返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

申命記第二十二章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【申二十二1你若看見弟兄的牛或羊失迷了路,不可佯為不見,總要把他牽回來交給你的弟兄。」

  〔呂振中譯〕『你看見族弟兄的牛、或羊走離了群,你不可掩面不顧,總要把牠牽回來給你的族弟兄。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二2「你弟兄若離你遠,或是你不認識他,就要牽到你家去,留在你那裡,等你弟兄來尋找就還給他。」

  〔呂振中譯〕你的族弟兄若離你不近,或是你不認識他,那麼你就要收到你家中,留在你那堙A等你的族弟兄追尋了,你就還給他。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二3「你的弟兄無論失落什麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。」

  〔呂振中譯〕對他的驢、你要這樣行,對他的衣裳、你也要這樣行,對你的族弟兄所丟失的任何遺失物你遇見的、都要這樣行;不可掩面不顧。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二4「你若看見弟兄的牛或驢跌倒在路上,不可佯為不見,總要幫助他拉起來。」

  〔呂振中譯〕你看見族弟兄的驢、或牛跌倒在路上、不可掩面不顧,總要和主人一同幫牠起來。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二5婦女不可穿戴男子所穿戴的,男子也不可穿婦女的衣服,因為這樣行都是耶和華你神所憎惡的。」

  〔呂振中譯〕『婦女不可服用男子的衣物在身上;男子也不可穿婦女的衣裳,因為凡這樣行的人都是永恆主你的神所厭惡的。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二6你若路上遇見鳥窩,或在樹上或在地上,裡頭有雛或有蛋,母鳥伏在雛上或在蛋上,你不可連母帶雛一併取去。」

  〔呂振中譯〕『你在路上若碰見鳥窩在你面前,或是在樹上,或是在地上,堶惘麻、或是有蛋,而母鳥伏在雛上、或是在蛋上,你不可連母帶子一併取去;

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二7「總要放母,只可取雛;這樣你就可以享福,日子得以長久。

  〔呂振中譯〕總要放母,只可取子;好使你平安順遂,延年益壽。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二8你若建造房屋,要在房上的四圍安欄杆,免得有人從房上掉下來,流血的罪就歸於你家。」

  〔呂振中譯〕『你若建造新房屋,要給你的房頂作低牆;若有人從那堭慾U來,流血的罪就不歸到你的房屋上。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二9不可把兩樣種子種在你的葡萄園裡,免得你撒種所結的和葡萄園的果子都要充公。」

  〔呂振中譯〕『不可把兩樣種子種在你的葡萄園堙A免得那全部收成的、你撒種結的籽粒和葡萄園的出產都成聖別而充公。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二10「不可並用牛、驢耕地。」

  〔呂振中譯〕你不可用牛和驢合起來犁田。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二11「不可穿羊毛、細麻兩樣攙雜料做的衣服。」

  〔呂振中譯〕不可穿兩樣攙雜的料子、羊毛細麻合製的衣服。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二12「“你要在所披的外衣上四圍做子。”」

  〔呂振中譯〕『在你的遮身物、你用來遮蓋身體之物的四角上、你要作纓絡繸子。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二13人若娶妻,與她同房之後恨惡她,」

  〔呂振中譯〕『人若娶妻,進去找她之後、就不愛她,

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二14「信口說她,將醜名加在她身上,說:我娶了這女子,與她同房,見她沒有貞潔的憑據;」

  〔呂振中譯〕胡亂加以罪狀,發表壞名聲的事毀謗她,說:我娶了這女子,親近了她,就發現她沒有童貞的憑據

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二15「女子的父母就要把女子貞潔的憑據拿出來,帶到本城門長老那裡。」

  〔呂振中譯〕那麼那少女的父親和母親就要把那少女的童貞憑據拿出來、到城門處那城的長老那堙F

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二16「女子的父親要對長老說:我將我的女兒給這人為妻,他恨惡她,」

  〔呂振中譯〕那少女的父親要對長老們說:我將我的女兒給這人為妻,他竟不愛她;

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二17「信口說她,說:我見你的女兒沒有貞潔的憑據;其實這就是我女兒貞潔的憑據。父母就把那布鋪在本城的長老面前。」

