返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

民數記第二十章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【民二十1「正月間,以色列全會眾到了尋的曠野,就住在加低斯。米利暗死在那裡,就葬在那裡。」

  〔呂振中譯〕正月間、以色列人全會眾到了尋的曠野,人民就住在加低斯;米利暗死在那堙A也埋葬在那堙C

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十2「會眾沒有水喝,就聚集攻擊摩西、亞倫。」

  〔呂振中譯〕會眾沒有水喝,就聚集來攻擊摩西亞倫。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十3「百姓向摩西爭鬧說:“我們的弟兄曾死在耶和華面前,我們恨不得與他們同死。」

  〔呂振中譯〕人民和摩西吵鬧,條陳說:『我們的族弟兄曾死在永恆主面前,我們巴不得那時候也死好啦!

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十4「你們為何把耶和華的會眾領到這曠野、使我們和牲畜都死在這裡呢?」

  〔呂振中譯〕你們為甚麼把永恆主的大眾領到這曠野,讓我們和我們的牲口都死在這堜O?

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十5「你們為何逼著我們出埃及、領我們到這壞地方呢?這地方不好撒種,也沒有無花果樹、葡萄樹、石榴樹,又沒有水喝。”」

  〔呂振中譯〕你們為甚麼硬叫我們從埃及上來、而帶領我們到這壞地方呢?這並不是撒種子的地方呀!不是栽無花果樹、葡萄樹、石榴樹的地方呀!又沒有水喝。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十6「摩西、亞倫離開會眾,到會幕門口,俯伏在地;耶和華的榮光向他們顯現。」

  〔呂振中譯〕摩西亞倫從大眾面前來到會棚出入處,臉伏於地;永恆主的榮光向他們顯現。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十7「耶和華曉諭摩西說:」

  〔呂振中譯〕永恆主告訴摩西說:

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十8「“你拿著杖去,和你的哥哥亞倫招聚會眾,在他們眼前吩咐磐石發出水來,水就從磐石流出,給會眾和他們的牲畜喝。”」

  〔呂振中譯〕『你拿着手杖,召集會眾,你和你哥哥亞倫要召集他們;你們要在他們眼前吩咐磐石出水;你要為他們從磐石上引出水來、給會眾和他們的牲口喝。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十9「於是摩西照耶和華所吩咐的,從耶和華面前取了杖去。」

  〔呂振中譯〕於是摩西從永恆主面前拿了手杖去,照永恆主所吩咐他的。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十10「摩西、亞倫就招聚會眾到磐石前。摩西說:“你們這些背叛的人聽我說:我為你們使水從這磐石中流出來嗎?”」

  〔呂振中譯〕摩西亞倫就召集了大眾到磐石前;摩西對他們說:『悖逆的人哪,聽吧!難道我們要叫水從這磐石中流出來給你們麼?』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十11「摩西舉手,用杖擊打磐石兩下,就有許多水流出來,會眾和他們的牲畜都喝了。」

  〔呂振中譯〕摩西舉手,用手杖把磐石擊打了兩下,就有許多水流了出來,會眾和他們的牲口都喝了。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十12「耶和華對摩西、亞倫說:“因為你們不信我,不在以色列人眼前尊我為聖,所以你們必不得領這會眾進我所賜給他們的地去。”」

  〔呂振中譯〕永恆主對摩西亞倫說:『因為你們不信我,不在以色列人眼前尊我為聖,故此你們必不得領這大眾進我所賜給他們的地。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十13「這水名叫米利巴水(米利巴就是爭鬧的意思),是因以色列人向耶和華爭鬧,耶和華就在他們面前顯為聖。」

  〔呂振中譯〕這些水是米利巴〔即:爭鬧〕水,因為在那堨H色列人向永恆主吵鬧,永恆主在他們中間顯示為聖。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十14「摩西從加低斯差遣使者去見以東王,說:“你的弟兄以色列人這樣說:‘我們所遭遇的一切艱難,」

  〔呂振中譯〕摩西從加低斯差遣使者去見以東王說:『你的邦親以色列這樣說:你知道我們所遭遇的一切艱難:

