返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

列王紀上第十章暫編註解

 

逐節詳解

 

【王上十1「示巴女王聽見所羅門因耶和華之名所得的名聲,就來要用難解的話試問所羅門。」

  〔呂振中譯〕示巴女王聽見所羅門為永恆主耶和華的名所造成的名聲,就來,要用難解的話試試所羅門。

  〔暫編註解〕一般認為示巴是亞拉伯西南端的一個國家(參創十28),或為今葉門。聖經上常常提到示巴人為經營黃金、香料和其他名貴貨物的商人(參賽六十6;耶六20;結二十七22),他們將貨物從印度、非洲等地運到以色列和敘利亞銷售。所羅門的海上商隊經營貿易,成為示巴商人的一大威脅。

         “示巴女王”。亞拉伯南部薩比恩人(Sabeans)的統治者。她騎駱駝行了一千二百英里(1,930公里)來探訪所羅門王,大概由於所羅門在亞卡巴灣,威脅那些使亞拉伯南部致富之商旅路線。

         示巴女王。各種觀點對於這位女王所統治的國家大有不同。阿拉伯和埃塞俄比亞都宣稱他們的歷史中有這樣一個名字和這樣一位女王。南方的女王適用于太12:42節中的示巴女王,同樣也適用於阿拉伯或埃塞俄比亞的女王。最近在阿拉伯南部的考古研究傾向於將這位女王定位在這一區域,她的都城是瑪瑞博(Marib),在葉門境內。阿拉伯的示巴是一香料大國,很多人傾向認為是這位示巴女王拜訪了所羅門。

     「示巴」:字義是「七」或「誓約」,一般認為示巴位於阿拉伯半島的西南角,可能是位於葉門。距離耶路撒冷2250公里左右,要幾周才能到達。西元前900-450年是一個商業興盛的王國。

         ◎此處的「示巴女王」沒有名字,但是亞述的文獻顯示西元前第七、八世紀,阿拉伯曾有五個女王執政。因此此處的記載就很可能是真實,而非杜撰的。

         「所羅門因耶和華之名所得的名聲」:這一段原文僅有「所羅門的名聲、耶和華的名字」,所以就產生很多翻譯的可能:「所羅門王因上主賜福而得的盛名」、「所羅門為永恆主耶和華的名所造成的名聲」等等。我們只知道跟所羅門的名聲跟耶和華的名有關,但是誰是因、誰是果,就不確定了。

         「難解的話」:「謎語」、「令人困惑的諺語或問題」。

         「試問」:「試驗」、「證明」。

         10:1-13  示巴女王覲見所羅門:示巴位於阿拉伯南部,居民以財富、智慧出名。示巴女王風聞所羅門的聲望,便慕名而來,結果所羅門的智慧與榮華使她驚歎不止。

 

【王上十2「跟隨她到耶路撒冷的人甚多,又有駱駝馱著香料、寶石和許多金子。她來見了所羅門王,就把心裡所有的對所羅門都說出來。」

  〔呂振中譯〕她來到耶路撒冷、帶着很多隨從;有駱駝馱着香料、金子很多,又有寶石。她來見所羅門,將她心堜狾s着的全都對所羅門說出。

  〔暫編註解〕示巴女王的隨從用駱駝運輸貨物,可見仍靠駝隊經亞拉伯沙漠商道前來,殊難和所羅門王的船對抗衡。

         香料。阿拉伯的香料久已聞名。結27:22節提到示巴和推羅有香料、寶石和黃金上的貿易。

     「香料」:這種香料盛產於阿拉伯的西南面。

         ◎所羅門在以旬迦別展開紅海的貿易之後,跟示巴就有競爭與合作的關係,而此處示巴女王用駱駝隊帶禮物過來,大概表示示巴是以陸路貿易為主的商業管道。因此此處示巴女王來,可能還有商業與政治相關的意圖。

         ◎如果示巴與以色列以往沒有接觸,而這次是要談貿易合作的事宜,這樣示巴女王出一些難題來了解一下未來貿易夥伴的智慧、人品也是正常的。送的禮物、帶的人數,也要顯示出貿易夥伴的誠意與實力。

 

