返回首页 | 返回本书目录 |

 

列王纪上第十七章注解

 

壹、内容纲要

 

【】

 

贰、逐节详解

 

【王上十七1「基列寄居的提斯比人以利亚对亚哈说:“我指着所侍奉永生耶和华以色列的 神起誓,这几年我若不祷告,必不降露,不下雨。”」

  〔吕振中译〕基列的提斯比〔原文:基列的寄住者之中〕有一位提斯比人以利亚对亚哈说:『我指着以色列的神、我侍立在他面前永活的永琤D来起誓;这几年除非凭我说话,天必不降露或下雨。』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七2「耶和华的话临到以利亚说:」

  〔吕振中译〕耶和华的话传与以利亚说:

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七3「“你离开这里往东去,藏在约旦河东边的基立溪旁。」

  〔吕振中译〕『你离开这里,转而向东,去藏在约但河东面的基立溪谷中。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七4「你要喝那溪里的水,我已吩咐乌鸦在那里供养你。”」

  〔吕振中译〕你要喝那溪谷里的水;我已吩咐乌鸦在那里供养你。』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七5「于是,以利亚照着耶和华的话,去住在约旦河东的基立溪旁。」

  〔吕振中译〕以利亚就去,照永琤D的话而行;他去住在约但河东面的基立溪谷中。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七6「乌鸦早晚给他叼饼和肉来,他也喝那溪里的水。」

  〔吕振中译〕乌鸦早晨给他叼饼和肉来,晚上也叼饼和肉来;他喝的就是那溪谷里的水。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七7「过了些日子,溪水就干了,因为雨没有下在地上。」

  〔吕振中译〕过了相当的日子、溪谷干了;因为那地方没有下雨。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七8「耶和华的话临到他说:」

  〔吕振中译〕永琤D的话传与他、说:

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七9「“你起身往西顿的撒勒法去(“撒勒法”与路加福音426节同),住在那里,我已吩咐那里的一个寡妇供养你。”」

  〔吕振中译〕『你起身、往西顿的撒勒法去,住在那里;你就看吧,我吩咐了那里一个寡妇来供养你。』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七10「以利亚就起身往撒勒法去。到了城门,见有一个寡妇在那里捡柴。以利亚呼叫她说:“求你用器皿取点水来给我喝。”」

  〔吕振中译〕以利亚就起身、往撒勒法去;到了城门,见有一个寡妇在捡柴。以利亚呼叫她、说:『求你用器皿取点儿水来给我喝好不好?』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七11「她去取水的时候,以利亚又呼叫她说:“也求你拿点饼来给我。”」

  〔吕振中译〕她去取的时候,以利亚又呼叫她、说:『求你也随手给我拿点儿饼来好么?』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七12「她说:“我指着永生耶和华你的 神起誓,我没有饼,坛内只有一把面,瓶里只有一点油。我现在找两根柴,回家要为我和我儿子作饼。我们吃了,死就死吧!”」

  〔吕振中译〕她说:『我指着永琤D你的永活神来起誓:我没有饼,只有坛内一把面粉,罐里一点儿油;你看,我正在捡捡两根柴,去为自己和儿子作饼;吃了来死,算了。』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七13「以利亚对她说:“不要惧怕,可以照你所说的去作吧!只要先为我作一个小饼,拿来给我,然后为你和你的儿子作饼。」

  〔吕振中译〕以利亚对她说:『不要怕;你只管去,照你所说的去作;只要先为我作个小烙饼,拿出来给我,然后去为你和你儿子作。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七14「因为耶和华以色列的 神如此说:‘坛内的面必不减少,瓶里的油必不缺短,直到耶和华使雨降在地上的日子。’”」

  〔吕振中译〕因为永琤D以色列的神这么说:坛内的面粉决不至于用完,罐里的油决不至于短缺,直到永琤D降雨在地面上那日子。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七15「妇人就照以利亚的话去行。她和她家中的人,并以利亚,吃了许多日子。」

  〔吕振中译〕妇人就去,照以利亚所说的去行;她跟以利亚、和她家里的人、吃了许多日子。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七16「坛内的面果不减少,瓶里的油也不缺短,正如耶和华藉以利亚所说的话。」

  〔吕振中译〕坛内的面粉果然没有用完,罐里的油也没有短缺,正如永琤D的话、由以利亚经手所说过的。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七17「这事以后,作那家主母的妇人,她儿子病了,病得甚重,以致身无气息。」

  〔吕振中译〕这些事以后、那家主母的妇人她儿子病了,病得很厉害,以致那孩子连奄奄的气息都没有。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七18「妇人对以利亚说:“神人哪,我与你何干?你竟到我这里来,使 神想念我的罪,以致我的儿子死呢?”」

  〔吕振中译〕妇人对以利亚说:『神人哪,我与你之间有甚么相干?你竟到我这里来,重翻起我罪孽的旧案,而使我儿子死阿!』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七19「以利亚对她说:“把你儿子交给我。”以利亚就从妇人怀中将孩子接过来,抱到他所住的楼中,放在自己的床上,」

  〔吕振中译〕以利亚对她说:『把你儿子交给我。』以利亚就从妇人怀中将孩子接过来,抱上去到自己所住的房顶屋里,让孩子躺在以利亚自己的床上。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七20「就求告耶和华说:“耶和华我的 神啊,我寄居在这寡妇的家里,你就降祸与她,使她的儿子死了吗?”」

  〔吕振中译〕他就向永琤D哀呼说:『永琤D我的神阿,我寄居在这寡妇家里,难道你竟降祸于她,使她的儿子死了么?』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七21「以利亚三次伏在孩子的身上求告耶和华说:“耶和华我的 神啊,求你使这孩子的灵魂仍入他的身体。”」

  〔吕振中译〕以利亚身对身地伏在孩子身上三次,向永琤D哀呼说:『永琤D我的神阿,叫这孩子魂回身上吧!』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七22「耶和华应允以利亚的话,孩子的灵魂仍入他的身体,他就活了。」

  〔吕振中译〕永琤D听了以利亚的声音;孩子魂回,他就活了。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七23「以利亚将孩子从楼上抱下来,进屋子交给他母亲说:“看哪,你的儿子活了!”」

  〔吕振中译〕以利亚将孩子抱起来,从房顶屋子抱下来到屋子里,交给他母亲,说:『看哪,你儿子活了。』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王上十七24「妇人对以利亚说:“现在我知道你是神人,耶和华藉你口所说的话是真的。”」

  〔吕振中译〕妇人对以利亚说:『现在我纔知道你真是个神人,而永琤D的话又真地由你口中说出。』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

叁、灵训要义

 

【】

 

── 黄迦勒《基督徒文摘解经系列──列王纪上注解》

 

参考书目:请参阅「列王纪上提要」末尾处