返回首页 | 返回本书目录 |

 

撒母耳记上第二十五章注解

 

壹、内容纲要

       

【】

 

贰、逐节详解

 

【撒上二十五1「撒母耳死了,以色列众人聚集,为他哀哭,将他葬在拉玛,他自己的坟墓里(“坟墓”原文作“房屋”)。大卫起身下到巴兰的旷野。」

   〔吕振中译〕撒母耳死了;以色列众人都集合拢来,为他举哀,将他埋葬在拉玛、他自己的宅地里。大卫起身,下到玛云〔传统:巴兰〕的旷野。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五2「在玛云有一个人,他的产业在迦密,是一个大富户,有三千绵羊,一千山羊。他正在迦密剪羊毛。」

   〔吕振中译〕在玛云有一个人,他的业务在迦密;那人是个极大的财主:有绵羊三千只、山羊一千只;他正在迦密剪羊毛。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五3「那人名叫拿八,是迦勒族的人;他的妻名叫亚比该,是聪明俊美的妇人。拿八为人刚愎凶恶。」

   〔吕振中译〕那人名叫拿八,他的妻子名叫亚比该。那妇人智力良好,丰姿美丽;那男人却很粗鲁,行为极坏;他是迦勒族的人。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五4「大卫在旷野听见说拿八剪羊毛。」

   〔吕振中译〕大卫在旷野听说拿八正在剪羊毛。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五5「大卫就打发十个仆人,吩咐他们说:“你们上迦密去见拿八,提我的名问他安。」

   〔吕振中译〕就打发十个僮仆,对僮仆们说:『你们上迦密去见拿八,提我的名向他问安。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五6「要对那富户如此说:‘愿你平安,愿你家平安,愿你一切所有的都平安。」

   〔吕振中译〕要对我的弟兄这么说:愿你平安,愿你家平安,愿你一切所有的都平安。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五7「现在我听说有人为你剪羊毛,你的牧人在迦密的时候和我们在一处,我们没有欺负他们,他们也未曾失落什么。」

   〔吕振中译〕现在我听说你正有剪羊毛的人在剪羊毛:你的牧人曾经和我们在一处,我们没有侮辱他们;尽他们在迦密的日子、他们总未曾遗失甚么。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五8「可以问你的仆人,他们必告诉你。所以愿我的仆人在你眼前蒙恩,因为是在好日子来的。求你随手取点赐与仆人和你儿子大卫。’”」

   〔吕振中译〕请问你僮仆,他们自会告诉你。为此愿我的僮仆得到你顾爱;因为我们是在佳节日子来的;求你将随手找得着的给仆人和你儿子大卫。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五9「大卫的仆人到了,将这话提大卫的名都告诉了拿八,就住了口。」

   〔吕振中译〕大卫的僮仆到了那里,照这一切的话、提起大卫的名、都告诉了拿八,静候着答复。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五10「拿八回答大卫的仆人说:“大卫是谁?耶西的儿子是谁?近来悖逆主人奔逃的仆人甚多。」

   〔吕振中译〕拿八却回答大卫的仆人说:『大卫是谁?耶西的儿子是谁?今日突破约束的仆人太多了;各从主人面前逃出来。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五11「我岂可将饮食和为我剪羊毛人所宰的肉,给我不知道从哪里来的人呢?”」

   〔吕振中译〕而我得将我的食物和水、跟我为剪羊毛的人所屠宰的性畜的肉、给不知道从哪里来的人么?』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五12「大卫的仆人就转身从原路回去,照这话告诉大卫。」

   〔吕振中译〕大卫的僮仆就转身走原路、返回而去,照这一切话去告诉大卫。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五13「大卫向跟随他的人说:“你们各人都要带上刀。”众人就都带上刀,大卫也带上刀。跟随大卫上去的约有四百人,留下二百人看守器具。」

   〔吕振中译〕大卫对跟随的人说:『你们各人都要将刀装束上』;他们各人就将刀都装束上;大卫自己也将刀装束上;跟随大卫上去的约有四百人;有二百人留下来看守对象。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五14「有拿八的一个仆人告诉拿八的妻亚比该说:“大卫从旷野打发使者来问我主人的安,主人却辱骂他们。」

   〔吕振中译〕僮仆中有一个僮仆告诉拿八的妻子亚比该说:『大卫从旷野打发使者来向我们主人祝福请安,主人却尖声辱骂他们。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五15「但是那些人待我们甚好;我们在田野与他们来往的时候,没有受他们的欺负,也未曾失落什么。」

   〔吕振中译〕但是那些人待我们好极了:尽我们在田野间和他们往来的日子、我们都没有受过侮辱,也未曾遗失过甚么。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五16「我们在他们那里牧羊的时候,他们昼夜作我们的保障。」