【王上十3「所羅門王將她所問的都答上了,沒有一句不明白、不能答的。」

  〔呂振中譯〕所羅門王將她的一切話題都給她解說明白;沒有一件太隱祕是王不能給她解說的。

  〔暫編註解〕她所問的都。無疑她所提的問題涉及各個方面。所羅門對這些問題做了有益機智的回答,導引女王的思想注意他智慧和昌盛的真正泉源。

     「答上」:「聲明」、「讓人知道」、「說明」。

         「明白」:原文是「隱藏」。

         「沒有一句不明白、不能答的」:「沒有一件太隱祕是王不能給她解說的」(呂振中譯本),或者是「沒有一件是王隱藏不為她解說的」。

 

【王上十4「示巴女王見所羅門大有智慧,和他所建造的宮室,」

  〔呂振中譯〕示巴女王見所羅門的各樣智慧、和他所建造的宮室、

 

【王上十5「席上的珍饈美味,群臣分列而坐,僕人兩旁侍立,以及他們的衣服裝飾,和酒政的衣服裝飾,又見他上耶和華殿的臺階(或作“他在耶和華殿裡所獻的燔祭”),就詫異得神不守舍,」

  〔呂振中譯〕他席上的食品、他臣僕的坐次、他聽差的站班、他們的服裝、他的酒政、以及他的燔祭、就是他在永恆主殿堜痁m上的;她看見了這一切,就詫異得神不守舍。

  〔暫編註解〕“他上耶和華殿的臺階”。那是指燔祭,或指引往聖殿的臺階。“神不守舍”,因為示巴女王發現自己不能勝過所羅門(比較書五1)。

         「上耶和華殿的臺階」:大概是指所羅門上聖殿時,有護衛兵拿著金盾牌(17)站在兩旁(參王上14:28),構成燦爛奪目、非常可觀的場面。

         「詫異得神不守舍」:原文作「她裡頭再沒有氣魄」,此句可能是指所羅門的壓倒性優勢使她無從招架,於是女王認定所羅門所擁有的財、智是從耶和華而來(9)。

         臺階。希伯來文'olah,一般翻譯為燔祭,在這裡更通順一些。女王可能見證了這樣一次情景,看到難以記數的牲畜被獻在祭壇上。如果這個翻譯被保留,那麼有人認為這是指一條從山下到山上聖殿區域的通道。

     「珍饈美味」:原文是「食物」。不過我們可以想像這不會是平常的飲食。

         「臺階」:原文可以指「階梯」或「燔祭」。此處選「燔祭」應該是比較妥當。

         「詫異得神不守舍」:原文是「她的靈不在她裡面」。

         ◎示巴女王不只由所羅門的言論,更由他的建築、食物、文化、管理(群臣分列而坐,僕人兩旁侍立)、信仰裡面看到神給所羅門的智慧。我們的信仰生活是否太過重視信息、禱告,而忽略了文化、管理、行政方面的素養?以致別人沒辦法由我們的生命中看到神的生命?

         ◎其實金錢、學問等單方面的突破很容易,通常只要努力即可。但是生命全面的健全、有條有理,讓人看出神的同在,則是很不容易的事情。

 

【王上十6「對王說:“我在本國裡所聽見論到你的事和你的智慧實在是真的。」

  〔呂振中譯〕她便對王說:『我在本地所聽見關於你的事和你的智慧的傳說都是真的。

 

【王上十7「我先不信那些話,及至我來親眼見了,才知道人所告訴我的還不到一半。你的智慧和你的福分,越過我所聽見的風聲。」

  〔呂振中譯〕我先前不信那些傳說;及至我來、親眼看見,纔看出人所告訴我的還不到一半:你實在有智慧和福分超過我所聽見的傳聞哪。

  〔暫編註解〕「福分」:「好東西」、「利益」、「福樂」。

 

【王上十8「你的臣子、你的僕人常侍立在你面前聽你智慧的話,是有福的。」

  〔呂振中譯〕你的妻妾〔傳統:人〕有福阿!你這些臣僕有福阿,這些不斷伺立你面前、聽你智慧話的!

