返回首页 | 返回本书目录 |

 

撒母耳记上第十七章注解

 

壹、内容纲要

 

【】

 

贰、逐节详解

 

【撒上十七1「非利士人招聚他们的军旅,要来争战,聚集在属犹大的梭哥,安营在梭哥和亚西加中间的以弗大悯。」

   〔吕振中译〕非利士人聚集他们的军兵、要来争战;他们聚集在属犹大的梭哥,在梭哥与亚西加之间、以弗大悯扎营。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七2「扫罗和以色列人也聚集,在以拉谷安营,摆列队伍要与非利士人打仗。」

   〔吕振中译〕扫罗和以色列人也聚集,在以拉谷扎营;他们摆了阵,要和非利士人接战。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七3「非利士人站在这边山上,以色列人站在那边山上,当中有谷。」

   〔吕振中译〕非利士人站在这边山上,以色列人站在那边山上;他们之间、就是一个平谷。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七4「从非利士营中出来一个讨战的人,名叫歌利亚,是迦特人,身高六肘零一虎口;」

   〔吕振中译〕从非利士营〔传统:阵〕中出来了一个挑战的人、名叫歌利亚,是迦特人,身高六肘零一虎口。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七5「头戴铜盔,身穿铠甲,甲重五千舍客勒;」

   〔吕振中译〕他头戴铜盔,身穿铠甲;那甲的铜重五千舍客勒。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七6「腿上有铜护膝,两肩之中背负铜戟;」

   〔吕振中译〕他腿上有铜护膝,他两肩之中背着铜短枪。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七7「枪杆粗如织布的机轴,铁枪头重六百舍客勒。有一个拿盾牌的人在他前面走。」

   〔吕振中译〕他的矛杆如同织布的机轴,他矛头的铁重六百舍客勒;有一个拿大盾牌的人在他前面走。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七8「歌利亚对着以色列的军队站立,呼叫说:“你们出来摆列队伍作什么呢?我不是非利士人吗?你们不是扫罗的仆人吗?可以从你们中间拣选一人,使他下到我这里来。」

   〔吕振中译〕歌利亚对着以色列的阵地站着,向他们喊叫说:『你们出来摆阵作甚么?我岂不是非利士人?而你们不是扫罗的仆人么?从你们中间拣选一个人,叫他下到我这里来吧。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七9「他若能与我战斗,将我杀死,我们就作你们的仆人;我若胜了他,将他杀死,你们就作我们的仆人,服侍我们。”」

   〔吕振中译〕他若能跟我交战,击杀了我,我们就做你们的奴隶;我若胜过他,击杀了他,那么你们就该做我们的奴隶、来服事我们了。』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七10「那非利士人又说:“我今日向以色列人的军队骂阵。你们叫一个人出来,与我战斗。”」

   〔吕振中译〕那非利士人说:『我今天向以色列人骂阵;你们请派一个人到我这里来,我们可以战一战。』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七11「扫罗和以色列众人听见非利士人的这些话,就惊惶,极其害怕。」

   〔吕振中译〕扫罗和以色列众人听见非利士人这些话,就惊慌,非常害怕。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七12「大卫是犹大伯利琲漸H法他人耶西的儿子。耶西有八个儿子。当扫罗的时候,耶西已经老迈。」

   〔吕振中译〕大卫是犹大伯利琲漸H法他人名叫耶西者的儿子;耶西有八个儿子;当扫罗在世的日子、那人已经老迈,上了年纪〔传统:来在他们中间〕。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七13「耶西的三个大儿子跟随扫罗出征。这出征的三个儿子:长子名叫以利押,次子名叫亚比拿达,三子名叫沙玛。」

   〔吕振中译〕耶西的三个大儿子跟随扫罗去出战;他那三个去出战的儿子,大的名叫以利押,第二的叫亚比拿达,第三的叫沙玛。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七14「大卫是最小的,那三个大儿子跟随扫罗。」

   〔吕振中译〕大卫是最小的;那三个大的去跟随着扫罗。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七15「大卫有时离开扫罗回伯利琚A放他父亲的羊。」

   〔吕振中译〕大卫有时候去,有时候离开扫罗、回伯利琚B来牧养他父亲的羊群。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七16「那非利士人早晚都出来站着,如此四十日。」