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十15「就是我們的列祖下到埃及,我們在埃及久住;埃及人惡待我們的列祖和我們,」

  〔呂振中譯〕我們的祖宗下到埃及,我們在埃及住了許多年日;埃及人惡待我們和我們的祖宗;

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十16「我們哀求耶和華的時候,他聽了我們的聲音,差遣使者把我們從埃及領出來。這事你都知道。如今,我們在你邊界上的城加低斯。」

  〔呂振中譯〕我們向永恆主哀叫,永恆主聽了我們的聲音,就差遣使者把我們從埃及領出來;如今你看,我們都在你邊界上的城加低斯呢。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十17「求你容我們從你的地經過。我們不走田間和葡萄園,也不喝井裡的水,只走大道(原文作王道),不偏左右,直到過了你的境界。’”」

  〔呂振中譯〕求你容我們從你的地經過;我們不從田地和葡萄園經過,也不喝井堛漱禲A我們只走王家大道,不偏向右、也不偏向左,直到你的地界都經過了。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十18「以東王說:“你不可從我的地經過,免得我帶刀出去攻擊你。”」

  〔呂振中譯〕以東對以色列〔原文:他們〕說:『你不可從我的這婺g過,免得我帶刀出去對你接戰。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十19「以色列人說:“我們要走大道上去;我們和牲畜若喝你的水,必給你價值。不求別的,只求你容我們步行過去。”」

  〔呂振中譯〕以色列人對他說:『我們要從大路上去;我和我的牲畜若喝你的水,總要給價值;沒有別事,我只要步行過去罷了。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十20「以東王說:“你們不可經過!”就率領許多人出來,要用強硬的手攻擊以色列人。」

  〔呂振中譯〕以東〔原文:他〕說:『你不可經過。』以東就率領重兵出來,要用強硬的手對付以色列〔原文:他〕。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十21「這樣,以東王不肯容以色列人從他的境界過去。於是他們轉去,離開他。」

  〔呂振中譯〕這樣以東既不肯給以色列從他的地界經過,以色列就轉了方向、離開他們。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十22「以色列全會眾從加低斯起行,到了何珥山。」

  〔呂振中譯〕以色列人全會眾從加低斯往前行,到了何珥山。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十23「耶和華在附近以東邊界的何珥山上曉諭摩西、亞倫說:」

  〔呂振中譯〕永恆主在附近以東地的邊界何珥山對摩西亞倫說:

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十24「“亞倫要歸到他列祖(原文作本民)那裡。他必不得入我所賜給以色列人的地;因為在米利巴水,你們違背了我的命。」

  〔呂振中譯〕『亞倫將要被收殮歸他先族人了;他必不得以進我所賜給以色列人的地,因為在米利巴水的事上、你們違背了我所吩咐的。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十25「你帶亞倫和他的兒子以利亞撒上何珥山,」

  〔呂振中譯〕你要帶亞倫和他兒子以利亞撒上何珥山;

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十26「把亞倫的聖衣脫下來,給他的兒子以利亞撒穿上;亞倫必死在那裡,歸他列祖。”」

  〔呂振中譯〕把亞倫的聖衣剝下來,給他兒子以利亞撒穿上;亞倫將要被收殮歸於列祖、死在那堙C』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十27「摩西就照耶和華所吩咐的行。三人當著會眾的眼前上了何珥山。」

  〔呂振中譯〕摩西照永恆主所吩咐的行;三人〔原文:他們〕當着全會眾眼前上了何珥山。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十28「摩西把亞倫的聖衣脫下來,給他的兒子以利亞撒穿上,亞倫就死在山頂那裡。於是摩西和以利亞撒下了山。」

  〔呂振中譯〕摩西把亞倫的聖衣剝下來,給他兒子以利亞撒穿上;亞倫就死在山頂上那堙C於是摩西和以利亞撒從山上下來。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【民二十29「全會眾,就是以色列全家,見亞倫已經死了,便都為亞倫哀哭了三十天。」

  〔呂振中譯〕全會眾見見亞倫已經氣絕身死,便為亞倫哀哭了三十天:以色列全家都哀哭。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──民數記註解》

 

參考書目:請參閱「民數記提要」末尾處