  〔暫編註解〕「有福的」:原文是放在句子最前面,作為強調用,意思是「幸福」、「福氣」的感嘆語。翻譯成「福氣啦!你的人,福氣啦!你的僕人」。

         「你的臣子」:原文是「你的人」,這個「人」是陽性複數型態,所以翻譯為「臣子」。

 

【王上十9「耶和華你的 神是應當稱頌的,他喜悅你,使你坐以色列的國位。因為他永遠愛以色列,所以立你作王,使你秉公行義。”」

  〔呂振中譯〕永恆主你的神是當受祝頌的;他喜愛了你,使你在以色列的王位上;因為永恆主永遠喜愛以色列,所以他纔立了你做王、來秉公行義。』

  〔暫編註解〕耶和華……是應當稱頌的。示巴女王見證了所羅門的智慧和功績之後,她的回答不是口頭上僅僅表示一下對自己殷勤招待的感謝,這些話顯示了她那一顆被深深觸動的心靈。她在回答中只稍微提及了外表的顯赫與屬世繁榮的證據而著重頌揚賜給所羅門智慧、繁榮和傳遍世界之名聲的神。她受到正確的引導,沒有誇讚人的智慧,而是將榮耀歸給神。她的這次訪問導致了她的轉變,有理由相信這位女王也能得救進入神的國中(太12:42)。神希望以色列在地上起的就是這樣一種作用,引領多人歸向他。從東到西各方各國的人來到以色列,在那裡得以熟悉以色列的神。通過這種途徑真光就要傳遍全地。

     「耶和華你的神是應當稱頌的」:這應該只是外交辭令,承認以色列的國神能力很強大,跟 5:7 推羅的希蘭王用法一樣。

         ◎「使你秉公行義」:可以看出示巴女王認為當時所羅門的王朝是神為了「行公平正義」設立的。這就顯示當時所羅門王朝還尚未嚴重的墮落,也顯示「行公平正義」是示巴女王觀看所羅門的統治是否得宜的關鍵。不過這也是對所羅門的警告,當他不再行公平正義時,他的能力也就成了虛幻。

 

【王上十10「於是,示巴女王將一百二十他連得金子和寶石,與極多的香料,送給所羅門王。她送給王的香料,以後奉來的不再有這樣多。」

  〔呂振中譯〕於是示巴女王將一百二十擔金子、很多香料、又有寶石、給了王;以後進來的香料再也沒有像示巴女王給了所羅門王的那麼多。

  〔暫編註解〕“一百二十他連得”:參九14注。

         示巴女王……送給。示巴女王送給所羅門物質上的東西遠遠比不上她在屬靈方面的收穫。她送出了黃金、寶石和香料,但她得到的是屬天的珍寶,遠超過人間財富的價值。

     「一百二十他連得」:約4080公斤,約等於2.2億美金(以黃金每盎司1700美元計算)。

         「以後奉來的」不再有這樣多:不一定是指示巴女王以後再給的,有可能指以後其他國家給的香料。

         10~11 “一百二十他連得”。大約十四萬四千安士(4.5噸或4公噸)。“檀香木”(或作烏木)。大概是紫檀木,其高度可達二十英尺(6米),現在仍被用來製造樂器。

 

【王上十11「希蘭的船隻從俄斐運了金子來,又從俄斐運了許多檀香木(或作“烏木”。下同)和寶石來。」

  〔呂振中譯〕希蘭的船隊、從俄斐帶了金子來的、也從俄斐運來了極多檀香木、又有寶石。

  〔暫編註解〕希蘭的船隊從俄婓運來的貨物中有檀香木(又作烏木),有的學者認為這是印度出產的著名檀香木,有美麗花紋,帶異香。據此,他們推測俄婓或在印度。

         「俄斐」:見9:28注。

         從俄斐運了金子來。9:28節提到從俄斐運來黃金,後面是示巴女王來訪的敘述,這裡11節又提到俄斐的黃金。這種敘述的安排很有意義。同樣的順序出現在代下8:189:1-10節。看來在希蘭、所羅門的僕人帶回的俄斐的金子和示巴女王帶來的黃金之間存在某種聯繫。可能是所羅門在俄斐的貿易帶去了有關這位以色列國王智慧和財富的消息並導致了示巴女王的來訪。

     「檀香木」:這應該是黎巴嫩與俄斐都生產的一種木頭。代下 2:8

         11-12這裡所提到給王的金子、寶石和木材,可能是與示巴女王的禮物有關。

         10:11-12 可能是一個補述,因為提及示巴女王給的香料空前絕後,就讓作者想到希蘭王給的檀香木之數量或品質也是空前絕後。

 