   〔吕振中译〕那非利士人早晚都走近前来站着骂阵、有四十天。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七17「一日,耶西对他儿子大卫说:“你拿一伊法烘了的穗子和十个饼,速速地送到营里去,交给你哥哥们;」

   〔吕振中译〕有一天,耶西对他儿子大卫说:『你拿这一伊法焙了的谷子、和这十个饼去给你哥哥们,要迅速地送到营里去给你哥哥们。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七18「再拿这十块奶饼,送给他们的千夫长,且问你哥哥们好,向他们要一封信来。”」

   〔吕振中译〕也要把这十块干酪带去送千夫长,查看你哥哥们平安不,向他们要个凭证来。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七19「扫罗与大卫的三个哥哥和以色列众人,在以拉谷与非利士人打仗。」

   〔吕振中译〕扫罗和你哥哥们〔原文:这些人〕跟以色列众人、是在以拉谷同非利士人交战的。』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七20「大卫早晨起来,将羊交托一个看守的人,照着他父亲所吩咐的话,带着食物去了。到了辎重营,军兵刚出到战场,呐喊要战。」

   〔吕振中译〕天一亮、大卫清早起来,将羊群交给一个看守的人,照耶西所吩咐他的,拿起食物来、就走,到了辎重营,军兵刚出阵,在战场上吶喊。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七21「以色列人和非利士人都摆列队伍,彼此相对。」

   〔吕振中译〕以色列人和非利士人都摆了阵,这阵和那阵相对。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七22「大卫把他带来的食物留在看守对象人的手下,跑到战场,问他哥哥们安。」

   〔吕振中译〕大卫将物件留交在一个看守物件的人手下,跑到战阵上,去问他哥哥们安。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七23「与他们说话的时候,那讨战的,就是属迦特的非利士人歌利亚,从非利士队中出来,说从前所说的话,大卫都听见了。」

   〔吕振中译〕他正和他们说话的时候,只见那讨战的人、属迦特的非利士人、名叫歌利亚的、从非利士人阵上上来了;他直说着从前说的那些话,大卫都听见了。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七24「以色列众人看见那人就逃跑,极其害怕。」

   〔吕振中译〕以色列众人看见那人、就逃避他,非常害怕。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七25「以色列人彼此说:“这上来的人你看见了吗?他上来是要向以色列人骂阵。若有能杀他的,王必赏赐他大财,将自己的女儿给他为妻,并在以色列人中免他父家纳粮当差。”」

   〔吕振中译〕以色列众人彼此说:『这上来的人你看见了么?他上来是要向以色列人骂阵的;若有人击杀了他,王就将大财宝使他成富,将自己的女儿给他为妻,并在以色列人中使他父家自由、免纳粮当差。』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七26「大卫问站在旁边的人说:“有人杀这非利士人,除掉以色列人的耻辱,怎样待他呢?这未受割礼的非利士人是谁呢?竟敢向永生 神的军队骂阵吗?”」

   〔吕振中译〕大卫问站在他旁边的人说道:『若有人击杀了这个非利士人,从以色列人身上除掉了羞辱,可以受到甚么待遇呢?这没有受割礼的非利士人是谁阿?竟敢向永活的神骂阵阿?』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七27「百姓照先前的话回答他说,有人能杀这非利士人,必如此如此待他。」

   〔吕振中译〕人照刚纔的话对他说:『若有人击杀了那人,就可以受到这样这样的待遇。』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七28「大卫的长兄以利押听见大卫与他们所说的话,就向他发怒,说:“你下来作什么呢?在旷野的那几只羊,你交托了谁呢?我知道你的骄傲和你心里的恶意,你下来特为要看争战。”」

   〔吕振中译〕大卫对那些人说话的时候,他大哥以利押听见了,就向大卫发怒,说:『你下来作甚么?在旷野的那几只羊、你留交给谁呢?你擅自行事、和你心里的恶意、我是知道的:你下来、无非是要看交战罢了。』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七29「大卫说:“我作了什么呢?我来岂没有缘故吗?”」

   〔吕振中译〕大卫说:『我现在作了甚么?岂不是一件重要的事么?』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七30「大卫就离开他转向别人,照先前的话而问,百姓仍照先前的话回答他。」

   〔吕振中译〕就离开他、转向别处,照刚纔的样子说话;人仍照先前的样子回答他。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七31「有人听见大卫所说的话,就告诉了扫罗,扫罗便打发人叫他来。」

