返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

士師記第五章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【士五1那時底波拉和亞比挪庵的兒子巴拉作歌,說:

   〔呂振中譯〕那時,底波拉和亞比挪菴的兒子巴拉作歌,說:

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五2“因為以色列中有軍長率領,百姓也甘心犧牲自己,你們應當頌贊耶和華。

   〔呂振中譯〕因為以色列中有軍長率領,人民也甘心犧牲自己,你們應當頌讚永恆主!

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五3“君王啊,要聽!王子啊,要側耳而聽!我要向耶和華歌唱,我要歌頌耶和華以色列的 神。

   〔呂振中譯〕君王阿,要聽!王子阿,要側耳而聽!我要向永恆主歌唱;我要歌頌永恆主以色列的神。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五4“耶和華啊,你從西珥出來,由以東地行走。那時地震天漏,雲也落雨。

   〔呂振中譯〕永恆主阿,你從西珥出來,由以東地行走。那時地震天漏,雲也落雨。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五5山見耶和華的面就震動;西奈山見耶和華以色列 神的面,也是如此。

   〔呂振中譯〕山見永恆主的面就震動,西奈山見永恆主以色列神的面也是如此。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五6在亞拿之子珊迦的時候,又在雅億的日子,大道無人行走,都是繞道而行。

   〔呂振中譯〕在亞拿之子珊迦的時候,又在雅億的日子,大道無人行走,都是繞道而行。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五7以色列中的官長停職,直到我底波拉興起,等我興起作以色列的母。

   〔呂振中譯〕以色列中的官長停職,直到我底波拉興起,等我興起作以色列的母。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五8以色列人選擇新神,爭戰的事就臨到城門。那時,以色列四萬人中,豈能見藤牌槍矛呢?

   〔呂振中譯〕以色列人選擇新神,交戰的事就臨到城門。那時,以色列四萬人中豈能見盾牌槍矛呢?

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五9我心傾向以色列的首領,他們在民中甘心犧牲自己。你們應當頌贊耶和華。

   〔呂振中譯〕我心傾向以色列的首領,他們在民中甘心犧牲自己。你們應當頌讚永恆主!

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五10騎白驢的、坐繡花毯子的、行路的,你們都當傳揚。

   〔呂振中譯〕騎白驢的、坐繡花毯子的、行路的,你們都當傳揚!

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五11在遠離弓箭響聲打水之處,人必述說耶和華公義的作為,就是他治理以色列公義的作為。那時耶和華的民下到城門。

   〔呂振中譯〕在遠離弓箭響聲打水之處,人必述說永恆主公義的作為,就是他治理以色列公義的作為。那時永恆主的民下到城門。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五12“底波拉啊,興起!興起!你當興起,興起,唱歌。亞比挪庵的兒子巴拉啊,你當奮興,擄掠你的敵人。

   〔呂振中譯〕底波拉阿,興起!興起!你當興起,興起,唱歌。亞比挪菴的兒子巴拉阿,你當奮興,擄掠你的敵人。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五13那時有餘剩的貴胄和百姓一同下來。耶和華降臨,為我攻擊勇士。

   〔呂振中譯〕那時有餘剩的貴冑和人民一同下來;永恆主降臨,為我攻擊勇士。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五14有根本在亞瑪力人的地,從以法蓮下來的,便雅憫在民中跟隨你;有掌權的從瑪姬下來;有持杖檢點民數的從西布倫下來。

   〔呂振中譯〕有根本在亞瑪力人的地,從以法蓮下來的;便雅憫在民中跟隨你。有掌權的從瑪吉下來;有持杖檢點民數的從西布倫下來;

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五15以薩迦的首領與底波拉同來,以薩迦怎樣,巴拉也怎樣。眾人都跟隨巴拉,沖下平原。在流便的溪水旁,有心中定大志的。

   〔呂振中譯〕以薩迦的首領和底波拉同來;以薩迦怎樣,巴拉也怎樣。眾人都跟隨巴拉衝下平原;在呂便的溪水旁有心中定大志的。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五16你為何坐在羊圈內,聽群中吹笛的聲音呢?在流便的溪水旁有心中設大謀的。