【王上十12「王用檀香木為耶和華殿和王宮作欄杆,又為歌唱的人作琴瑟。以後再沒有這樣的檀香木進國來,也沒有人看見過,直到如今。」

  〔呂振中譯〕王為永恆主的殿和王的宮室作了檀香木的挨牆柱,又為歌唱人作了琴瑟;以後再也沒有這樣的檀香木進了來,直到今日也沒有人看見過。

  〔暫編註解〕「欄杆」:或作「臺階」(參代下9:11)。

         檀香木。在代下9:10節中也叫檀香木。這裡提到的木頭種類不詳,很多人認為就檀香樹的木頭。

     欄杆(直譯為:柱子)。希伯來文mis`ad,字面上是欄杆。代下9:11節作mesilloth,士20:31節,撒上6:12節,賽40:3節都把它翻譯為大道。很顯然這種意思不適合本處,它的意思和《列王紀》中的一樣,應該是mis`ad

 

【王上十13「示巴女王一切所要所求的,所羅門王都送給她,另外照自己的厚意饋送她。於是女王和她臣僕轉回本國去了。」

  〔呂振中譯〕所羅門王除了照王的派頭送給示巴女王的,這將女王所求所想要的都送給她。於是女王和她的臣僕就轉回她本地去了。

  〔暫編註解〕「自己的厚意」:指王室豐裕的厚禮。

         示巴女王一切所要所求的。東方的習俗是不僅渴望得到禮物並且要親自要求。阿瑪那版片(信件)中包含很多關於皇家之間互換禮物的細節,要求的禮物有象牙,烏木,車輛,馬匹和黃金。所羅門不僅接受了女王的禮物並且回贈了很多。示巴女王得到的比她送出的要多,因為她不僅收到了物質方面有價的贈送,還收到了有關真神神的知識。

     「自己的厚意」:原文是「君王的權勢」、「王的派頭」。

         10:13 可能表示所羅門與示巴簽訂通商協定。有些古老的傳說,說女王想由所羅門得到後代,此處表示女王已經懷了孕。又說所羅門與女王生出來的小孩很神勇、成為某個國家(衣索匹亞)的國王一類的,當然這種說法完全是沒有根據的。

 

【王上十14「所羅門每年所得的金子,共有六百六十六他連得。」

  〔呂振中譯〕每一年進到所羅門那堛漯髐l、重量就有六百六十六擔金之多;

  〔暫編註解〕“六百六十六他連得”。接近八十萬安士(25噸或23公噸)。

         ……金子。所羅門的收入是666他連得黃金,這是一個極大的數額。同樣重量的金子以今天的價值估計要超過18,000,000美元。這超過了已知的波斯從它二十個省份的年收入,共計14,560他連得銀子。需要注意的是這些數位只代表相同重量的黃金現在的價值,不能代表它們在古代的實際購買力。

         10:14-25  所羅門的財富:所羅門每年的收入約十九公頓(二十噸)黃金(14)。它的來源包括各項稅收(15)及諸王的進貢(25)。所羅門用這些黃金製造了盾牌(16-17)和金器皿(21),並以金包裹寶座(18)。

         「六百六十六他連得」:約22644公斤,約等於12.4億美金(以黃金每盎司1700美元計算)。

         ◎此處列的金子應該就是所羅門每年收的貢物,還有經商所得。有些人懷疑所羅門所取得的金子數量,不過當代的文獻紀錄其他君王每年取得的金子數量也都有相當於十公噸以上的規模,因此掌握經商管道的所羅門王,的確是有可能收集大量的金子。

 

【王上十15「另外還有商人和雜族的諸王,與國中的省長所進的金子(“雜族”歷代志下914節作“阿拉伯”)。 」

  〔呂振中譯〕另外還有從遊歷買賣人、從商人、來往作生意的人、以及亞拉伯諸王和屬地內的總督們來的。

  〔暫編註解〕“雜族的諸王”:《代下》九14作“亞拉伯諸王”,指那些和所羅門有商業來往或借用商道的大商賈。

         商人。所羅門的收入不僅包括屬國的進貢和轄區的稅收,還包括他從廣闊的商業活動和國際貿易稅收方面得到的巨大利益。

     「雜族」:「混合物」、「混雜的人」。 代下 9:14 說這是「阿拉伯」。這樣「雜族的諸王」就是阿拉伯的眾酋長。

         「國中的省長」:原文是「當地的省長」,可能是指阿拉伯的省長而非以色列的省長。

         10:15 直譯是「另外還有商人,貨品的交易,和雜族的諸王與當地的省長」。

 