   〔吕振中译〕有人听见大卫所说的话,就报告在扫罗面前;扫罗便将大卫收纳了来。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七32「大卫对扫罗说:“人都不必因那非利士人胆怯。你的仆人要去与那非利士人战斗。”」

   〔吕振中译〕大卫对扫罗说:『人都不必因这个人而丧胆;仆人要去同这个非利士人交战。』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七33「扫罗对大卫说:“你不能去与那非利士人战斗,因为你年纪太轻,他自幼就作战士。”」

   〔吕振中译〕扫罗对大卫说:『你不能去敌对这个非利士人、而同他交战;因为你年纪轻;其实大卫却从幼时就是战士。』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七34「大卫对扫罗说:“你仆人为父亲放羊,有时来了狮子,有时来了熊,从群中衔一只羊羔去。」

   〔吕振中译〕大卫对扫罗说:『你仆人给父亲牧羊;有时来了狮子或熊,从群中捉起一只羊羔去;

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七35「我就追赶它,击打它,将羊羔从它口中救出来。它起来要害我,我就揪着它的胡子,将它打死。」

   〔吕振中译〕我就出去追牠,击打牠,将羊羔从牠口中抢救出来。牠起来猛扑我,我便揪着牠的胡子,击打牠,将牠杀死。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七36「你仆人曾打死狮子和熊,这未受割礼的非利士人向永生 神的军队骂阵,也必像狮子和熊一般。”」

   〔吕振中译〕你仆人不但击死了狮子,也击死了熊;这没受割礼的非利士人向永活的神骂阵,也必像这些野兽之一那样。』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七37「大卫又说:“耶和华救我脱离狮子和熊的爪,也必救我脱离这非利士人的手。”扫罗对大卫说:“你可以去吧!耶和华必与你同在。”」

   〔吕振中译〕大卫说:『那援救我脱离狮子的爪和熊爪的永琤D、他也必援救我脱离这个非利士人的手。』扫罗对大卫说:『你去吧;永琤D必和你同在。』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七38「扫罗就把自己的战衣给大卫穿上,将铜盔给他戴上,又给他穿上铠甲。」

   〔吕振中译〕扫罗就把自己的战衣给大卫穿上,将铜盔给戴在他头上,又给他穿上铠甲。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七39「大卫把刀挎在战衣外,试试能走不能走,因为素来没有穿惯,就对扫罗说:“我穿戴这些不能走,因为素来没有穿惯。”于是摘脱了。」

   〔吕振中译〕大卫把刀装束在战衣外,试试着走,却走不动,因为素来没有穿惯;大卫就对扫罗说:『穿戴这些东西、我不能走,因为我素来没有穿惯。』大卫就把它都脱掉。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七40「他手中拿杖,又在溪中挑选了五块光滑石子,放在袋里,就是牧人带的囊里;手中拿着甩石的机弦,就去迎那非利士人。」

   〔吕振中译〕他手里拿着行杖,又在溪谷中挑选了五个光滑的石子,放在他所有的牧人口袋里,就是在一个囊里;他手中又拿着他的甩石机弦,就凑上前去迎着那非利士人。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七41「非利士人也渐渐地迎着大卫来,拿盾牌的走在前头。」

   〔吕振中译〕那非利士人也走着走着,越来越走近大卫;有拿着大盾牌的在他前面。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七42「非利士人观看,见了大卫,就藐视他,因为他年轻,面色光红,容貌俊美。」

   〔吕振中译〕那非利士人直望着;他见了大卫,就藐视他,因为他年轻,脸色赤红,容貌美丽。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七43「非利士人对大卫说:“你拿杖到我这里来,我岂是狗呢?”非利士人就指着自己的神咒诅大卫。」

   〔吕振中译〕那非利士人对大卫说:『难道我是狗,你纔拿着行杖到我这里来阿?那非利士人就指着自己的神来咒诅大卫。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七44「非利士人又对大卫说:“来吧!我将你的肉给空中的飞鸟、田野的走兽吃。”」

   〔吕振中译〕那非利士人对大卫说:『你到我这里来吧,我就将你的肉给空中的飞鸟和田野的走兽。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七45「大卫对非利士人说:“你来攻击我,是靠着刀枪和铜戟;我来攻击你,是靠着万军之耶和华的名,就是你所怒骂带领以色列军队的 神。」

