含義怎樣,亦無法考定。

         20~21 打傷奴僕之例:倘若奴僕被主人擊打而立刻死去,主人必要受刑,由審判官決定他該受的刑罰。奴僕若過一兩天才死去,表明主人當時無意殺害他,只是一時出手太重,而主人既已失去那用金錢買回來的奴僕,等於失了金錢,故不須再受額外的刑罰。

 

【出二十一2021 人權(奴隸視為財產)】人類基本的生命權,規定殺人必須受罰。因此主人若打死奴隸,就必須處以某種(經文沒有說明的)刑罰。必須懲罰的用意,正是為了阻嚇這種極度的虐待。但奴隸若是康復(NIV:「一兩天後起來」,與和合本「一兩天纔死」不同),主人就不必受刑。背後的想法是主人有權管教奴隸,因為奴隸是他的財產。就這一點而言,基於奴隸的身分,其人權也是有限的。──《舊約聖經背景註釋》

 

【出二十一21「若過一兩天才死,就可以不受刑,因為是用錢買的。」

   〔暫編註解〕“用錢買的”。即是他買回來的產業。

 

【出二十一22「“人若彼此爭鬥,傷害有孕的婦人,甚至墜胎,隨後卻無別害,那傷害她的,總要按婦人的丈夫所要的,照審判官所斷的,受罰。」

   〔暫編註解〕男人打架、傷及孕婦,以致胎兒流產,流產的損失要按婦人的丈夫所要求並“照審判官所斷”的受罰。原文()也有“依推算來罰款”,也就是胎兒的估計月分來推算的意思。近東有的民族就是用此辦法,例如六個月大的胎兒流產,便罰六舍客勒銀子。

         “墜胎”。更可作:她的嬰兒出來的時候是活的,不是死的。在這種情況下,傷人者就要交出罰款。若嬰兒死了,報復性的律法就能應用。

         「照審判官所斷的受罰」:應譯作「按照所推斷的賠償罰款」。大概是按胎兒的日子計算賠款;婦人懷胎越久,得的賠償越高。

         傷害有孕的婦人,甚至墮胎 這是一件嚴重的罪行。中東一帶地區的古例,多以視為殺人罪治之。但對賠償,則要視婦人的身分而定。對尊貴婦人、普通婦人或奴婢身分的婦人之賠償規定,亦各有不同。在這堙A雖沒有提到孕婦的身分問題,相信那要按婦人的丈夫所要的,照審判官所斷的受罰之語句,也把婦人身分,及傷人者的力量,都衡量在內的。

         照審判官所斷的受罰 原文是沒有審判官這詞的。原文 Na{than biphlili^m 的直譯是「按評付給」,並可能有兩種解釋:(一)其一是婦人的丈夫漫天開價,傷人者落地還價,而由中間人評,並按此評付給。(二)另一可能是依照婦人的身分,按傷人者的能力,由中間人作評斷,並按此評斷付給。

 

【出二十一22 小產】幾個古代法典都有條文處罰導致女子小產的人。法典之間的歧異主要是基於女子地位(* 漢摩拉比法典規定傷害女奴只需為數不大的罰款;* 中亞述法律則規定傷者若是公民的女兒,不但罰款從嚴,更要鞭打五十下,外加一月苦工),或是傷害背後的意圖(* 蘇美法律規定意外傷人要開罰,而蓄意傷人罰金更高)。出埃及記律法的關鍵在於失去胎兒以外,母親有否受到進一步的傷害。罰款是按照丈夫的要求和審判官的宣判,其目的是賠償母親所受的傷害,而非胎兒的死亡。然而中亞述律法,則要為胎兒的死亡以命償命。──《舊約聖經背景註釋》

 

【出廿一 22-23「……傷害有孕的婦人……若有別害,就要以命償命」】

{命題25}這句話經文是否表示「未出生的嬰兒」(unborn children)其生命較成人的生命更不值?

〔難題〕根據一些翻譯的版本,這段經文提到人若彼此爭鬥傷害到有孕的婦女,以致墮胎,那傷害她的人就要受審並受罰(出廿一22 )。但是如果造成孕婦的死亡,這個傷害她的人就得償命(出廿一 23 )。如此, 是否表示「未出生的嬰兒」不被視為「成人」,而其生命比成人還不値?

