返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

申命記第二十章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【申二十 1「“你出去與仇敵爭戰的時候,看見馬匹、車輛,並有比你多的人民,不要怕他們,因為領你出埃及地的耶和華你神與你同在。」

  〔呂振中譯〕『你出去對你仇敵爭戰的時候,看見馬匹、車輛、人民、比你大,你不要怕他們;因為是永恆主你的神、那領你從埃及地上來的、與你同在。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十 2「你們將要上陣的時候,祭司要到百姓面前宣告」

  〔呂振中譯〕你們將近上戰場的時候,祭司要走近前去,向人民講話,

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十 3「說:‘以色列人哪,你們當聽,你們今日將要與仇敵爭戰,不要膽怯,不要懼怕戰兢,也不要因他們驚恐;」

  〔呂振中譯〕對他們說:以色列阿,聽吧;今天你們將近要對仇敵爭戰,可不要膽怯;不要懼怕,不要慌張,不要因他們而驚恐;

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十 4「因為耶和華你們的神與你們同去,要為你們與仇敵爭戰,拯救你們。’」

  〔呂振中譯〕因為是永恆主你們的神、他在和你們同去,為你們同仇敵交戰,來拯救你們。"

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十 5「官長也要對百姓宣告說:‘誰建造房屋,尚未奉獻,他可以回家去,恐怕他陣亡,別人去奉獻。」

  〔呂振中譯〕官吏也要對人民講話說:有甚麼人建造房屋、還沒有行奉獻禮的?他可以回家去,恐怕他死在戰場上,而別人去奉獻。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十 6「誰種葡萄園,尚未用所結的果子,他可以回家去,恐怕他陣亡,別人去用。」

  〔呂振中譯〕有甚麼人栽種葡萄園,還沒有開始享用其果子的?他可以回家去,恐怕他死在戰場上,而別人去開始享用。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十 7「誰聘定了妻,尚未迎娶,他可以回家去,恐怕他陣亡,別人去娶。’」

  〔呂振中譯〕有甚麼人聘定了妻,還沒迎娶的?他可以回家去,恐怕他死在戰場上,而別人去娶她。"

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十 8「官長又要對百姓宣告說:‘誰懼怕膽怯,他可以回家去,恐怕他弟兄的心消化,和他一樣。’」

  〔呂振中譯〕官吏要對人民講話說:有甚麼人懼怕膽怯的?他可以回家去,免得他使他的族弟兄喪膽、像他那樣喪膽。"

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十 9「官長對百姓宣告完了,就當派軍長率領他們。」

  〔呂振中譯〕官吏向人民講完了話,軍隊的首長就受派、做人民的首領。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十 10「“你臨近一座城、要攻打的時候,先要對城裡的民宣告和睦的話。」

  〔呂振中譯〕『你臨近一座城、要攻擊它的時候,要向那城宣告和平的話。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十 11「他們若以和睦的話回答你,給你開了城,城裡所有的人都要給你效勞,服事你;」

  〔呂振中譯〕他若將和平的話答覆你,給你開門,那麼、城堜狾釭漱H民、就都要給你做苦工、服事你。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十 12「若不肯與你和好,反要與你打仗,你就要圍困那城。」

  〔呂振中譯〕他若不肯同你講和,反要同你作戰,你就圍困那城。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十 13「耶和華你的神把城交付你手,你就要用刀殺盡這城的男丁。」

  〔呂振中譯〕永恆主你的神把城交在你手中的時候,你要用刀擊殺城堜狾釭漕k丁。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十 14「惟有婦女、孩子、牲畜,和城內一切的財物,你可以取為自己的掠物。耶和華你神把你仇敵的財物賜給你,你可以吃用。」

  〔呂振中譯〕只有婦女、幼小、牲口、和城堣@切所有的,就是被掠之物、你卻可以劫為己有;把你的仇敵被掠之物、就是永恆主你的神所賜給你的、你都可以喫。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十 15「離你甚遠的各城,不是這些國民的城,你都要這樣待他。」

  〔呂振中譯〕離你很遠的城市、不是這些國的城市的、你都要這樣待它。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十 16「但這些國民的城,耶和華你神既賜你為業,其中凡有氣息的,一個不可存留;」

  〔呂振中譯〕只是永恆主你的神所賜給你以為業的這些別族之民的城市中、凡有氣息的、一個你也不要讓活着;

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十 17「只要照耶和華你神所吩咐的將這赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人都滅絕淨盡,」

  〔呂振中譯〕只要將他們盡行殺滅歸神,將赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人、都殺滅淨盡,照永恆主你的神所吩咐你的,

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十 18「免得他們教導你們學習一切可憎惡的事,就是他們向自己神所行的,以致你們得罪耶和華你們的神。

  〔呂振中譯〕免得他們教導你們去習行一切可厭惡的事,就是他們向自己的神所行的,以致你們犯罪得罪了永恆主你的神。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十 19「“你若許久圍困、攻打所要取的一座城,就不可舉斧子砍壞樹木;因為你可以吃那樹上的果子,不可砍伐。田間的樹木豈是人,叫你糟蹋嗎?」

  〔呂振中譯〕『你圍困一座城很多日子、向它作戰、要奪取它,不可揮着斧子砍樹木,把城堛瑣薴麭ㄩR毀掉;你可以喫樹上的果子,卻不可以砍樹。難道田野的樹木是人、能在你面前入圍困範圍內麼?

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十 20「惟獨你所知道不是結果子的樹木可以毀壞、砍伐,用以修築營壘,攻擊那與你打仗的城,直到攻塌了。”」

  〔呂振中譯〕不過你所知道的樹、不是產食物之樹的、那種你倒可以摧毀而砍掉,用來造木柵,攻擊那對你作戰的城,直到把它攻下。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──申命記註解》

 

參考書目:請參閱「申命記提要」末尾處