返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

撒母耳記上第九章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【撒上九1「有一個便雅憫人,名叫基士,是便雅憫人亞斐亞的玄孫、比歌拉的曾孫、洗羅的孫子、亞別的兒子,是個大能的勇士(或作“大財主”)。」

   〔呂振中譯〕有一個便雅憫人、名叫基士,是便雅憫人亞斐亞的元孫、比歌拉的曾孫、洗羅的孫子、亞別的兒子,是個很有財力的人〔或譯:有魄力英勇的人〕。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九2「他有一個兒子,名叫掃羅,又健壯又俊美,在以色列人中沒有一個能比他的;身體比眾民高過一頭。」

   〔呂振中譯〕他有一個兒子、名叫掃羅、又健壯又俊美,在以色列人中沒有一個能比他更俊美的;從肩膀以上、他都高過任何人。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九3「掃羅的父親基士丟了幾頭驢,他就吩咐兒子掃羅說:“你帶一個僕人去尋找驢。”」

   〔呂振中譯〕掃羅的父親基士有幾頭母驢丟了;基士對兒子掃羅說:「你帶一個僮僕、起身去尋找母驢。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九4「掃羅就走過以法蓮山地,又過沙利沙地,都沒有找著;又過沙琳地,驢也不在那裡;又過便雅憫地,還沒有找著。」

   〔呂振中譯〕掃羅就走過以法蓮山地,又走過沙利沙地,他們都沒有找着;他們又走過沙琳地,驢也不在那堙F又走過便雅憫地,也沒有找着。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九5「到了蘇弗地,掃羅對跟隨他的僕人說:“我們不如回去,恐怕我父親不為驢掛心,反為我們擔憂。”」

   〔呂振中譯〕他們來到蘇弗地,掃羅對跟隨他的僮僕說:『來,我們回去吧,恐怕我父親不罣慮着驢,倒罣慮我們了。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九6「僕人說:“這城裡有一位神人,是眾人所尊重的,凡他所說的全都應驗。我們不如往他那裡去,或者他能將我們當走的路指示我們。”」

   〔呂振中譯〕僮僕對他說:『看哪,這城埵酗@位神人,是個受敬重的人;凡他所說的都一定應驗;現在我們往那堨h吧;或者他能將我們當走的路指示我們。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九7「掃羅對僕人說:“我們若去,有什麼可以送那人呢?我們囊中的食物都吃盡了,也沒有禮物可以送那神人,我們還有什麼沒有?”」

   〔呂振中譯〕掃羅對僮僕說:『且慢,我們去,有甚麼可以帶給那人沒有?我們口袋中的食物都用盡了,也沒有見面禮可以帶給那神人呀!我們還有甚麼沒有?』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九8「僕人回答掃羅說:“我手裡有銀子一舍客勒的四分之一,可以送那神人,請他指示我們當走的路。”」

   〔呂振中譯〕僮僕應時對掃羅說:『看哪,我手埵頂子一舍客勒的四分之一,可以送給那神人,請他將我們當走的路指示我們。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九9「(從前以色列中,若有人去問 神,就說我們問先見去吧!現在稱為先知的,從前稱為先見。)」

   〔呂振中譯〕(從前在以色列中人去尋問神的時候、總這樣說:『來,我們去找先見吧』:今日的神言人,從前稱為先見)

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九10「掃羅對僕人說:“你說的是,我們可以去。”於是他們往神人所住的城裡去了。」

   〔呂振中譯〕掃羅對僮僕說:『你說得好;來,我們去吧。』他們就往神人所住的城那堨h。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九11「他們上坡要進城,就遇見幾個少年女子出來打水,問她們說:“先見在這裡沒有?”」

   〔呂振中譯〕他們上坡要進城,就遇見幾個少女出來打水;便問她們說:『先見在這堥S有?』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九12「女子回答說:“在這裡。他在你們前面,快去吧!他今日正到城裡,因為今日百姓要在邱壇獻祭。」

   〔呂振中譯〕少女回答他們說:『在這堙F看哪,就在你們面前呢;現在快去吧;因為他今天正到城堥荂A因為今天在邱壇那堙B人民有獻祭的事。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九13「在他還沒有上邱壇吃祭物之先,你們一進城必遇見他,因他未到,百姓不能吃,必等他先祝祭,然後請的客才吃。現在你們上去,這時候必遇見他。”」

   〔呂振中譯〕在他還沒有上邱壇喫祭物之先,你們一進城,就會遇見他;因為他未到,人民總不喫的;要等他先祝謝了祭物,然後被請的人纔喫;現在你們上去吧,因為馬上就會遇見他。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九14「二人就上去。將進城的時候,撒母耳正迎著他們來,要上邱壇去。」

