返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

撒母耳記上第二十三章註解

 

壹、內容綱要

       

【】

 

貳、逐節詳解

 

【撒上二十三1「有人告訴大衛說:“非利士人攻擊基伊拉,搶奪禾場。”」

   〔呂振中譯〕有人告訴大衛說:『看哪,非利士人正在攻打基伊拉,搶掠着禾場呢。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三2「所以大衛求問耶和華說:“我去攻打那些非利士人可以不可以?”耶和華對大衛說:“你可以去攻打非利士人,拯救基伊拉。”」

   〔呂振中譯〕大衛就求問永恆主說:『我去擊打這些非利士人、可以不可以?』永恆主對大衛說:『你可以擊打非利士人,拯救基伊拉。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三3「跟隨大衛的人對他說:“我們在猶大地這裡尚且懼怕,何況往基伊拉去攻打非利士人的軍旅呢?”」

   〔呂振中譯〕跟從大衛的人對他說:『看哪,我們在猶大地這堜|且懼怕,何況往基伊拉去攻打非利士人的陣營呢?』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三4「大衛又求問耶和華。耶和華回答說:“你起身下基伊拉去,我必將非利士人交在你手裡。”」

   〔呂振中譯〕於是大衛又求問永恆主。永恆主回答說:『你只管起身、下基伊拉去;我必將非利士人交在你手堙C』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三5「大衛和跟隨他的人往基伊拉去,與非利士人打仗,大大殺敗他們,又奪獲他們的牲畜。這樣,大衛救了基伊拉的居民。」

   〔呂振中譯〕大衛和跟從他的人就往基伊拉去、跟非利士人交戰,將他們的牲畜趕走,在他們中間大行擊殺;這樣、大衛就拯救了基伊拉的居民。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三6「亞希米勒的兒子亞比亞他逃到基伊拉見大衛的時候,手裡拿著以弗得。」

   〔呂振中譯〕亞希米勒的兒子亞比亞他逃到基伊拉去見大衛的時候,是手堮着神諭像下去的。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三7「有人告訴掃羅說:“大衛到了基伊拉。”掃羅說:“他進了有門有閂的城,困閉在裡頭,這是 神將他交在我手裡了。”」

   〔呂振中譯〕有人告訴掃羅說:『大衛到了基伊拉了』;掃羅說:『他進了有門有閂的城,自己關閉在媕Y;這是神將他交付〔或譯:賣〕於我手了。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三8「於是掃羅招聚眾民,要下去攻打基伊拉城,圍困大衛和跟隨他的人。」

   〔呂振中譯〕於是掃羅呼招眾民去赴戰、去下基伊拉、圍困大衛和跟從他的人。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三9「大衛知道掃羅設謀害他,就對祭司亞比亞他說:“將以弗得拿過來。”」

   〔呂振中譯〕大衛知道掃羅設毒計要害他,就對祭司亞比亞他說:『將神諭像拿近前來。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三10「大衛禱告說:“耶和華以色列的 神啊,你僕人聽真了掃羅要往基伊拉來,為我的緣故滅城。」

   〔呂振中譯〕大衛說:『永恆主以色列的神阿,你僕人確實聽見為了我的緣故掃羅要到基伊拉來毀壞這城。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三11「基伊拉人將我交在掃羅手裡不交?掃羅照著你僕人所聽的話下來不下來?耶和華以色列的 神啊!求你指示僕人。”耶和華說:“掃羅必下來。”」

   〔呂振中譯〕掃羅〔傳統加:到底基伊拉公民會不會將我送交掃羅手堜O?〕會不會照僕人所聽到的下來呢?永恆主以色列的神阿,求你告訴僕人。』永恆主說:『掃羅必下來。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三12「大衛又說:“基伊拉人將我和跟隨我的人交在掃羅手裡不交?”耶和華說:“必交出來。”」

   〔呂振中譯〕大衛又說:『基伊拉公民會不會將我和跟從我的人送交掃羅手堜O?』永恆主說:『會交出的。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三13「大衛和跟隨他的,約有六百人,就起身出了基伊拉,往他們所能往的地方去。有人告訴掃羅,大衛離開基伊拉逃走,於是掃羅不出來了。」

   〔呂振中譯〕大衛和跟從他的人、約六百名、就起身出了基伊拉,去了他們所能去的地方隨處往來。有人告訴掃羅說大衛從基伊拉逃跑了;掃羅便不出來了。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三14「大衛住在曠野的山寨裡,常在西弗曠野的山地。掃羅天天尋索大衛, 神卻不將大衛交在他手裡。」

   〔呂振中譯〕大衛住在曠野山寨堙F他住在西弗曠野的山地。掃羅天天尋索大衛,神卻不將大衛交在他手堙C

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三15「大衛知道掃羅出來尋索他的命。那時他住在西弗曠野的樹林裡。」

