返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

約書亞記第七章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【書七1以色列人在當滅的物上犯了罪,因為猶大支派中,謝拉的曾孫、撒底的孫子、迦米的兒子亞干取了當滅的物,耶和華的怒氣就向以色列人發作。

  〔呂振中譯〕但是以色列人在該被毀滅歸神之物上犯了不忠實的罪;猶大支派中謝拉的曾孫、撒底的孫子、迦米的兒子亞干、取了該被毀滅歸神之物,永恆主就向以色列人發怒。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七2當下,約書亞從耶利哥打發人往伯特利東邊靠近伯亞文的艾城去,吩咐他們說:“你們上去窺探那地。”他們就上去窺探艾城。

  〔呂振中譯〕當下約書亞從耶利哥打發了人往伯特利東邊、靠近伯亞文的艾城,吩咐他們說:『你們上去、偵探那地。』人就上去、偵探了艾城。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七3他們回到約書亞那裡,對他說:“眾民不必都上去,只要二三千人上去,就能攻取艾城;不必勞累眾民都去,因為那裡的人少。”

  〔呂振中譯〕他們回來見約書亞,對他說:『不必叫眾民都上去;大約只要兩三千人上去,就能夠擊破艾城;不必勞累眾民都上那堨h,因為那堛漱H少。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七4於是民中約有三千人上那裡去,竟在艾城人面前逃跑了。

  〔呂振中譯〕於是人民約有三千人上那堨h,竟在艾城人面前逃跑了。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七5艾城的人擊殺了他們三十六人,從城門前追趕他們,直到示巴琳,在下坡殺敗他們。眾民的心就消化如水。

  〔呂振中譯〕艾城的人擊殺了他們三十六人;從城門前追趕他們、直到示巴琳,在下坡擊敗了他們;人民就心灰意懶、如水一樣。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七6約書亞便撕裂衣服,他和以色列的長老把灰撒在頭上,在耶和華的約櫃前,俯伏在地,直到晚上。

  〔呂振中譯〕約書亞便撕裂衣裳;他和以色列長老、在永恆主的櫃前面、臉伏於地、直到晚上,也把塵土撒在頭上。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七7約書亞說:“哀哉!主耶和華啊,你為什麼竟領這百姓過約旦河,將我們交在亞摩利人的手中,使我們滅亡呢?我們不如住在約旦河那邊倒好。

  〔呂振中譯〕約書亞說:『哀阿,主永恆主阿,你為甚麼竟領這人民過約但河、將我們交在亞摩利人手中、使我們滅亡呢?巴不得我們住在約但河東那邊倒還甘心呢!

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七8主啊,以色列人既在仇敵面前轉背逃跑,我還有什麼可說的呢?

  〔呂振中譯〕主阿,以色列人既在仇敵面前轉背逃跑,我還有甚麼可說的呢?

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七9迦南人和這地一切的居民聽見了,就必圍困我們,將我們的名從地上除滅。那時你為你的大名要怎樣行呢?”

  〔呂振中譯〕迦南人和這地所有的居民聽見了,一定會把我們圍住,將我們的名從地上剪除掉;那時你為你至大之名要怎麼辦呢?』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七10耶和華吩咐約書亞說:“起來!你為何這樣俯伏在地呢?

  〔呂振中譯〕永恆主對約書亞說:『起來;你為甚麼將臉伏地呢?

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七11以色列人犯了罪,違背了我所吩咐他們的約,取了當滅的物,又偷竊,又行詭詐,又把那當滅的放在他們的傢俱裡。

  〔呂振中譯〕以色列人犯了罪,不但越犯了我的約、我所吩咐他們守的約,反而取了該被毀滅歸神之物;又偷竊,又欺詐,私放在自己的物件堙C

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七12因此,以色列人在仇敵面前站立不住。他們在仇敵面前轉背逃跑,是因為成了被咒詛的,你們若不把當滅的物從你們中間除掉,我就不再與你們同在了。

  〔呂振中譯〕因此以色列人在他們仇敵面前立不住,在仇敵面前轉背逃跑,因為他們成了該被毀滅歸神的。你們若不把該被毀滅歸神之物從你們中間消滅掉,我就不再和你們同在了。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七13你起來,叫百姓自潔,對他們說:‘你們要自潔,預備明天,因為耶和華以色列的 神這樣說:以色列啊,你們中間有當滅的物。你們若不除掉,在仇敵面前必站立不住。’

  〔呂振中譯〕你起來,叫人民潔淨自己為聖,對他們說:你們要潔淨自己為聖,以備明天;因為永恆主以色列的神這麼說:以色列阿,你們中間有該被毀滅歸神之物;非等到你們使該被毀滅歸神之物離開你們中間,你們在仇敵面前、就立不住。”」