   〔吕振中译〕尽我们在他们那里牧羊的日子、无论黑夜白昼、他们都好像做围墙保护我们。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五17「所以你当筹划,看怎样行才好。不然,祸患定要临到我主人和他全家。他性情凶暴,无人敢与他说话。”」

   〔吕振中译〕如今你要明白、要看清楚你该作甚么,因为祸患一定临到我主人和他全家:他是个粗暴汉,没有人敢和他说话的。』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五18「亚比该急忙将二百饼,两皮袋酒,五只收拾好了的羊,五细亚烘好了的穗子,一百葡萄饼,二百无花果饼,都驮在驴上,」

   〔吕振中译〕亚比该急忙将二百个饼、两皮袋酒、五只收拾好了的羊、五斗〔原文:细亚〕焙好了的谷子、一百团葡萄干、二百球无花果干、都驮在驴上;

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五19「对仆人说:“你们前头走,我随着你们去。”这事她却没有告诉丈夫拿八。」

   〔吕振中译〕对僮仆说:『你们在我前头走,我随着你们去』;却没有告诉丈夫拿八。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五20「亚比该骑着驴,正下山坡,见大卫和跟随他的人从对面下来,亚比该就迎接他们。」

   〔吕振中译〕亚比该骑着驴,正在人看不到的地方下着山坡,忽见大卫和跟随的人正从她对面下来呢!她就突然遇见他们了。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五21「大卫曾说:“我在旷野为那人看守所有的,以致他一样不失落,实在是徒然了,他向我以恶报善。」

   〔吕振中译〕先是大卫曾说:『我在旷野看这家伙一切所有的,使他一切东西一样也不遗失,实在是徒劳了:他向我以恶报善呀。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五22「凡属拿八的男丁,我若留一个到明日早晨,愿 神重重降罚与我。”」

   〔吕振中译〕凡属拿八所有的男丁、我若剩下一个到明早、而不杀死,愿神这样惩罚大卫〔传统:大卫的仇敌〕,并且加倍地惩罚。』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五23「亚比该见大卫,便急忙下驴,在大卫面前脸伏于地叩拜,」

   〔吕振中译〕亚比该一见大卫,便急忙下驴,在大卫面前脸伏于地而叩拜。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五24「俯伏在大卫的脚前,说:“我主啊,愿这罪归我!求你容婢女向你进言,更求你听婢女的话。」

   〔吕振中译〕她俯伏在大卫脚前,说:『我主阿,愿这罪罚归我;请容使女向你进言;更请听使女所说的话。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五25「我主不要理这坏人拿八,他的性情与他的名相称,他名叫拿八(就是“愚顽”的意思),他为人果然愚顽。但我主所打发的仆人,婢女并没有看见。」

   〔吕振中译〕我主请不要把这个粗鲁人拿八放在心上;因为他的名字怎样;他的为人也怎样;他名叫拿八〔即:「愚顽」的意思〕,他的为人也忘八〔即:「愚顽」的意思〕;但是我、你的使女呢、并没有看见我主所打发的僮仆阿。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五26「我主啊,耶和华既然阻止你亲手报仇,取流血的罪,所以我指着永生的耶和华,又敢在你面前起誓说,愿你的仇敌和谋害你的人都像拿八一样。」

   〔吕振中译〕我主阿,永琤D既阻止了你犯到流人血的罪,阻止了你亲手为自己复雠,如今我指着永活的永琤D、也指着与你活着的性命、来起誓:如今我愿你的仇敌和谋害你的人、都像拿八一样。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五27「如今求你将婢女送来的礼物给跟随你的仆人。」

   〔吕振中译〕如今请将婢女给我主带来的祝福礼赐给跟着我主往来的僮仆们。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五28「求你饶恕婢女的罪过。耶和华必为我主建立坚固的家,因我主为耶和华争战,并且在你平生的日子查不出有什么过来。」

   〔吕振中译〕请饶恕使女的过犯;永琤D必定为我主建立一个坚固的王朝,因为我主打的乃是永琤D的仗;并且在你平生的日子也找不着有甚么坏事。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五29「虽有人起来追逼你,寻索你的性命,你的性命却在耶和华你的 神那里蒙保护,如包裹宝器一样;你仇敌的性命,耶和华必抛去,如用机弦甩石一样。」

   〔吕振中译〕虽有人起来追逼你、寻索你性命,我主的性命却在永琤D你的神那里包在活人的宝贝包里;惟独你仇敌的性命、永琤D却要甩去,像在机弦窝中甩出去一样。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五30~31「我主现在若不亲手报仇,流无辜人的血,到了耶和华照所应许你的话赐福与你,立你作以色列的王,那时我主必不至心里不安,觉得良心有亏。耶和华赐福与我主的时候,求你纪念婢女。”」