   〔呂振中譯〕你為何坐在羊圈內聽群中吹笛的聲音呢?在呂便的溪水旁有心中設大謀的。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五17基列人安居在約旦河外。但人為何等在船上?亞設人在海口靜坐,在港口安居。

   〔呂振中譯〕基列人安居在約但河外。但人為何等在船上?亞設人在海口靜坐,在港口安居。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五18西布倫人是拼命敢死的,拿弗他利人在田野的高處,也是如此。

   〔呂振中譯〕西布倫人是拚命敢死的;拿弗他利人在田野的低處也是如此。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五19“君王都來爭戰。那時迦南諸王在米吉多水旁的他納爭戰,卻未得擄掠銀錢。

   〔呂振中譯〕君王都來交戰。那時迦南諸王在米吉多水旁的他納交戰,卻未得擄掠銀錢。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五20星宿從天上爭戰,從其軌道攻擊西西拉。

   〔呂振中譯〕星宿從天上交戰,從其軌道攻擊西西拉。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五21基順古河把敵人沖沒。我的靈啊,應當努力前行。

   〔呂振中譯〕基順古河把敵人沖沒;我的靈阿,應當努力前行。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五22那時壯馬馳驅、踢跳、奔騰。

   〔呂振中譯〕那時壯馬馳驅,踢跳,奔騰。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五23“耶和華的使者說:‘應當咒詛米羅斯,大大咒詛其中的居民,因為他們不來幫助耶和華,不來幫助耶和華攻擊勇士。’

   〔呂振中譯〕永恆主的使者說:應當咒詛米羅斯,大大咒詛其中的居民;因為他們不來幫助永恆主,不來幫助永恆主攻擊勇士。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五24“願基尼人希百的妻雅億比眾婦人多得福氣,比住帳棚的婦人更蒙福祉。

   〔呂振中譯〕願基尼人希百的妻雅億比眾婦人多得福氣,比住帳棚的婦人更蒙福祉。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五25西西拉求水,雅億給他奶子,用寶貴的盤子,給他奶油。

   〔呂振中譯〕西西拉求水,雅億給他奶子,用寶貴的盤子給他奶油。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五26雅億左手拿著帳棚的橛子,右手拿著匠人的錘子,擊打西西拉,打傷他的頭,把他的鬢角打破穿通。

   〔呂振中譯〕雅億左手拿了帳棚的橛子,右手拿了匠人的錘子,擊打西西拉,打傷他的頭,把他的鬢角打破穿通。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五27西西拉在她腳前曲身僕倒,在她腳前曲身倒臥。在那裡曲身,就在那裡死亡。

   〔呂振中譯〕西西拉在她腳前曲身仆倒,在她腳前曲身倒臥;在那埵惆迭A就在那埵漱`。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五28“西西拉的母親,從窗戶裡往外觀看,從窗櫺中呼叫說:‘他的戰車,為何耽延不來呢?他的車輪,為何行得慢呢?’

   〔呂振中譯〕西西拉的母親從窗戶堜馴~觀看,從窗櫺中呼叫說:他的戰車為何耽延不來呢?他的車輪為何行得慢呢?

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五29聰明的宮女安慰她(原文作“回答她”),她也自言自語地說:

   〔呂振中譯〕聰明的宮女安慰她〔原文是回答她〕,她也自言自語地說:

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五30‘他們莫非得財而分,每人得了一兩個女子?西西拉得了彩衣為擄物,得繡花的彩衣為掠物。這彩衣兩面繡花,乃是披在被擄之人頸項上的。’

   〔呂振中譯〕他們莫非得財而分?每人得了一兩個女子?西西拉得了彩衣為擄物,得繡花的彩衣為掠物。這彩衣兩面繡花,乃是披在被擄之人頸項上的。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士五31耶和華啊,願你的仇敵都這樣滅亡!願愛你的人如日頭出現,光輝烈烈!”這樣,國中太平四十年。

   〔呂振中譯〕永恆主阿,願你的仇敵都這樣滅亡!願愛你的人如日頭出現,光輝烈烈!這樣,國中太平四十年。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──士師記註解》

 

參考書目:請參閱「士師記提要」末尾處