   〔呂振中譯〕二人就上城去;他們將要進到城中的時候,阿,撒母耳正迎着他們出來,要上邱壇呢。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九15「掃羅未到的前一日,耶和華已經指示撒母耳說:」

   〔呂振中譯〕掃羅未到的前一天、永恆主已經開啟撒母耳的心耳,說:

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九16「“明日這時候,我必使一個人從便雅憫地到你這裡來,你要膏他作我民以色列的君。他必救我民脫離非利士人的手;因我民的哀聲上達於我,我就眷顧他們。”」

   〔呂振中譯〕『明天大約這時候、我要打發一個人從便雅憫地到來見你,你要膏立他為人君來管理我人民以色列;他必拯救我人民脫離非利士人的手,因為我人民的困苦我已經看見了;我們的哀叫已經上達於我了。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九17「撒母耳看見掃羅的時候,耶和華對他說:“看哪,這人就是我對你所說的,他必治理我的民。”」

   〔呂振中譯〕撒母耳看見了掃羅,永恆主就應時對撒母耳說:『看哪,這就是我對你所說到的:那管理我人民的、正是這個人。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九18「掃羅在城門裡走到撒母耳跟前,說:“請告訴我,先見的寓所在哪裡?”」

   〔呂振中譯〕掃羅在城門中湊上去到撒母耳跟前,說:『請告訴我、先見的住宅在哪堙C』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九19「撒母耳回答說:“我就是先見。你在我前面上邱壇去,因為你們今日必與我同席,明日早晨我送你去,將你心裡的事都告訴你。」

   〔呂振中譯〕撒母耳回答掃羅說:『我就是先見;請在我前面上邱壇去;你們今天要和我一同喫飯;明兒早晨我就送給你送走,將你心堛漕くㄖi訴你。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九20「至於你前三日所丟的那幾頭驢,你心裡不必掛念,已經找著了。以色列眾人所仰慕的是誰呢?不是仰慕你和你父的全家嗎?”」

   〔呂振中譯〕至於你前三天所丟的那幾頭母驢、你儘管不必掛心,因為已經找着了。然而以色列所仰慕的〔或譯:以色列中的珍寶〕是誰呢?豈不是你和你父全家麼?』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九21「掃羅說:“我不是以色列支派中至小的便雅憫人嗎?我家不是便雅憫支派中至小的家嗎?你為何對我說這樣的話呢?”」

   〔呂振中譯〕掃羅回答說:『我,我不是便雅憫人、以色列族派中至小的麼?我家不是便雅憫族派眾家中至微小的麼?你為甚麼對我說這樣的話呢?』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九22「撒母耳領掃羅和他僕人進了客堂,使他們在請來的客中坐首位,客約有三十個人。」

   〔呂振中譯〕撒母耳把掃羅和他僮僕領進餐廳,給了他們位子在賓客的首位上;賓客約有三十個人。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九23「撒母耳對廚役說:“我交給你收存的那一份祭肉,現在可以拿來。”」

   〔呂振中譯〕撒母耳對廚子說:『我交給你、吩咐你「要存放」的那一分祭肉、現在可以拿來。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九24「廚役就把收存的腿拿來,擺在掃羅面前。撒母耳說:“這是所留下的,放在你面前吃吧!因我請百姓的時候,特意為你存留這肉到此時。”當日掃羅就與撒母耳同席。」

   〔呂振中譯〕廚子就把腿和肥尾巴〔傳統:和那上頭的東西〕拿起來,擺在掃羅面前;撒母耳說:『看哪,這肉是所留下的,擺在你面前;請喫吧!因為是給你保留到所定的時候,讓你和賓客一同喫的〔傳統:「說,我請了人民」〕。那一天掃羅就和撒母耳一同喫飯。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九25「眾人從邱壇下來進城,撒母耳和掃羅在房頂上說話。」

   〔呂振中譯〕大家從邱壇下來進城,有人在房頂上給掃羅鋪床,

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九26「次日清早起來,黎明的時候,掃羅在房頂上。撒母耳呼叫他說:“起來吧!我好送你回去。”掃羅就起來,和撒母耳一同出去。」

   〔呂振中譯〕掃羅就躺着睡〔傳統:他同掃羅在房頂上說話。他們清早起來。〕。日色昇現的時候,撒母耳在房頂上呼叫掃羅,說:『起來吧,我好送送你。』掃羅就起來;於是二人便出去,他和撒母耳都出去到外邊。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上九27「二人下到城角,撒母耳對掃羅說:“要吩咐僕人先走(僕人就先走了)。你且站在這裡,等我將 神的話傳與你聽。”」

   〔呂振中譯〕他們下到城角,撒母耳對掃羅說:『請吩咐僮僕先走,(僮僕就先走)你且站在這堙e傳統:此刻〕,等我讓你聽神的話。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──撒母耳記上註解》

 

參考書目:請參閱「撒母耳記上提要」末尾處