返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

撒母耳記下第十八章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【撒下十八1「大衛數點跟隨他的人,立千夫長、百夫長率領他們。」

   〔呂振中譯〕大衛點閱了跟隨的眾人,又立了千夫長百夫長去率領他們。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八2「大衛打發軍兵出戰,分為三隊:一隊在約押手下,一隊在洗魯雅的兒子約押兄弟亞比篩手下,一隊在迦特人乙太手下。大衛對軍兵說:我必與你們一同出戰。

   〔呂振中譯〕大衛打發兵眾出去,三分之一在約押手下,三分之一在洗魯雅的兒子、約押的兄弟、亞比篩手下,三分之一在迦特人以太手下。王對兵眾說:『我也必和你們一同出戰。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八3「軍兵卻說:你不可出戰。若是我們逃跑,敵人必不介意;我們陣亡一半,敵人也不介意。因為你一人強似我們萬人,你不如在城裡預備幫助我們。

   〔呂振中譯〕兵眾卻說:『你不可出戰;因為我們若逃跑,他們也不會注意我們;我們若死了一半,他們也不會注意我們;因為你一人〔傳統:現在〕就於我們一萬人;你一人還是從城媕飢U我們好。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八4「王向他們說:你們以為怎樣好,我就怎樣行。於是王站在城門旁,軍兵或百或千地挨次出去了。」

   〔呂振中譯〕王對他們說:『你們看怎麼好,我就怎麼行好啦。』於是王站在城門旁;兵眾成百成千地出去。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八5「王囑咐約押、亞比篩、乙太說:你們要為我的緣故寬待那少年人押沙龍。王為押沙龍囑咐眾將的話,兵都聽見了。」

   〔呂振中譯〕王吩咐約押、亞比篩、以太說:『你們要為我的緣故輕輕處置孩子押沙龍。』關於押沙龍的事王吩咐眾將軍的話、兵眾都聽見了。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八6「兵就出到田野迎著以色列人,在以法蓮樹林裡交戰。」

   〔呂振中譯〕兵眾出到田野去對以色列人接戰;戰事就在以法蓮的森林堙C

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八7「以色列人敗在大衛的僕人面前。那日陣亡的甚多,共有二萬人。」

   〔呂振中譯〕就在那堙B以色列人便在大衛的僕人面前被擊敗了;那一天被擊殺的、數目很大:共有二萬。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八8「因為在那裡四面打仗,死于樹林的,比死於刀劍的更多。」

   〔呂振中譯〕戰事在那婼祟筐鴠地帶;那一天森林所消滅的兵眾比刀劍所消滅的更多。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八9「押沙龍偶然遇見大衛的僕人。押沙龍騎著騾子,從大橡樹密枝底下經過,他的頭髮被樹枝繞住,就懸掛起來,所騎的騾子便離他去了。」

   〔呂振中譯〕押沙龍偶然和大衛的臣僕相碰着。那時押沙龍正騎着騾子;騾子來到一棵很大的篤耨香樹的密枝底下:押沙龍的頭髮纏住了那篤耨香樹,他掛在半空中,他下的騾子跑過去了。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八10「有個人看見,就告訴約押說:我看見押沙龍掛在橡樹上了。

   〔呂振中譯〕有一個人看見,就告訴約押說:『我看見押沙龍掛在一棵篤耨香樹上呢。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八11「約押對報信的人說:你既看見他,為什麼不將他打死落在地上呢?你若打死他,我就賞你十舍客勒銀子,一條帶子。

   〔呂振中譯〕約押對報信的人說:『你看,你既看見,為甚麼不在那堭N他擊死落地呢?那樣、我就該給你十錠銀子和一條腰帶了。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八12「那人對約押說:我就是得你一千舍客勒銀子,我也不敢伸手害王的兒子,因為我們聽見王囑咐你和亞比篩並乙太說:你們要謹慎,不可害那少年人押沙龍。

   〔呂振中譯〕那人對約押說:『我,我就使平得一千錠銀子在手,也不敢伸手加害王的兒子呀;因為我們親耳聽見王吩咐你和亞比篩跟以太說:你們要為我的緣故小心顧到孩子押沙龍。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八13「我若妄為害了他的性命,就是你自己也必與我為敵。原來無論何事,都瞞不過王。

   〔呂振中譯〕我若詐偽妄為、害了他的性命〔或譯:自己冒命〕,你自己也會站在一邊、跟我作對呀;因為無論何事、都瞞不過王。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八14「約押說:我不能與你留連。約押手拿三杆短槍,趁押沙龍在橡樹上還活著,就刺透他的心。」

   〔呂振中譯〕約押說:『我不能這樣跟你遲延觀望的。』約押手堮着三根箭〔傳統:棍子〕,趁着押沙龍在篤耨香樹中心還活着,便戳透押沙龍的心。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八15「給約押拿兵器的十個少年人圍繞押沙龍,將他殺死。」

   〔呂振中譯〕給約押拿軍器的十個青年護兵便圍着押沙龍,擊打他,將他殺死。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八16「約押吹角,攔阻眾人,他們就回來,不再追趕以色列人。」

   〔呂振中譯〕約押吹號角,兵眾就回來、不追趕以色列人;因為約押攔阻眾人。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八17「他們將押沙龍丟在林中一個大坑裡,上頭堆起一大堆石頭。以色列眾人都逃跑,各回各家去了。」