   〔吕振中译〕我主现在若不无缘无故杀人流血、亲手复雠,将来永琤D照他一切所说到我主的福、而施于我主,委任你做人君来管理以色列,那时我主就不至于摇荡不安,心有内疚了。永琤D使我主得了福以后,求你怀念着使女。』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五32「大卫对亚比该说:“耶和华以色列的 神是应当称颂的,因为他今日使你来迎接我。」

   〔吕振中译〕大卫对亚比该说:『永琤D以色列的神是当受祝颂的,因为他今天打发了你来迎接我。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五33「你和你的见识也当称赞,因为你今日拦阻我亲手报仇,流人的血。」

   〔吕振中译〕你的审慎明辨是当受称颂的,你本身也当受称颂,因为你今天制止了我犯到杀人流血的罪,制止了我亲手复雠。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五34「我指着阻止我加害于你的耶和华以色列永生的 神起誓,你若不速速地来迎接我,到明日早晨,凡属拿八的男丁必定不留一个。”」

   〔吕振中译〕虽然如此,我指着那阻止了我加害于你的永琤D以色列之永活神来起誓,你若没迅速来迎接我,到明早天亮时、凡属拿八的男丁必定不留下一个。』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五35「大卫受了亚比该送来的礼物,就对她说:“我听了你的话,准了你的情面,你可以平平安安地回家吧!”」

   〔吕振中译〕大卫从亚比该手里接收了她所带来的东西,就对她说:『你安心上你家去吧;看哪,我听了你的话,给你面子。』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五36「亚比该到拿八那里,见他在家里设摆筵席,如同王的筵席。拿八快乐大醉。亚比该无论大小事都没有告诉他,就等到次日早晨。」

   〔吕振中译〕亚比该到了拿八那里,见他在家里摆设筵席、如同王的筵席;拿八心里自感高兴,大醉极了;小事大事亚比该全都没有告诉他、直等到次日早晨天亮的时候。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五37「到了早晨,拿八醒了酒,他的妻将这些事都告诉他,他就魂不附体,身僵如石头一般。」

   〔吕振中译〕到了早晨,拿八酒醉退了,他妻子纔将这些事告诉他,他的心在五内就如死去,他就像石头一般。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五38「过了十天,耶和华击打拿八,他就死了。」

   〔吕振中译〕过了十天、永琤D击打了拿八,拿八就死了。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五39「大卫听见拿八死了,就说:“应当称颂耶和华,因他伸了拿八羞辱我的冤,又阻止仆人行恶,也使拿八的恶归到拿八的头上。”于是大卫打发人去与亚比该说,要娶她为妻。」

   〔吕振中译〕大卫听见拿八死了,就说:『永琤D是当受祝颂的,因为我从拿八手里所受的羞辱那件案、他都为我伸诉了;他又拦阻了仆人行坏事;也使拿八的坏事归到拿八自己头上。』于是大卫打发人向亚比该提说要娶她为妻。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五40「大卫的仆人到了迦密见亚比该,对她说:“大卫打发我们来见你,想要娶你为妻。”」

   〔吕振中译〕大卫的仆人到了迦密去见亚比该,对她说:『大卫打发了我们来见你,想要娶你为妻。』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五41「亚比该就起来,俯伏在地,说:“我情愿作婢女,洗我主仆人的脚。”」

   〔吕振中译〕亚比该就起来,面伏于地而下拜,说:『看哪,使女愿做婢女、洗我主仆人的脚。』

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五42「亚比该立刻起身,骑上驴,带着五个使女,跟从大卫的使者去了,就作了大卫的妻。」

   〔吕振中译〕亚比该急忙起来,骑上驴,带着五个女仆跟着走,她便从大卫的使者而去,做了大卫的妻子。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五43「大卫先娶了耶斯列人亚希暖,她们二人都作了他的妻。」

   〔吕振中译〕大卫先娶了耶斯列人亚希暖;她们二人都做了大卫的妻子。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

【撒上二十五44「扫罗已将他的女儿米甲,就是大卫的妻,给了迦琳人拉亿的儿子帕提为妻。」

   〔吕振中译〕至于大卫的前妻、扫罗的女儿米甲、扫罗早已将她给了迦琳人拉亿的儿子帕提为妻了。

   〔原文字义〕

   〔文意注解〕

   〔话中之光〕()

 

叁、灵训要义

 

【】

 

── 黄迦勒《基督徒文摘解经系列──撒母耳记上注解》

 

参考书目:请参阅「撒母耳记上提要」末尾处