返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

撒母耳記下第九章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【撒下九1「大衛問說:掃羅家還有剩下的人沒有?我要因約拿單的緣故向他施恩。

   〔呂振中譯〕大衛問說:『掃羅家還有剩下的人沒有?我要因約拿單的緣故向他表示厚愛。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下九2「掃羅家有一個僕人,名叫洗巴,有人叫他來見大衛,王問他說:你是洗巴嗎?回答說:僕人是。

   〔呂振中譯〕掃羅家有一個僕人名叫洗巴;有人叫他來見大衛;王問他說:『你是洗巴不是?』他說:『僕人就是。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下九3「王說:掃羅家還有人沒有?我要照 神的慈愛恩待他。洗巴對王說:還有約拿單的一個兒子,是瘸腿的。

   〔呂振中譯〕王說:『掃羅家還有人沒有?我要照上帝的慈愛待他。』洗巴對王說:『還有約拿單的一個兒子、是兩腳殘廢的。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下九4「王說:他在哪裡?洗巴對王說:他在羅底巴亞米利的兒子瑪姬家裡。

   〔呂振中譯〕王說:『他在哪堙H』洗巴對王說:『他在羅底巴亞米利的兒子瑪吉家堙C』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下九5「於是大衛王打發人去,從羅底巴亞米利的兒子瑪姬家裡召了他來。」

   〔呂振中譯〕於是大衛王打發人從羅底巴亞米利的兒子瑪吉家堭N他接來。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下九6「掃羅的孫子、約拿單的兒子米非波設來見大衛,伏地叩拜。大衛說:米非波設!米非波設說:僕人在此。

   〔呂振中譯〕掃羅的孫子約拿單的兒子米非波設來見大衛,便伏臉叩拜;大衛說:『米非波設。』米非波設說:『看哪,僕人在這堙C』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下九7「大衛說:你不要懼怕,我必因你父親約拿單的緣故施恩與你,將你祖父掃羅的一切田地都歸還你,你也可以常與我同席吃飯。

   〔呂振中譯〕大衛對他說:『你不要怕;我一定要因你父親約拿單的緣故以厚愛待你,將你祖父掃羅的一切田地都歸還你;你也可以經常在我席上喫飯。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下九8「米非波設又叩拜說:僕人算什麼?不過如死狗一般,竟蒙王這樣眷顧。

   〔呂振中譯〕米非波設又叩拜說:『僕人算甚麼,王竟垂顧像我這樣的一隻死狗阿!』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下九9「王召了掃羅的僕人洗巴來,對他說:我已將屬掃羅和他的一切家產都賜給你主人的兒子了。」

   〔呂振中譯〕王召了掃羅的僮僕洗巴來,對他說:『我已將屬掃羅和他全家的都賜給你主人的兒子了。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下九10「你和你的眾子、僕人要為你主人的兒子米非波設耕種田地,把所產的拿來供他食用;他卻要常與我同席吃飯。洗巴有十五個兒子,二十個僕人。」

   〔呂振中譯〕你和你眾子和僕人都要為他耕地,收進五穀,使你主人的眾子〔或譯:家〕有飯喫;至於你主人的兒子米非波設、他卻要經常在我席上喫飯。』洗巴有十五個兒子、二十個僕人。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下九11「洗巴對王說:凡我主我王吩咐僕人的,僕人都必遵行。王又說:米非波設必與我同席吃飯,如王的兒子一樣。

   〔呂振中譯〕洗巴對王說:『凡我主我王所吩咐僕人的、僕人都要照行。』於是米非波設在大衛〔傳統:我的〕席上喫飯,如同王的兒子一樣。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下九12「米非波設有一個小兒子,名叫米迦。凡住在洗巴家裡的人,都作了米非波設的僕人。」

   〔呂振中譯〕米非波設有一個小兒子名叫米迦。凡住在洗巴家堛漱H都作了米非波設的僕人。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下九13「於是米非波設住在耶路撒冷,常與王同席吃飯。他兩腿都是瘸的。」

   〔呂振中譯〕這樣米非波設就住在耶路撒冷,因為他經常在王的席上喫飯,雖然他兩腿都瘸。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──撒母耳記下註解》

 

參考書目:請參閱「撒母耳記下提要」末尾處