   〔呂振中譯〕大衛懼怕,因為〔傳統:大衛見〕掃羅出來尋索他的性命,那時大衛在西弗曠野何利沙〔即:樹林〕那堙C

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三16「掃羅的兒子約拿單起身,往那樹林裡去見大衛,使他倚靠 神得以堅固,」

   〔呂振中譯〕掃羅的兒子約拿單起身,往何利沙去見大衛,鼓勵他,使他的手靠着神而剛強;

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三17「對他說:“不要懼怕,我父掃羅的手必不加害於你。你必作以色列的王,我也作你的宰相。這事我父掃羅知道了。”」

   〔呂振中譯〕對他說:『不要懼怕!我父掃羅的手必找不着你;你必作王管理以色列,我必在你以下居第二位;這事連我父親掃羅都知道了。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三18「於是二人在耶和華面前立約。大衛仍住在樹林裡,約拿單回家去了。」

   〔呂振中譯〕於是二人在永恆主面前立了約;大衛仍住在何利沙,約拿單卻回家去了。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三19「西弗人上到基比亞見掃羅,說:“大衛不是在我們那裡的樹林裡山寨中,曠野南邊的哈基拉山藏著嗎?」

   〔呂振中譯〕西弗人上基比亞去見掃羅、說:『大衛不是在我們那堙B在何列山寨中、荒野南邊的哈基拉山藏着麼?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三20「王啊,請你隨你的心願下來,我們必親自將他交在王的手裡。”」

   〔呂振中譯〕王阿,現在請下去,隨你心願下去,我們呢、總要將他送交王手堙C』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三21「掃羅說:“願耶和華賜福與你們,因你們顧恤我。」

   〔呂振中譯〕掃羅說:『願你們蒙永恆主賜福;因為你們顧惜我。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三22「請你們回去,再確實查明他的住處和行蹤,是誰看見他在那裡,因為我聽見人說他甚狡猾。」

   〔呂振中譯〕我們去進一步查實;要準知道、要看清楚他腳蹤所在的地方──其實誰看見他在那堜O?──因為人都對我說,他很狡猾。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三23「所以要看准他藏匿的地方,回來據實地告訴我,我就與你們同去。他若在猶大的境內,我必從千門萬戶中搜出他來。”」

   〔呂振中譯〕所以你們要看清楚、要準知道他所有藏匿的地方,回來據實告訴我,我就和你們一同去;如果他在本地,我總會在猶大眾族系中把必從他搜尋出來的。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三24「西弗人就起身,在掃羅以先往西弗去。大衛和跟隨他的人卻在瑪雲曠野南邊的亞拉巴。」

   〔呂振中譯〕西弗人就起身,在掃羅以先往西弗去。大衛和跟隨的人卻在瑪雲的曠野、荒野南邊的亞拉巴。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三25「掃羅和跟隨他的人去尋找大衛。有人告訴大衛,他就下到磐石,住在瑪雲的曠野。掃羅聽見,便在瑪雲的曠野追趕大衛。」

   〔呂振中譯〕掃羅和跟隨的人去尋索大衛。有人告訴大衛,大衛就下到瑪雲曠野的岩石那堙e傳統:下到岩石那堙A住在瑪雲曠野〕。掃羅聽見,便在瑪雲曠野追趕大衛。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三26「掃羅在山這邊走,大衛和跟隨他的人在山那邊走。大衛急忙躲避掃羅,因為掃羅和跟隨他的人,四面圍住大衛和跟隨他的人,要拿獲他們。」

   〔呂振中譯〕掃羅在山這邊走,大衛和跟從他的人卻在山那邊走;大衛慌慌張張地要躲避掃羅;因為掃羅和跟隨掃羅的人四面包圍大衛和跟從他的人,要把他們拿住。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三27「忽有使者來報告掃羅說:“非利士人犯境搶掠,請王快快回去。”」

   〔呂振中譯〕忽有使者來見掃羅說:『非利士人正在侵犯我們的國土呢;趕快回去吧!』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三28「於是掃羅不追趕大衛,回去攻打非利士人。因此那地方名叫西拉哈瑪希羅結。」

   〔呂振中譯〕於是掃羅回去、不追趕大衛,乃去和非利士人接戰。因此那地方名叫西拉哈瑪希羅結〔即:分開的岩石〕。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒上二十三29「大衛從那裡上去,住在隱基底的山寨裡。」

         「隱基底」:死海西岸乾旱地帶中的綠洲,以盛產葡萄聞名(參歌1:14)。──《串珠聖經注釋》

   〔呂振中譯〕大衛從那堣W去,住在隱基底的山寨堙C

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──撒母耳記上註解》

 

參考書目:請參閱「撒母耳記上提要」末尾處