返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

申命記第十章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【申十 1「“那時,耶和華吩咐我說:‘你要鑿出兩塊石版,和先前的一樣,上山到我這裡來,又要做一木櫃。」

  〔呂振中譯〕『那時永恆主對我說:你要鑿出兩塊石版,和先前的一樣,上山到我這堥荂A也要作個木櫃。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申十 2「你先前摔碎的那版,其上的字我要寫在這版上;你要將這版放在櫃中。’」

  〔呂振中譯〕你所摔碎那先前的版上面的話我要寫在版上;你要將版放在櫃中。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申十 3「於是我用皂莢木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。」

  〔呂振中譯〕於是我用皂莢木作了一個櫃,又鑿出兩塊石版、和先前的一樣;我手堮着這兩塊版,就上了山。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申十 4「耶和華將那大會之日、在山上從火中所傳與你們的十條誡,照先前所寫的,寫在這版上,將版交給我了。」

  〔呂振中譯〕永恆主把大眾的日子在山上從火中對你們講話的那十段話、都寫在版上、像先前寫的一樣;永恆主將版交給了我。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申十 5「我轉身下山,將這版放在我所做的櫃中,現今還在那裡,正如耶和華所吩咐我的。”」

  〔呂振中譯〕我轉身下山,將版放在我所作的櫃中;現在還在那堙A正如永恆主所吩咐我的。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申十 6「(以色列人從比羅比尼亞幹[或作:亞幹井]起行,到了摩西拉。亞倫死在那裡,就葬在那裡。他兒子以利亞撒接續他供祭司的職分。)」

  〔呂振中譯〕(以色列人從比羅比尼亞干〔即:亞干子孫的井〕住前行,到了摩西拉。亞倫死在那堙A也埋葬在那堙F他的兒子以利亞撒接替着他供祭司的職分。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申十 7「他們從那裡起行,到了谷歌大,又從谷歌大到了有溪水之地的約巴他。」

  〔呂振中譯〕他們從那埵礅e行,到了谷歌大,又從谷歌大到了約巴他有溪水的地。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申十 8「那時,耶和華將利未支派分別出來,抬耶和華的約櫃,又侍立在耶和華面前事奉他,奉他的名祝福,直到今日。」

  〔呂振中譯〕那時永恆主將利未族派分別出來,來抬永恆主的約櫃,又站在永恆主面前伺候他,來奉他的名祝福,直到今日還這樣行。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申十9「所以利未人在他弟兄中無分無業,耶和華是他的產業,正如耶和華你神所應許他的。)」

  〔呂振中譯〕所以利未人並有同在他族弟兄一樣有分有業:惟有永恆主、是他的產業,照永恆主你的神所應許他的。)

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申十 10「“我又像從前在山上住了四十晝夜。那次耶和華也應允我,不忍將你滅絕。」

  〔呂振中譯〕『我又像先前那樣在山上住了四十晝又四十夜;那一次永恆主也聽了我;他不情願將你毀滅。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申十 11「耶和華吩咐我說:‘你起來引導這百姓,使他們進去得我向他們列祖起誓應許所賜之地。’”」

  〔呂振中譯〕永恆主對我說:你起來,在人民前面往前行,使他們進去、取得我向他們列祖起誓應許給他們的地。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申十 12「“以色列啊,現在耶和華你神向你所要的是什麼呢?只要你敬畏耶和華你的神,遵行他的道,愛他,盡心盡性事奉他,」

  〔呂振中譯〕『現在呢、以色列阿,永恆主你的神向你要的是甚麼呢?豈不要只要你敬畏永恆主你的神,在他一切的道路上走,愛他,全心全意來事奉永恆主你的神,

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申十 13「遵守他的誡命律例,就是我今日所吩咐你的,為要叫你得福。」

  〔呂振中譯〕遵守永恆主的誡命和律例,就是我今日所吩咐你、為要使你得好處的麼?

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申十 14「看哪,天和天上的天,地和地上所有的,都屬耶和華你的神。」

  〔呂振中譯〕看哪,天和天上的天、地和地上的萬物、都是屬於永恆主你的神的。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申十 15「耶和華但喜悅你的列祖,愛他們,從萬民中揀選他們的後裔,就是你們,像今日一樣。」

  〔呂振中譯〕然而永恆主卻只傾心於你列祖而愛他們;他從萬族之民中揀選了你們做他們以後的苗裔、像今日一樣。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申十 16「所以你們要將心裡的污穢除掉,不可再硬著頸項。」

  〔呂振中譯〕所以你們要給你們的心行割禮,不可再硬着脖子。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申十 17「因為耶和華你們的神他是萬神之神,萬主之主,至大的神,大有能力,大而可畏,不以貌取人,也不受賄賂。」

  〔呂振中譯〕因為永恆主你們的神、他是萬神之神、萬主之主、至大、至有能力至可畏懼的神;他不徇情面,也不受賄賂。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申十 18「他為孤兒寡婦伸冤,又憐愛寄居的,賜給他衣食。」

  〔呂振中譯〕他為孤兒寡婦維護權利,他愛寄居者,把食物和衣裳賜給他。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申十 19「所以你們要憐愛寄居的,因為你們在埃及地也作過寄居的。」

  〔呂振中譯〕所以你們要愛寄居者,因為你們在埃及地也作過寄居者。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申十 20「你要敬畏耶和華你的神,事奉他,專靠他,也要指著他的名起誓。」

  〔呂振中譯〕你要敬畏永恆主你的神,事奉他,緊依附着他,起誓也要指着他的名而起誓。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申十 21「他是你所讚美的,是你的神,為你做了那大而可畏的事,是你親眼所看見的。」

  〔呂振中譯〕他是你所應當頌讚的;他是你的神,那為你作了這些大而驚人的事、就是你親眼見過的。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申十 22「你的列祖七十人下埃及;現在耶和華你的神使你如同天上的星那樣多。”」

  〔呂振中譯〕你的祖宗下埃及、不過七十人;現在呢、永恆主你的神使你像天上的星那麼多了。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──申命記註解》

 

參考書目:請參閱「申命記提要」末尾處