   〔吕振中译〕大卫对那非利士人说:『你来对我迎战、是靠着刀矛短枪;我来对你迎战、是靠着万军之永琤D的名、以色列阵营的神、就是你所辱骂的。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七46「今日耶和华必将你交在我手里。我必杀你,斩你的头,又将非利士军兵的尸首给空中的飞鸟、地上的野兽吃,使普天下的人都知道以色列中有 神;」

   〔吕振中译〕今天永琤D必将你送交我手;我必击杀你,取下你的头;今天我必将非利士人军兵的尸首给空中的飞鸟和地上的野兽吃;使全地都知道以色列有神;

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七47「又使这众人知道耶和华使人得胜,不是用刀用枪,因为争战的胜败全在乎耶和华。他必将你们交在我们手里。”」

   〔吕振中译〕又使这大众都知道永琤D使人得胜、不是用刀用矛;因为争战的胜败全在于永琤D;他必将你们交在我们手里。』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七48「非利士人起身,迎着大卫前来。大卫急忙迎着非利士人,往战场跑去。」

   〔吕振中译〕那非利士人就起身、走着走着、走近前来、要和大卫接战;大卫也赶快向阵上跑、要和那非利士人接战。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七49「大卫用手从囊中掏出一块石子来,用机弦甩去,打中非利士人的额,石子进入额内,他就仆倒,面伏于地。」

   〔吕振中译〕大卫伸手到口袋中,从那里拿出一块石子来,用机弦甩去,正击中了那非利士人的额上;石子沉进额内,那人就仆倒,脸伏于地。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七50「这样,大卫用机弦甩石,胜了那非利士人,打死他;大卫手中却没有刀。」

   〔吕振中译〕这样、大卫强过那非利士人、是用甩机弦和石子;大卫击中了那非利士人、而杀死他,手中并没有刀。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七51「大卫跑去,站在非利士人身旁,将他的刀从鞘中拔出来,杀死他,割了他的头。非利士众人看见他们讨战的勇士死了,就都逃跑。」

   〔吕振中译〕大卫跑去、站在非利士人旁边,将他的刀拔出鞘来,杀死他,用刀割了他的头。非利士众人看见他们的勇士死了,就都逃跑。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七52「以色列人和犹大人便起身呐喊、追赶非利士人,直到迦特(或作“该”)和以革伦的城门。被杀的非利士人倒在色拉音的路上,直到迦特和以革伦。」

   〔吕振中译〕以色列人和犹大人便起身,吶喊,追赶非利士人、直到迦特〔传统:该〕和以革伦的城门;被刺死伤的人都倒在路上,从色拉音直到迦特和以革伦。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七53「以色列人追赶非利士人回来,就夺了他们的营盘。」

   〔吕振中译〕以色列人火急地追赶非利士人回来,就抢掠了他们的军营。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七54「大卫将那非利士人的头拿到耶路撒冷,却将他军装放在自己的帐棚里。」

   〔吕振中译〕大卫将那非利士人的头带到耶路撒冷;却将他的军器放在自己的帐棚里。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七55「扫罗看见大卫去攻击非利士人,就问元帅押尼珥说:“押尼珥啊,那少年人是谁的儿子?”押尼珥说:“我敢在王面前起誓,我不知道。”」

   〔吕振中译〕扫罗看见大卫出阵去和那非利士人接战,就问军长押尼珥说:『押尼珥阿,这个青年人是谁的儿子?』押尼珥说:『王阿,我指着你的性命来起誓,我若知道,我就该死。』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七56「王说:“你可以问问那幼年人是谁的儿子。”」

   〔吕振中译〕王说:『你去问问这个童子是谁的儿子。』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七57「大卫打死非利士人回来,押尼珥领他到扫罗面前,他手中拿着非利士人的头。」

   〔吕振中译〕大卫击杀了那非利士人回来,押尼珥将他到扫罗面前,那非利士人的头还在他手中。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上十七58「扫罗问他说:“少年人哪,你是谁的儿子?”大卫说:“我是你仆人伯利琱H耶西的儿子。”」

   〔吕振中译〕扫罗问他说:『青年人哪,你是谁的儿子?』大卫说:『我是你仆人伯利琱H耶西的儿子。』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

叁、灵训要义

 

【】

 

── 黄迦勒《基督徒文摘解经系列──撒母耳记上注解》

 

参考书目:请参阅「撒母耳记上提要」末尾处