【王上十16「所羅門王用錘出來的金子打成擋牌二百面,每面用金子六百舍客勒;」

  〔呂振中譯〕所羅門王用鎚好的金子作了大盾牌二百面;每一面大盾牌用了六百錠金子。

  〔暫編註解〕“擋牌”。大盾牌。每個盾牌約有十五磅(6.8千克)的金子。

         「擋牌」:指遮蓋全身的盾牌,每個重約七公斤。

         擋牌。大小盾牌,用於防護身體。所羅門製造的這些盾牌可能是用於展示的,也許是由皇家衛隊佩帶的。東方國家廣泛奢侈地應用黃金,比如在埃及看到的黃金戰車和棺材。

     「錘出來的金子」:這用語在聖經中只用於描述所羅門製造的盾牌與擋牌,這些器具應該是用於重要典禮中上且有展示所羅門財富的作用。「錘出來的金子」可能是指「金子的薄片」。

         「擋牌」:「大盾牌」,指能夠遮蔽全身的長方形盾牌。

         「六百舍客勒」:6.8公斤。不過原文僅有「六百」。舍客勒是一個推測,因為舍客勒是最普通的重量單位。

         1617“擋牌”為能遮護全身的大盾牌;“盾牌”是小型的護身牌,可以穿在左臂上。這些盾牌後來都被埃及王奪去(十四2526)。“利巴嫩林宮”:看七2注。

 

【王上十17「又用錘出來的金子打成盾牌三百面,每面用金子三彌那,都放在利巴嫩林宮裡。」

  〔呂振中譯〕他又用鎚好的金子作了盾牌三百面;每一面盾牌用了金子三彌拿;王把這些盾牌都放在利巴嫩森林宮堙C

  〔暫編註解〕“盾牌”。較小的盾牌,每個重約五磅(2.2千克)。

         「盾牌」:體積較小,重約二公斤。

         「利巴嫩林宮」:見王上7:2注。

         錘出來的金子打成盾牌。這些是比擋牌(16節)小的盾牌,很可能是圓的。擋牌二百面,盾牌三百面,合計五百面。大衛的衛隊總共六百人(撒下15:18)。所羅門的私人衛隊可能有五百人,衛隊成員只在國家正式場合佩帶這些黃金盾牌,平日它們就用來裝飾那富麗堂皇的利巴嫩林宮的牆面。這些用黃金盾牌裝備起來的衛隊在他們的國王面前分列行進,這是多麼雄偉壯觀的展示啊!

     「三彌那」:1.7公斤。

         王上 14:25-28 記載埃及王示撒劫掠耶路撒冷的事蹟時,曾經提到示撒奪去這些盾牌,又提到羅波安王製造銅盾牌取代它們。這些盾牌應該是用木頭製造再包上金箔。

 

【王上十18「王用象牙製造一個寶座,用精金包裹。」

  〔呂振中譯〕王造了一個大的象牙寶座,用鍊淨的金子包它。

  〔暫編註解〕象牙……寶座。寶座本身可能是木頭的,只是象牙被切割成細片,雕刻成各種樣式,外面貼上黃金,作為寶座的外部裝飾。這種驚人的工藝在巴勒斯坦的撒瑪利亞和米吉多都有發現。可能詩45:8節中的象牙宮和摩3:15節中象牙的房屋都是這種類型的裝飾工藝。

     「寶座」:原文是「大寶座」。

 

【王上十19「寶座有六層臺階,座的後背是圓的,兩旁有扶手,靠近扶手有兩個獅子站立。」

  〔呂振中譯〕那寶座有六層臺階,寶座後面是個牛頭〔傳統:座頂的後面是圓的〕,坐的地方這邊和那邊有扶手;扶手旁邊有兩隻獅子站立着。

  〔暫編註解〕「座的後背是圓的」:原文作「座的背後有圓頂」。希臘文譯本則作「座的背後有牛的像」。

         六層臺階。毫無疑問寶座本身就在一個高起的平臺上,上來需要走過六層臺階,很明顯這是要使王處於一個居高臨下的位置。

     圓的。希伯來文`agol,還可以拼做`egel,使得這個短語讀作後面小牛的頭。英文LXX版用`egel代替`agol,看來就是從這個意思出發的。

     「後背是圓的」:原文是「後面是圓的頭」,許多譯本翻譯為「後面是牛頭」。這是修改原文母音的結果。

 