  〔呂振中譯〕胡亂加以罪狀說:『我發現你的女兒沒有童貞的憑據。』其實這就是我女兒的童貞憑據呢。隨即把那塊衣裳鋪在那城的長老面前。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二18「本城的長老要拿住那人,懲治他,」

  〔呂振中譯〕那城的長老要把那人拿住,鞭打懲罰他;

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二19「並要罰他一百舍客勒銀子,給女子的父親,因為他將醜名加在以色列的一個處女身上。女子仍作他的妻,終身不可休她。」

  〔呂振中譯〕並罰他一百錠銀子、交給那少女,因為他發表壞名聲的事毀謗以色列的一個處女;那女子仍要歸他為妻,儘他一生的日子、他都不能把她打發走。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二20「但這事若是真的,女子沒有貞潔的憑據,」

  〔呂振中譯〕但這事如果是真的:少女的童貞憑據並找不着,

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二21「就要將女子帶到她父家的門口,本城的人要用石頭將她打死;因為她在父家行了淫亂,在以色列中做了醜事。這樣,就把那惡從你們中間除掉。」

  〔呂振中譯〕那麼人就要把那少女拉出到他父家門口,她本城的人要拿石頭打她,打到她死去,因為她在以色列中作了醜事,在她父家行了淫亂;這樣,你就把那壞事從你中間肅清了。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二22若遇見人與有丈夫的婦人行淫,就要將姦夫淫婦一併治死。這樣,就把那惡從以色列中除掉。」

  〔呂振中譯〕『人若被發和一個有了丈夫的婦人同寢,和那婦人同寢的那人、以及那婦人、他們二人都必須死;這樣,你就把那壞事從以色列中肅清了。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二23若有處女已經許配丈夫,有人在城裡遇見她,與她行淫,」

  〔呂振中譯〕『若有年少處女已經聘定給人,有人在城媢J見了她,和她同寢,

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二24「你們就要把這二人帶到本城門,用石頭打死女子,是因為雖在城裡卻沒有喊叫;男子是因為玷污別人的妻。這樣,就把那惡從你們中間除掉。」

  〔呂振中譯〕你們就要把他們二人拉出到城門口,拿石頭打,打到他們死去。打那少女呢、是因為她雖在城堣]不喊叫;打那男人呢、是因為他玷辱了他鄰舍的妻子;這樣,你就把那壞事從你中間肅清了。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二25若有男子在田野遇見已經許配人的女子,強與她行淫,只要將那男子治死。」

  〔呂振中譯〕『但是那人若在野外遇見了那已聘定給人的少女,就拉住她,和她同寢,那就只有和她同寢的那人須要死。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二26「但不可辦女子;她本沒有該死的罪,這事就類乎人起來攻擊鄰舍,將他殺了一樣。」

  〔呂振中譯〕對那少女呢、你卻不必拿甚麼案辦她;那少女沒有該死的罪;(這案就像一個人起來打鄰舍,殺死了他、以致斃命一樣;)

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二27「因為男子是在田野遇見那已經許配人的女子,女子喊叫,並無人救她。」

  〔呂振中譯〕因為那人在野外遇見了那已聘定給人的少女,那少女喊叫了,卻沒有人救她。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二28若有男子遇見沒有許配人的處女,抓住她,與她行淫,被人看見,」

  〔呂振中譯〕『若有人遇見了一個年少處女、是還沒聘定給人的,就抓住她,和她同寢,又被人遇見,

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二29「這男子就要拿五十舍客勒銀子給女子的父親;因他玷污了這女子,就要娶她為妻,終身不可休她。」

  〔呂振中譯〕那麼、和她同寢的那人就要把五十錠銀子給那少女的父親;那少女便要歸那人為妻,因為他已經玷辱了她;儘他一生的日子、他都不能把她打發走。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十二30人不可娶繼母為妻;不可掀開他父親的衣襟。

  〔呂振中譯〕『人不可娶他父親續娶的妻子,不可露現他父親的衣邊,而和父親的妻子私通。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──申命記註解》

 

參考書目:請參閱「申命記提要」末尾處