【解答】

(1)首先,這段經文是被誤解(mistranslation; 翻譯不當)了。一位著名的希伯來學者Umberto Cassuto,他正確的將它翻譯為:「當人彼此爭鬥,他們無意中傷到了孕婦和胎兒時,而且胎兒出生後,沒有任何傷害—— 即婦女與嬰兒未死,那位傷害婦人的必須受懲罰。但是如果有任何傷害——如果婦女或嬰孩死了 ,他就要以命償命」(出自Commentary on the book of Exodus ,Magnes press 1967

以上如此翻譯就清楚多了。這段經文強調嚴禁墮胎,同時確認未出生的嬰兒其生命與成人的生命同等的重要。

(2)在這段經文中,希伯來文“yatsa”被誤譯為「墮胎」(流產;miscarriage);其實原意為“出生”(come forth;give birth)的意思。在舊約,希伯來文常用以表示「活的出生」(live birth)。事實上,它從未被用為墮胎(或流產),雖然它用以表示「死胎」(still birth;死產)的意思。但是在這段經文裡,事實上在所有舊約經文裡,它用於活的生產,即使是早產 (premature)也是可以用。

(3)另一個希伯來文“墮胎”(miscarriage)用 shakol,但不曾用在這段經文裡面。既然有這個字, 但不用於此,而用「活的生產」(yatsa);因此在這段經文的解讀上除了「活的出生」(live birth)之外,就不能有其它的解釋。

(4)希伯來文以“yeled”用以表示孕婦的「孩子」。在聖經其它經文裡這個字也用來表示「嬰兒」 或「小孩」(創廿一 8 ;出二 3)。因此以這個字來表示「未出生的」(unborn),意味著未出生的胎兒與小孩或成人是一樣的。

(5)如果母親或小孩遭到傷害,則以命償命為處罰(出廿一 23)。這表示未出生胎兒的生命與母親的生命同等的重要。

(6)在其它舊約的經文(參見本書詩篇五一 5,一卅九13)和新約的經文(太一20 :路一 4144)都視未出生的胎兒為「完全十足的人」(full humanity)── 賈斯樂郝威《聖經難解經文詮釋手冊》

 

【出二十一2236 個人責任】古代近東極其注重個人責任。他們設立十分詳細的律例,來處理人手或財產所造成的每樣不同傷害,以求保障個人及其工作能力。用角撞人的牛是典型的例證。在出埃及記以外,* 埃施嫩納和 * 漢摩拉比都有法律,對容許有撞人前科之牛的自由行動的人,處以罰款。然而聖經例證的規定,卻是牛和主人都要用石頭打死。有關物主明知危險卻仍疏於防範的類似法律,還包括有惡犬(埃施嫩納)、違章建築(埃施嫩納;出二十一3334),以及貴重動物受人或獸傷害(* 利皮特—伊施他爾;漢摩拉比則針對獸醫治療失當)等。大體而言,這一類罪行的處分是罰款,數額得視乎受傷的程度和受傷人獸的價值。——《舊約聖經背景注釋》

 

【出二十一23「若有別害,就要以命償命,」

   〔暫編註解〕若有別害 前面的說法僅只涉及因傷墮胎的賠償,但若婦人不只墮胎,而有利害時,就要以命償命,以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳,以烙還烙,以傷還傷,以打還打。按照中東一帶的習慣和猶太人拉比的解釋,上述的 也不是完全按字句執行的。除了極端的仇恨和以低等身分傷害到比自己身分高的人,特別是平民或奴隸傷害到貴族時,這字句上的報復是有可能執行的。但在通常的情況下「財可通神」的中國俗話也是流行在這堛滿C用錢賠償,首先就要看被傷害之人的身分,其次是傷害人者的力量,然後是所需的醫藥費用,傷害人因傷所損失的工作時間,疼痛的程度,名譽上的損害,家人親屬因之而遭受之痛苦等,都會加在賠償的費用單內。在漫天開價落地還價之後,經中間人對傷害人者的付出能力作評斷後,乃作付償的決定。這種法例和賠償的方法,不但行之於因傷的孕婦,也適用其他人士所遭受的傷害。

