返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

士師記第二十一章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【士二十一1以色列人在米斯巴曾起誓說:“我們都不將女兒給便雅憫人為妻。”

   〔呂振中譯〕以色列人在米斯巴曾起過誓說:『我們各人都不將女兒給便雅憫人為妻。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一2以色列人來到伯特利,坐在 神面前直到晚上,放聲痛哭,

   〔呂振中譯〕以色列民來到伯特利,坐在那堛膘麇艉W,在神面放聲大哭,

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一3說:“耶和華以色列的 神啊,為何以色列中有這樣缺了一支派的事呢?”

   〔呂振中譯〕說:『永恆主以色列的神阿,今日以色列中缺少了一個族派,為甚麼在以色列中有這樣的事呢?』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一4次日清早百姓起來,在那裡築了一座壇,獻燔祭和平安祭。

   〔呂振中譯〕第二天眾民清早起來,在那媬v了一座祭壇,獻上燔祭和平安祭。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一5以色列人彼此問說:“以色列各支派中,誰沒有同會眾上到耶和華面前來呢?”先是以色列人起過大誓說,凡不上米斯巴到耶和華面前來的,必將他治死。

   〔呂振中譯〕以色列人彼此對問說:『以色列眾族派中、誰沒有跟大眾上到永恆主面前呢?』因為以色列人曾經起過大誓說:『凡不上米斯巴到永恆主面前的、必須被處死。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一6以色列人為他們的弟兄便雅憫後悔,說:“如今以色列中絕了一個支派了。

   〔呂振中譯〕以色列人就為他們的族弟兄便雅憫而後悔、說:『今以色列中就有一族派被砍掉了。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一7我們既在耶和華面前起誓說,必不將我們的女兒給便雅憫人為妻,現在我們當怎樣辦理,使他們剩下的人有妻呢?”

   〔呂振中譯〕我們既指着永恆主起過誓必不將我們的女兒給便雅憫人為妻,那麼我們現在應當怎樣辦理,使他們剩下的人有妻子呢?』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一8又彼此問說:“以色列支派中誰沒有上米斯巴到耶和華面前來呢?”他們就查出基列雅比沒有一人進營到會眾那裡,

   〔呂振中譯〕以色列人就彼此對問說:『以色列族派中哪一個人沒有上米斯巴到永恆主面前呢?』就查出基列雅比沒有一個人進營到大眾中;

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一9因為百姓被數的時候,沒有一個基列雅比人在那裡。

   〔呂振中譯〕眾民被點閱,就查出基列雅比的居民沒有一個在那堙C

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一10會眾就打發一萬二千大勇士,吩咐他們說:“你們去用刀將基列雅比人連婦女帶孩子都擊殺了。

   〔呂振中譯〕會眾就從壯士中打發一萬二千人到那堙A吩咐他們說:『你們去將基列雅比的居民、都用刀擊殺掉,連婦女帶小孩都要殺。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一11所當行的就是這樣:要將一切男子和已嫁的女子盡行殺戮。”

   〔呂振中譯〕你們要這樣行:一切男的、跟一切婦女、和人同房過、和男的共寢過的、你們都要盡行殺滅歸神。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一12他們在基列雅比人中,遇見了四百個未嫁的處女,就帶到迦南地的示羅營裡。

   〔呂振中譯〕他們在基列雅比的居民中發現了四百個年少處女未曾和人同房過、未曾和男的共寢過,就把她們帶到迦南地示羅營堙C

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一13全會眾打發人到臨門磐的便雅憫人那裡,向他們說和睦的話。

   〔呂振中譯〕全會眾打發人去跟那些在臨門岩石的便雅憫人談判,將和平的意思向他們宣告明白。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一14當時便雅憫人回來了,以色列人就把所存活基列雅比的女子給他們為妻,還是不夠。

   〔呂振中譯〕便雅憫人回來時,以色列人就把所讓存活的基列雅比的女子給他們為妻;還是不彀。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一15百姓為便雅憫人後悔,因為耶和華使以色列人缺了一個支派(原文作“使以色列中有了破口”)。

   〔呂振中譯〕眾民就為便雅憫人後悔,因為永恆主使以色列眾族派中有個缺口。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一16會中的長老說:“便雅憫中的女子既然除滅了,我們當怎樣辦理,使那餘剩的人有妻呢?”

   〔呂振中譯〕會中的長老說:『便雅憫中的女子既被除滅了,我們應當怎樣辦理、使其餘的人有妻子呢?』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一17又說:“便雅憫逃脫的人當有地業,免得以色列中塗抹了一個支派。

   〔呂振中譯〕他們說:『便雅憫逃脫的人應當有繼承基業的人阿,免得以色列中有個族派被擦滅了。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一18只是我們不能將自己的女兒給他們為妻,因為以色列人曾起誓說,有將女兒給便雅憫人為妻的,必受咒詛。”

   〔呂振中譯〕但我們呢、又不能將我們自己的女兒給他們為妻。』因為以色列人曾起過誓說:『凡將女兒給便雅憫人為妻的、必受咒詛。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一19他們又說:“在利波拿以南,伯特利以北,在示劍大路以東的示羅,年年有耶和華的節期。”

   〔呂振中譯〕有人就說:『看哪,在示羅年年有拜永恆主的節期』;(示羅就在伯特利北邊,從伯特利上示劍的大路上之東邊,又在利波拿南邊)。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一20就吩咐便雅憫人說:“你們去,在葡萄園中埋伏。

   〔呂振中譯〕他們就吩咐便雅憫人說:『你們去、埋伏在葡萄園中

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一21若看見示羅的女子出來跳舞,就從葡萄園出來,在示羅的女子中各搶一個為妻,回便雅憫地去。

   〔呂振中譯〕觀看着;若看見示羅的女子出來在歌舞中舞蹈,你們就從葡萄園出來,從示羅的女子中各搶一個為妻,往便雅憫地去。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一22他們的父親或是弟兄若來與我們爭競,我們就說,求你們看我們的情面,施恩給這些人,因我們在爭戰的時候沒有給他們留下女子為妻。這也不是你們將女子給他們的,若是你們給的,就算有罪。”

   〔呂振中譯〕他們的父親和弟兄若來和我們爭論,我們就對他們說:求你們看我們的情面恩赦這些人在戰場上各娶其妻;況且又不是你們將女子給了他們的;若是你們給的,你們就有罪責了。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一23於是便雅憫人照樣而行,按著他們的數目從跳舞的女子中搶去為妻,就回自己的地業去,又重修城邑居住。

   〔呂振中譯〕於是便雅憫人就這樣行,便按數目從強奪的舞蹈女子中各取一個為妻,回自己的地業去,修造城市,住在堶情C

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一24當時以色列人離開那裡,各歸本支派、本宗族、本地業去了。

   〔呂振中譯〕然後以色列人就離開那堙A各歸本族派、本家族;他們從那堨X來,各歸本地業去。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【士二十一25那時以色列中沒有王,各人任意而行。

   〔呂振中譯〕當那些日子以色列中沒有王,各人都憑着自己所看為對的去行。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──士師記註解》

 

參考書目:請參閱「士師記提要」末尾處