【王上十20「六層臺階上有十二個獅子站立,每層有兩個,左邊一個,右邊一個。在列國中沒有這樣作的。」

  〔呂振中譯〕在六層臺階上有十二隻獅子在那堹艇着:這邊六隻,那邊六隻:在列國中都沒有這樣作的。

  〔暫編註解〕十二個獅子。敘利亞的皇宮入口通常放有巨大的帶翼的公牛作為護衛,大道兩邊一邊一個。在其它國家一般用獅子來做同樣目的的裝飾。所羅門的寶座有六層臺階,每一層兩邊各有一個獅子。這十二個獅子可能代表以色列的十二個支派。

     沒有這樣作的。六層臺階帶來的高貴輝煌,兩邊的獅子,黃金和象牙的大量應用使得這個寶座擁有無可匹敵的威嚴。

 

【王上十21「所羅門王一切的飲器都是金子的;利巴嫩林宮裡的一切器皿都是精金的。所羅門年間,銀子算不了什麼。」

  〔呂振中譯〕所羅門王一切飲器都是金的;利巴嫩森林宮堣@切器皿都是精金的,沒有銀的;當所羅門的日子、銀子算不了甚麼。

  〔暫編註解〕“利巴嫩林宮”。參看第七章1至至12節的腳註。

         飲器。黃金的酒杯、碗、盤在東方的宮廷中很常見。但是,用普通的陶器喝水所得的淋漓酣暢和用這些貴重奢侈金雕玉刻的器皿其實是一樣的。

     銀子。根據第27節,所羅門在耶路撒冷使銀子多如石頭。像所羅門這樣的宮廷擁有大量的財富,銀子居然都沒有資格被用來製作最普通的器皿。

 

【王上十22「因為王有他施船隻與希蘭的船隻一同航海,三年一次,裝載金銀、象牙、猿猴、孔雀回來。」

  〔呂振中譯〕因為王有他施航洋船隊和希蘭的船隊一同在海上;他施航洋船隊三年來了一次,帶來了金、銀、象牙、猿猴跟孔雀〔或譯:狒狒〕。

  〔暫編註解〕“他施”不一定指地方,可能是航走海洋大型船隻的名稱,來往俄婓和以旬迦別之間。也有人認為他施為西班牙西南的一個海港,腓尼基人與此海港有海上貿易,推斷所羅門和希蘭可能在地中海也有船隊活動。

         “他施船隻”。特大而適用於航海的船隻。參看以賽亞書二章16節的腳註。

         「他施」:原為歐洲西部的地名,以出產金屬礦物聞名。(參結27:12

         「他施船隻」:可能泛指一切運載金屬條塊的船隻,不一定指來往他施者。

         「孔雀」:原文意思不詳,可能是指「狒狒」。

         他施。(更多情況下拼做Tharshish)。這個名字列在雅完的子孫中,與西班牙的塔特薩斯情況相符,見創10:4節註釋。塔特薩斯可能就是約拿從約帕乘船要逃往的地方(拿1:3)。但Tarshish的意思是熔煉工廠,它可能是好幾個地方的名稱,比如說在薩丁島和突尼西亞,這些地方都是給推羅船隊供應金屬的(賽23:1,6,14;結27:12,25)。

     他施船隻,從前被認為是一種大型的可以航行到西班牙的船隻,現在被解讀為一隻精選的船隊。所羅門的船隊不可能從以旬迦別行駛到地中海,很可能是到了俄斐(見王上9:26-28節註釋)。

     三年一次。這只由推羅王希蘭支持的他施船隊,看來是將以旬迦別當作基地(9:26);船隊從這裡航行到遙遠的非洲海岸,印度,甚至中國。因為經常在沿途的港口停靠,所以三年的航期就很能說通了。經文中明確說所羅門的船隻到了他施(代下9:21);約沙法和亞哈謝在以旬迦別製造船隻要往他施去(代下20:36)。

     既然從阿卡巴灣的以旬迦別出發的船隻不可能到西班牙,而貨物中又包括猿猴和孔雀(或猿猴和狒狒,見英文RSV版註釋),有人認為這個他施在非洲,可能在俄斐,或索馬里的龐特。