         卻無別害。“別害”在這裡指死亡(創42:4,38;創44:29)。“審判官”要處以罰金,使傷人者不致承擔婦人的丈夫可能提出的過高索賠。

         2325“以命償命…以打還打”為司法公正的懲罰原則(lex talionis),人人在法律前平等,人人的生命受到同樣保障。傷害別人身體或生命的必須用自己的身體或生命去償還,因為人乃照神的形像所造(創五1),沒有任何事物比人的生命更寶貴,大家應積極去愛護。這是摩西律法精神的所據,並非鼓勵復仇。主耶穌為了糾正後來對此法的誤解,強調應以德報怨,以愛報恨。參《馬太福音》五3842

         2325 報復性的律法把懲罰規限於與所犯的罪行相稱。參看利未記二十四章20節的腳註。

         23~25 刑罰的原則:犯罪者所受的刑罰應與罪惡相稱;犯大罪應受重刑,犯小罪則刑罰較輕。這維護了法律對各階層人士的公正,例如有錢人不能單繳交罰款來代替他因傷人而須受的刑罰。可惜這種公平的刑罰原則後來並未有確實地執行。

 

【出二十一2325 同態復仇法】「以眼還眼」之同態復仇法的法律原則,是根據報應必須對稱和合理的觀念(見:利二十四1020)。從理想的角度而言,有人受到傷害時,真正公平的作法,是將同樣傷害加諸傷人者身上。這作法驟看雖然極端,其實卻有限制向被控傷人者施行刑罰的功用。刑罰不能大於原先的傷害。大部分人身傷害的法律指定的處分,都是罰款而非報復性的傷害犯人身體,因此同態復仇規定的用意,最有可能是限制賠償的數目,每個受傷器官都定有款額(參看 * 埃施嫩納的法律:鼻子、手指、手、腳都有定額)。此外,同態復仇亦以其基本格式,出現在 * 漢摩拉比法典(第196197條)中;然而接下來的法律,卻因當事人社會地位(自由人、奴隸、貴族)而有差別。在大部分案例中,同態復仇是在蓄意傷害他人時方始有效。——《舊約聖經背景注釋》

 

【出二十一24「以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳,」

   〔暫編註解〕這條法律在古代國家中也比較常見。梭倫部分地將這條法律引入雅典法典。在羅馬,這條律法被包括在《十二銅表法》中。許多類似的法律被包括在古老的《漢穆拉比法典》中。漢穆拉比是大約生活在亞伯拉罕時代的巴比倫國王(見本章補充注釋)。

         在基督的時代,撒都該人堅持按字面解釋這條法律(見太5:38-42)。他們拒絕對律法做屬靈的解釋。真的“以眼還眼”是沒有任何好處的。既給造成傷害的人帶來極大的損失,又不能給受害者帶來最小的利益。堅持要求賠償是與與報仇雪恨的願望是完全不同的。

 

【出二十一25「以烙還烙,以傷還傷,以打還打。」

 

【出二十一26「“人若打壞了他奴僕或是婢女的一隻眼,就要因他的眼放他去得以自由。」

   〔暫編註解〕這是禁止虐待奴婢的人道法律,保障奴隸的人權,為摩西律法的特色近東其他法律,如《漢慕拉比法典》,規定傷及奴僕的眼或骨,只照奴價一半給償(第199條)。

         人若打壞了他奴僕或是婢女的一隻眼……一個牙 奴僕婢女的身分低於主人,因此他們的身值得不到以眼還眼、以牙還牙的賠償。但可得到因這隻眼或這個自由出去的機會。這種賠償法,是古代中東任何民族的法律都沒有的。大多數的文獻都只提到賠償少許的銀錢而已。

         本節和下一節規定了有關奴隸遭到傷害的法律。特別提到“眼”和“牙”是因為眼睛被視為人體最寶貴的器官,而牙齒的喪失被視為後果最輕的傷害。關於報復的法規一般不包括奴隸。打奴隸和打兒女一樣,通常不必賠償。但如果損失了一個器官或肢體,奴隸就有權控訴和要求賠償。性質相同的處罰是不可能的,因為這將使奴隸對主人進行報復;因此法律規定了強制性的賠償。所堅持的原則是,對身體任何永久性的傷害都將給他以自由權。自由權是對主人野蠻行為的一種有效制約。

