返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

申命記第二十四章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【申二十四1人若娶妻以後,見她有什麼不合理的事,不喜悅她,就可以寫休書交在她手中,打發她離開夫家。」

  〔呂振中譯〕『人娶了妻、做了那女人的丈夫以後、若因發現妻子有醜事,以致妻子在他眼中不蒙恩愛,他便給她寫了離婚書交在她手中,打發她離開他的家;

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十四2「婦人離開夫家以後,可以去嫁別人。」

  〔呂振中譯〕那婦人離開他家以後,去跟着別人;

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十四3「後夫若恨惡她,寫休書交在她手中,打發她離開夫家,或是娶她為妻的後夫死了,」

  〔呂振中譯〕這以後的丈夫也不愛她,也給她寫了離婚書,交在她手中,打發她離開他的家;或者娶她為妻的這以後的丈夫死了;

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十四4「打發她去的前夫不可在婦人玷污之後再娶她為妻,因為這是耶和華所憎惡的;不可使耶和華你神所賜為業之地被玷污了。」

  〔呂振中譯〕那麼、打發她出來的這以前的丈夫就不可在婦人這樣蒙了不潔以後、再娶她為妻,因為這是永恆主面前可厭惡的事;你不可使永恆主你的神所賜給你為產業的地蒙受罪污。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十四5新娶妻之人不可從軍出征,也不可托他辦理什麼公事,可以在家清閒一年,使他所娶的妻快活。」

  〔呂振中譯〕『新娶妻的人不可出去從軍,也不可將任何公務掛在身上,他可以免服公役在家一年,和他所娶的妻子一同歡樂。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十四6不可拿人的全盤磨石或是上磨石作當頭,因為這是拿人的命作當頭。」

  〔呂振中譯〕『不可拿人的全盤磨石或是上磨石做當頭,因為那是等於拿人的牲命做當頭。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十四7若遇見人拐帶以色列中的一個弟兄,當奴才待他,或是賣了他,那拐帶人的就必治死。這樣,便將那惡從你們中間除掉。」

  〔呂振中譯〕『若有人被發現把以色列人中的一個族弟兄拐帶着走了,去當奴才看待,或是把他賣了,那拐帶人的就必須死;這樣,你就把那壞事從你中間肅清了。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十四8在大麻瘋的災病上,你們要謹慎,照祭司利未人一切所指教你們的留意遵行。我怎樣吩咐他們,你們要怎樣遵行。」

  〔呂振中譯〕『在關於痲瘋屬災病上、你要謹慎、照祭司利未人所指教你們的一切事極力謹慎遵行;我怎樣吩咐他們,你們就要怎樣遵行。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十四9「當紀念出埃及後,在路上,耶和華你神向米利暗所行的事。」

  〔呂振中譯〕你要記得你們出了埃及、在路上的時候、永恆主你的神向米利暗所行的事。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十四10你借給鄰舍,不拘是什麼,不可進他家拿他的當頭。」

  〔呂振中譯〕『你借給你的鄰舍、不拘所借出的是甚麼,你總不可進他家去拿取他的抵押品。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十四11「要站在外面,等那向你借貸的人把當頭拿出來交給你。」

  〔呂振中譯〕你要站在外面,讓那向你借的人把抵押品拿出來給你。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十四12「他若是窮人,你不可留他的當頭過夜。」

  〔呂振中譯〕他若是個貧困人,你不可留他的抵押品而去睡覺。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十四13「日落的時候,總要把當頭還他,使他用那件衣服蓋著睡覺,他就為你祝福;這在耶和華你神面前就是你的義了。」

  〔呂振中譯〕日落的時候、你總要把抵押品還給他,讓他蓋着自己的外衣睡覺,他就給你祝福;這在永恆主你的神面前就算為你的仁義了。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十四14困苦窮乏的雇工,無論是你的弟兄或是在你城裡寄居的,你不可欺負他。」

  〔呂振中譯〕困苦貧窮的雇工、無論是你的族弟兄、或是寄居在你的地你的城內的、你都不可欺壓他。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十四15「要當日給他工價,不可等到日落,因為他窮苦,把心放在工價上,恐怕他因你求告耶和華,罪便歸你了。」

  〔呂振中譯〕你要當天發給他工價,不可等到日落纔給他──因為他貧困,他心直掛念着那工錢──恐怕他呼求永恆主而控告你,你就有了罪。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十四16不可因數殺父,也不可因父殺子;凡被殺的都為本身的罪。」

  〔呂振中譯〕『父親不可因兒子的緣故而被處死,兒女也不可因父親的緣故而被處死:各人只要各因自己的罪而被處死。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十四17你不可向寄居的和孤兒屈枉正直,也不可拿寡婦的衣裳作當頭。」

  〔呂振中譯〕『你不可向寄居的和孤兒屈枉正直,也不可拿寡婦的衣裳作當頭。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十四18「要紀念你在埃及作過奴僕。耶和華你的神從那裡將你救贖,所以我吩咐你這樣行。」

  〔呂振中譯〕要記得你在埃及做過奴隸,永恆主你的神將你從那媗垮洏X來;所以我吩咐你要遵行這話。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十四19你在田間收割莊稼,若忘下一捆,不可回去再取,要留給寄居的與孤兒寡婦。這樣,耶和華你神必在你手裡所辦的一切事上賜福與你。」

  〔呂振中譯〕『你在田地埵炯帣蠸[、若把一捆遺漏在田間,不可再回去拿;那要給寄居的和孤兒寡婦;好使永恆主你的神在你手塈@的一切事上賜福與你。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十四20「你打橄欖樹,枝上剩下的,不可再打;要留給寄居的與孤兒寡婦。」

  〔呂振中譯〕你打橄欖樹以後,枝子不可再查看;那要給寄居的和孤兒寡婦。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十四21「你摘葡萄園的葡萄,所剩下的,不可再摘;要留給寄居的與孤兒寡婦。」

  〔呂振中譯〕你割取葡萄園的葡萄以後,所剩下的不可再摘盡了;那要給寄居的和孤兒寡婦。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【申二十四22「你也要紀念你在埃及地作過奴僕,所以我吩咐你這樣行。」

  〔呂振中譯〕要記得你在埃及地做過奴隸;所以我吩咐你要遵行這話。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──申命記註解》

 

參考書目:請參閱「申命記提要」末尾處