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七14到了早晨,你們要按著支派近前來;耶和華所取的支派,要按著宗族近前來;耶和華所取的宗族,要按著家室近前來;耶和華所取的家室,要按著人丁,一個一個的近前來。

  〔呂振中譯〕到了早晨,你們要按着族派走近前來;永恆主所拈着的族派、要按着宗族走近前來;永恆主所拈着的宗族、要按着家室走近前來;永恆主所拈着的家室、要按着人丁一個一個走近前來。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七15被取的人,有當滅的物在他那裡,他和他所有的必被火焚燒,因他違背了耶和華的約,又因他在以色列中行了愚妄的事。”

  〔呂振中譯〕被拈着的人、有該被毀滅歸神之物的、他和他一切所有的、都必須被火燒,因為他越犯了永恆主的約,因為他在以色列中行了醜事。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七16於是約書亞清早起來,使以色列人按著支派近前來,取出來的是猶大支派;

  〔呂振中譯〕約書亞清早起來,叫以色列人按着族派走近前來;他就拈着了猶大族派;

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七17使猶大支派(原文作“宗族”)近前來,就取了謝拉的宗族;使謝拉的宗族,按著家室人丁,一個一個地近前來,取出來的是撒底;

  〔呂振中譯〕他叫猶大家族走近前來,就拈着了謝拉家族;他叫謝拉家族按着人丁一個一個走近前來,就拈着了撒底;

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七18使撒底的家室,按著人丁,一個一個地近前來,就取出猶大支派的人謝拉的曾孫、撒底的孫子、迦米的兒子亞干。

  〔呂振中譯〕他叫撒底的家室、按着人丁一個一個走近前來,就拈着了亞干:就是屬猶大支派的、謝拉的曾孫、撒底的孫子、迦米的兒子。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七19約書亞對亞干說:“我兒,我勸你將榮耀歸給耶和華以色列的 神,在他面前認罪,將你所作的事告訴我,不要向我隱瞞。”

  〔呂振中譯〕約書亞對亞干說:『我兒,我勸你將榮耀歸與永恆主以色列的神,向他承認〔同詞:將頌讚獻與他〕,將你所作的事告訴我;不要向我隱瞞。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七20亞干回答約書亞說:“我實在得罪了耶和華以色列的 神。我所作的事如此如此,

  〔呂振中譯〕亞干回答約書亞說:『我實在犯罪得罪了永恆主以色列的神;我所作的事如此如此。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七21我在所奪的財物中,看見一件美好的示拿衣服、二百舍客勒銀子、一條金子重五十舍客勒,我就貪愛這些物件,便拿去了。現今藏在我帳棚內的地裡,銀子在衣服底下。”

  〔呂振中譯〕我在掠物中看見一件美好的示拿袍子、二百舍客勒銀子、一條金子、重五十舍客勒,我就貪愛這些物件,拿走了;看哪,現在正埋在我帳棚中的地堜O,銀子在袍子底下。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七22約書亞就打發人跑到亞干的帳棚裡。那件衣服果然藏在他帳棚內,銀子在底下。

  〔呂振中譯〕約書亞就打發了差役跑到亞干的帳棚堙F果然見到東西都埋在他帳棚堙A銀子在底下。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七23他們就從帳棚裡取出來,拿到約書亞和以色列眾人那裡,放在耶和華面前。

  〔呂振中譯〕他們就從帳棚中取出來,拿到約書亞和以色列眾人那堙A倒在永恆主面前。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七24約書亞和以色列眾人把謝拉的曾孫亞干和那銀子、那件衣服、那條金子,並亞干的兒女、牛、驢、羊、帳棚,以及他所有的,都帶到亞割谷去。

  〔呂振中譯〕約書亞連同以色列眾人、把謝拉的曾孫亞干、和那銀子、那件袍子、那條金子、跟他的兒子和女兒、他的牛、驢、羊、帳棚、以及他一切所有的、都帶上亞割〔同詞:搞壞〕山谷去。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七25約書亞說:“你為什麼連累我們呢?今日耶和華必叫你受連累。”於是以色列眾人用石頭打死他,將石頭扔在其上,又用火焚燒他所有的(“他所有的”原文作“他們”)。

  〔呂振中譯〕約書亞說:『你為甚麼把我們搞壞呢?今天永恆主必搞壞你。於是以色列眾人扔石頭把他砍死,用火燒了他們,又拿石頭丟在他們上頭。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【書七26眾人在亞干身上堆成一大堆石頭,直存到今日。於是耶和華轉意,不發他的烈怒。因此那地方名叫亞割谷,直到今日(“亞割”就是“連累”的意思)。

  〔呂振中譯〕這樣,眾人就在亞干身上立起一大堆石頭;那堆石頭到今日還在;於是永恆主就回心轉意、不發烈怒。因此那地方到今日還叫亞割〔同詞:搞壞〕山谷。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──約書亞記註解》

 

參考書目:請參閱「約書亞記提要」末尾處