 

【出二十一2636關於個人責任的刑罰】個人責任案件所判處的刑罰,大體上得視乎受傷的是誰或什麼。主人若虐待奴隸到使他傷殘──失去一隻眼睛或一顆牙齒──的地步,就要釋放奴隸作為賠償。若有人導致他人死亡,就要看情況決定刑罰。主人若是明知危險卻不設法防範,導致有人因其疏忽而死亡,他就要償命。同樣,貴重的動物若有傷亡,肇事的主人必須作出同等的賠償。但主人若是不知潛在的危險,法律也很有彈性,主人不必為損失或傷害負起全責。——《舊約聖經背景注釋》

 

【出二十一27「若打掉了他奴僕或是婢女的一個牙,就要因他的牙放他去得以自由。”」

 

【出二十一28「“牛若觸死男人或是女人,總要用石頭打死那牛,卻不可吃它的肉;牛的主人可算無罪。」

   〔暫編註解〕意外的發生不是出於人意,牛主沒有責任;牛可打死,卻不可吃它的肉,因為肉帶著血(生命)。處死牛是照神定的一個原則:“流你們血害你們命的,無論是獸是人,我必討他的罪”(創九5)。

         牛若觸死男人或是女人 這段經文(廿一2832)是規定隻牴人的賠償律例。不論是男人、女人或是兒童(31節),若被牴死,這隻就如12節的打人至的處置一樣,把牠用石頭打死。這隻「流人血的」,是屬於觸犯了照神形像造的人(創九56),因此是受咒詛的,牠的肉,人是不可喫的。這既被治死,主已受了損失,因此他可算無罪了。

         28~32 動物傷人的案件:主要分為兩類:初次抵人的動物,和那些屢次抵傷人的動物。後者的主人所要受的刑罰很重,甚至要被處死。

 

【出二十一28~32三十舍客勒的銀子顯然是一個上等奴僕的身價──其所以採用,乃是為了避免每一案件冗長的法律爭訟。甚至當購買銀子的能力改變的時候,這辦法依然繼續,是有根據的。何茲認為三十節(『若罰他贖命的價銀……』)的主要意思,乃在對以命償命作粗略而又是律法主義的解釋;如果一個兒子或女兒被觸死,受苦的不是主人的兒子或女兒而是主人本人。──《每日研經叢書》

 

【出二十一29「倘若那牛素來是觸人的,有人報告了牛主,他竟不把牛拴著,以致把男人或是女人觸死,就要用石頭打死那牛,牛主也必治死。」

   〔暫編註解〕那牛素來是觸人的,有人報告了牛主 在這情形之下,牛主也必治死了。誰報告了牛主?這堥S有說。古代中東國家的法律文獻,有的規定由市議會,有的規定由政府,正式警告了牛主,牛主若仍不留意拴好隻,引致牴人致,則必須用金錢賠償,並詳列有對不同身分的人所賠償的數額。但這堳o更嚴厲,不但把死,牛主也必治

         2930這是摩西律法與古代近東法律顯著的不同處。《漢慕拉比法典》第251條規定,如有牛只觸死人的事發生,牛主只須賠償一點銀子便可了事。但摩西律法重視人命。一個人若明知牛只會傷人卻不予防範,和牛一同治死。但若事主家屬願收償金,疏忽防範的一方可用贖金償命。

 

【出廿一 29-30「……若罰他贖命的價銀,他必照所罰的,贖他的命。」】

{命題26}為何有些殺人者該處死刑可以用價銀贖償?

〔難題〕民數記卅五章31節提到「故殺人犯死罪的,你們不可收贖價代替他的命他必被治死」,然而出埃及記廿一章30節「若罰他贖命的價銀,他必照所罰的,贖他的命」。這豈不是與謀殺人者該處死的令諭相違背嗎?

