返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

撒母耳記上第二十一章註解

 

壹、內容綱要

       

【】

 

貳、逐節詳解

 

【撒上二十一1「大衛到了挪伯祭司亞希米勒那裡,亞希米勒戰戰兢兢地出來迎接他,問他說:“你為什麼獨自來,沒有人跟隨呢?”」

   〔呂振中譯〕大衛往挪伯去,到了祭司亞希米勒那堙F亞希米勒戰戰兢兢地迎接大衛,對他說:『你為甚麼獨自一人,沒有人跟着你呢?』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十一2「大衛回答祭司亞希米勒說:“王吩咐我一件事說:‘我差遣你委託你的這件事,不要使人知道。’故此我已派定少年人在某處等候我。」

   〔呂振中譯〕大衛對祭司亞希米勒說:『王吩咐我辦一件事,對我說:我差遣你吩咐你辦的這件事、都不要使人知道;故此我和青年的兵約定了在某某處相會。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十一3「現在你手下有什麼?求你給我五個餅,或是別樣的食物。”」

   〔呂振中譯〕現在你手下有甚麼東西沒有?有五個餅麼?請交給我,或是任何找得着的東西?』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十一4「祭司對大衛說:“我手下沒有尋常的餅,只有聖餅,若少年人沒有親近婦人才可以給。”」

   〔呂振中譯〕祭司回答大衛說:『我手下沒有平常的餅,只有聖餅;只要青年人己經自守沒有親近婦人就可以拿。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十一5「大衛對祭司說:“實在約有三日我們沒有親近婦人。我出來的時候,雖是尋常行路,少年人的器皿還是潔淨的;何況今日不更是潔淨嗎?”」

   〔呂振中譯〕大衛回答祭司說:『實在的、我出征的時候、我們素常都是抑制自己不親近婦人;就是平常路程,青年人們的器械還是潔淨;何況今天、豈不因器械之祝聖而更加潔淨麼?』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十一6「祭司就拿聖餅給他,因為在那裡沒有別樣餅,只有更換新餅,從耶和華面前撤下來的陳設餅。」

   〔呂振中譯〕祭司便拿聖餅給他,因為在那堥S有別樣的餅,只有從永恆主面前撤下來的神前餅,當被拿下的日子放上熱餅的、那種。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十一7「當日有掃羅的一個臣子留在耶和華面前。他名叫多益,是以東人,作掃羅的司牧長。」

   〔呂振中譯〕那一天有一個做掃羅臣僕的人在那堙B有禮節上的抑制、留在永恆主面前;他名叫多益,是以東人,做掃羅的司牧長。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十一8「大衛問亞希米勒說:“你手下有槍有刀沒有?因為王的事甚急,連刀劍器械我都沒有帶。”」

   〔呂振中譯〕大衛問亞希米勒說:『你手下這埵野朁峇M沒有?在哪堜O?因為王事很急,連刀劍軍器我都沒有隨手帶着。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十一9「祭司說:“你在以拉穀殺非利士人歌利亞的那刀在這裡,裹在布中,放在以弗得後邊,你要就可以拿去。除此以外,再沒有別的。”大衛說:“這刀沒有可比的!求你給我。”」

   〔呂振中譯〕祭司說:『有非利士人歌利亞、就是你在以拉谷所擊殺的、他的刀在這堜O,用布裹着,在神諭像後邊;你若要拿,只管拿去;因為除此以外、在這埵A沒有別的。』大衛說:『這刀沒有一把能比得上的;你給我吧。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十一10「那日大衛起來,躲避掃羅,逃到迦特王亞吉那裡。」

   〔呂振中譯〕那一天大衛起身逃跑、躲避掃羅;他來到迦特王亞吉那堙C

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十一11「亞吉的臣僕對亞吉說:“這不是以色列國王大衛嗎?那裡的婦女跳舞唱和,不是指著他說‘掃羅殺死千千,大衛殺死萬萬’嗎?”」

   〔呂振中譯〕亞吉的臣僕對亞吉說:『這不是以色列地的王大衛麼?那堛滌女們舞蹈的時候唱和着說:掃羅擊殺其千千;大衛擊殺其萬萬。不是指着這人而說的麼?』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十一12「大衛將這話放在心裡,甚懼怕迦特王亞吉,」

   〔呂振中譯〕大衛將這些話放在心上;他非常懼怕迦特王亞吉;

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十一13「就在眾人面前改變了尋常的舉動,在他們手下假裝瘋癲,在城門的門扇上胡寫亂畫,使唾沫流在鬍子上。」

   〔呂振中譯〕就在眾人面前改變了行動舉止,在他們手下裝瘋作癲,在城門的門扇上胡敲亂打〔傳統:胡寫亂畫〕,讓唾沫流在鬍子上。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十一14「亞吉對臣僕說:“你們看,這人是瘋子。為什麼帶他到我這裡來呢?」

   〔呂振中譯〕亞吉對臣僕說:『看哪,你們見了一個瘋狂的人呢;為甚麼把他帶到我這堥茤O?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十一15「我豈缺少瘋子,你們帶這人來在我面前瘋癲嗎?這人豈可進我的家呢?”」

   〔呂振中譯〕難道我缺少瘋子,而你們須帶這傢伙來向我發瘋阿?這傢伙哪可進我的家呢?』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──撒母耳記上註解》

 

參考書目:請參閱「撒母耳記上提要」末尾處