   〔呂振中譯〕他們將押沙龍丟在森林中一個大坑堙A又在上頭立起一堆極大堆的石頭來;以色列眾人都逃跑,各回各家〔原文:帳棚〕去了。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八18「押沙龍活著的時候,在王穀立了一根石柱,因他說:我沒有兒子為我留名。他就以自己的名稱那石柱叫押沙龍柱,直到今日。」

   〔呂振中譯〕押沙龍活着的時候、將在王谷的一根石柱立了起來;因為他說:『我沒有兒子來為我的名留個紀念』;他就將自己的名、稱那石柱;因此那柱子到今天還叫做押沙龍紀念碑。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八19「撒督的兒子亞希瑪斯說:容我跑去,將耶和華向仇敵給王報仇的信息報與王知。

   〔呂振中譯〕撒督的兒子亞希瑪斯說:『容我跑去,報消息給王知道永恆主已經維護了正義、而救主脫離仇敵的手。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八20「約押對他說:你今日不可去報信,改日可以報信,因為今日王的兒子死了,所以你不可去報信。

   〔呂振中譯〕約押對他說:『你今天不可去報消息,改日去報好啦。今天不可報,因為王的兒子死了。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八21「約押對古示人說:你去將你所看見的告訴王。古示人在約押面前下拜,就跑去了。」

   〔呂振中譯〕約押對古實人說:『你去將你所看見的告訴王。』古實人向約押拜一拜,就跑去了。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八22「撒督的兒子亞希瑪斯又對約押說:無論怎樣,求你容我隨著古示人跑去。約押說:我兒,你報這信息,既不得賞賜,何必要跑去呢?

   〔呂振中譯〕撒督的兒子亞希瑪斯又再對約押說:『無論怎樣,請容我也隨着古實人跑去。』約押說:『我兒,你既沒有賞賜可得,究竟為了甚麼要跑去呢?』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八23「他又說:無論怎樣,我要跑去。約押說:你跑去吧!亞希瑪斯就從平原往前跑,跑過古示人去了。」

   〔呂振中譯〕亞希瑪斯又說:『無論怎樣、我要跑去。』約押對他說:『你跑去吧。』亞希瑪斯就沿着約但河一片平原的路上跑,跑過了古實人。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八24「大衛正坐在城甕裡。守望的人上城門樓的頂上,舉目觀看,見有一個人獨自跑來。」

   〔呂振中譯〕大衛正坐在內外兩城門之間;守望的人上城暀W城門樓的房頂上,舉目觀看,忽見有一個人獨自跑來。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八25「守望的人就大聲告訴王。王說:他若獨自來,必是報口信的。那人跑得漸漸近了。」

   〔呂振中譯〕守望的人就喊叫着告訴王。王說:『他若獨自一人,必是要親口報消息的。』那人越來越近了。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八26「守望的人又見一人跑來,就對守城門的人說:又有一人獨自跑來。王說:這也必是報信的。

   〔呂振中譯〕守望的人又見一人跑來,就喊叫着對守城門的人說:『看哪,有一個人獨自跑來呢。』王說:『這也必是報消息的。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八27「守望的人說:我看前頭人的跑法好像撒督的兒子亞希瑪斯的跑法一樣。王說:他是個好人,必是報好信息。

   〔呂振中譯〕守望的人說:『我看前頭那人的跑法好像撒督的兒子亞希瑪斯的跑法一樣。』王說:『他是個好人,必是來報好消息的。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八28「亞希瑪斯向王呼叫說:平安了!就在王面前臉伏於地叩拜說:耶和華你的 神是應當稱頌的,因他已將那舉手攻擊我主我王的人交給王了。

   〔呂振中譯〕亞希瑪斯喊叫着對王說:『平安!』就面伏於地,向王下拜、說:『永恆主你的上帝是當受祝頌的,因為他已將舉手攻擊我主我王的人送交給王了。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八29「王問說:少年人押沙龍平安不平安?亞希瑪斯回答說:約押打發王的僕人,那時僕人聽見眾民大聲喧嘩,卻不知道是什麼事。

   〔呂振中譯〕王問說:『孩子押沙龍平安不平安?』亞希瑪斯說:『當約押打發王的僕人、就是你的僕人的時候,我見有大喧嚷,卻不知道是甚麼事。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八30「王說:你退去,站在旁邊。他就退去,站在旁邊。」

   〔呂振中譯〕王說:『你轉身,站立在那堙C』他就轉身去站着。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八31「古示人也來到,說:有信息報給我主我王。耶和華今日向一切興起攻擊你的人給你報仇了。

   〔呂振中譯〕古實人也來到了,他說:『有消息報給我主我王知道:永恆主今天已經維護了正義、而救你脫離一切起來攻擊你的人的手了。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八32「王問古示人說:少年人押沙龍平安不平安?古示人回答說:願我主我王的仇敵,和一切興起要殺害你的人,都與那少年人一樣。

   〔呂振中譯〕王問古實人說:『孩子押沙龍平安不平安?古實人說:『願我主我王的仇敵和一切起來攻擊你殘害你的人都像那青年人一樣。』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【撒下十八33「王就心裡傷慟,上城門樓去哀哭,一面走一面說:我兒押沙龍啊!我兒,我兒押沙龍啊!我恨不得替你死,押沙龍啊!我兒,我兒!

   〔呂振中譯〕王週身戰抖,就上城門樓上去哭:一面哭〔傳統:走〕,一面這樣說:『我兒押沙龍阿,我兒,我兒押沙龍阿,我恨不得替你死!押沙龍阿,我兒,我兒!』

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──撒母耳記下註解》

 

參考書目:請參閱「撒母耳記下提要」末尾處