【解答】

這兩個令諭很清楚的有所不同是——在經文說得很清楚。一種是有預謀的(willful murder),一種是因疏忽而殺人(negligent homicide)。有企圖預謀的殺人是惡意(malice),而疏忽殺人不是出自邪惡的意念。事實上,後者的罪過並不是有意圖要奪取他人的生命。他只是疏忽而未將牛栓好以致牛觸死人(出廿 一 28-29)。這種情形,所受的刑罰可以用價銀來補償贖命。── 賈斯樂郝威《聖經難解經文詮釋手冊》

 

【出二十一30「若罰他贖命的價銀,他必照所罰的贖他的命。」

   〔暫編註解〕「贖命的價銀」:即被害人家屬要求用來填命的價銀。

         罰他贖命的價銀 通常的情形下,苦主的家屬都不願牛主治死的。因為牛隻和牛主治死後,牛主家人的責任就算完結了。故此,他們多數願意牛主付出贖命的價銀。這是牛主之命的價錢,交給苦主的家人者。古代中東其他國家的法例,有規定按苦主的身分賠贖其家人的數目,但這堳o沒有說明。可能又是討後由中間人作評斷而決定的。

 

【出二十一31「牛無論觸了人的兒子或是女兒,必照這例辦理。」

 

【出二十一32「牛若觸了奴僕或是婢女,必將銀子三十舍客勒給他們的主人,也要用石頭把牛打死。」

   〔暫編註解〕三十舍客勒銀子可能就是當日一個奴僕或婢女的一般身價。約瑟當年被賣是二十舍客勒(創三十七28)。耶穌被猶大所賣,收的代價也是三十舍客勒銀子(太二十六15)。但一舍客勒銀子的時值因時代而有不同,難加比較。

         “觸”即刺傷。“三十舍客勒”。是買贖一個奴僕的價錢(另參看亞一一12;太二六15)。

         牛若觸了奴僕或是婢女 僕婢是其主人的有體動產,故若牛牴僕婢致死的,主就要賠銀子三十舍客勒給他們的主人。牛還是照樣要被打死。

 

【出二十一33「“人若敞著井口,或挖井不遮蓋,有牛或驢掉在裡頭,」

   〔暫編註解〕「敝著井口」:即揭開了井蓋。

         人若敞忖咫f,或挖井不遮蓋 這是到中東旅行的人,看到和中國人的最大的不同處。他們的,都把井口做高,而且放上大石的(參看創廿九13)。原因是他們大多數都牧畜有牲口,怕牲畜會掉進去。主若不蓋好井口,自己牲畜掉進致死。自己活該;若是別人的牲畜掉進致死,就要按價賠償。既賠償了,死牲畜就歸主所有。

         33~36本節至36節為牲畜致死致傷的法例。

  

【出二十一34「井主要拿錢賠還本主人,死牲畜要歸自己。」

 

【出二十一35「“這人的牛若傷了那人的牛,以至於死,他們要賣了活牛,平分價值,也要平分死牛。」

   〔暫編註解〕這人的牛若傷了那人的牛,以致於死 死牛因為不是按神形像造的,所以活不必打,但要賣掉,價值由兩家平分,死牛的肉也由兩家平分。

 

【出二十一36「人若知道這牛素來是觸人的,主人竟不把牛拴著,他必要以牛還牛,死牛要歸自己。”」

   〔暫編註解〕這牛素來是觸人的,主人竟不把牛拴 這情形,相信也是牛主事先受了警告,卻仍不留意拴牛,因此而牴死他人之時,活牛主就要按價賠償死牛主──這是以牛還牛的含意。既付了賠償,死就歸賠償者所有了。

 

【思想問題(第21章)】

1 有人認為本章的律法重人的價值過於「物」的價值。你同意嗎?按此理解,你對神的屬性有什麽新發現呢?

2 本章對蓄意殺人與無心傷(殺)人的區別給你什麽啟發?你有否在言語上傷害他人?

3 牛主和井主須關注牛和井對他人的安全問題。這原則如何應用在今日工業化、都市化的社會?

──《串珠聖經註釋》

 

暫編註解來源:

《啟導本聖經註釋》․《雷氏研讀本》․《串珠聖經註釋》․《中文聖經註釋》․