     「他施」:字義是「黃色的碧玉」,一般認為是指「西班牙」。

         「船隻」:「艦隊」。

         「他施船隻」:指的應該是「能夠航行到他施的船隻」,而並非是「他施造的船」或「他施擁有的船」。這是一種古代的大型商船。

         「象牙」:此字聖經中僅出現於所羅門的貿易所得,與 10:18象牙是不一樣的用字。有人認為是希伯來文的外來語音譯。

         「猿猴」:此字聖經中僅出現於所羅門的貿易所得,有人認為是希伯來文的外來語音譯。

         「孔雀」:可能是指孔雀或狒狒、猩猩。此字聖經中僅出現於所羅門的貿易所得,有人認為是希伯來文的外來語音譯。

         ◎可見當時的海上商業可以為國家帶來眾多的收入,讓所羅門的財富累積到難以想像的地步。今日的商業,也可能為我們帶來大量的財富,但是我們是否善用這些財富呢?

 

【王上十23「所羅門王的財寶與智慧,勝過天下的列王。」

  〔呂振中譯〕所羅門王的財寶和智慧比地上的列王都大。

  〔暫編註解〕勝過天下的列王。這與神對所羅門(王上3:13)和以色列(申28:1,13)在順從景況下的應許一致。在所羅門的時代,像亞述,巴比倫,埃及這些帝國都力量衰微,地位低下,所羅門的王國確實在智慧,財富和尊榮各方面都位列第一。

 

【王上十24「普天下的王都求見所羅門,要聽 神賜給他智慧的話。」

  〔呂振中譯〕全地上的人都想求見所羅門一面,要聽他的智慧、就是神所賜在他心堛滿C

  〔暫編註解〕普天下的王都求見。神的旨意是要以色列超乎天下萬民之上,使他們作首不作尾(申28:1,13)。但神的兒女要先求神的國(太6:33;路12:31)。世上最大的智慧是神的智慧,這種智慧是其它一切智慧的基礎,是尋得地上一切福惠和財寶的秘密。神的旨意在高舉以色列的事上成就了。眾王都求見所羅門,要聽所羅門神的話語,他邀請他們接受耶和華的信仰。逐漸地,通過這種接觸和富有進取心的傳道努力全世界都聽到了有關真神神的知識。

     神賜給。普天下人要來聽的所羅門的智慧來自於神並引導人們就近神。以色列真正強大和榮耀的秘密就在於這種來自神高超的智慧。

     「神賜給他智慧的話」:指「所羅門的智慧是神賜給他的心的」,所羅門等於是神智慧的出口。

         24~25神給所羅門的智慧,居然能夠為所羅門帶來可見的經濟利益。我們朋友之間互相饋贈禮物在所難免,但禮物收到可以列入收入預算,那是何等的數量阿。

 

【王上十25「他們各帶貢物,就是金器、銀器、衣服、軍械、香料、騾馬,每年有一定之例。」

  〔呂振中譯〕他們各運來了貢物、就是銀器、金器、衣裳、沒藥、香料、馬、騾:年年都有一定的數量。

  〔暫編註解〕他們各帶貢物。這一節清楚地表明瞭所羅門王國統治範圍的廣大。它包含一系列鬆散的番國,這些國家與以色列結盟並向他們的宗主國進貢。很多古代東方帝國的性質都是這樣的。這些向以色列進貢的小國無疑也向他們周圍其它強大的鄰國進貢。

     「貢物」:「禮物」、「贈品」、「貢物」。

         「每年有一定之例」:原文是「年年有一定的數量」、「年年有這些事」。意思不是那些王年年進貢,而是那些君王帶禮物來聽智慧的事情年年都發生,而帶來一定的經濟利益。

 

【王上十26「所羅門聚集戰車馬兵,有戰車一千四百輛,馬兵一萬二千名,安置在屯車的城邑和耶路撒冷,就是王那裡。」

  〔呂振中譯〕所羅門聚集了戰車駿馬:他有戰車一千四百輛,駿馬一萬二千匹;他把這些車馬安置在屯車城和耶路撒冷跟王同在一處。

  〔暫編註解〕「馬兵」:或作「馬」。

         戰車馬兵。見王上4:26節註釋。戰車馬兵的聚集是帝國使用武力進行軍事征服和擴張的信號。積聚戰馬無疑是與神的旨意相違背的,神曾指示以色列將來的君王不可為自己加添馬匹(申17:16)。以這種方式得到的利益最終證明還要失去。但所羅門沒有意識到這一點。現在他已經站在人生道路的分水嶺上。在他面前的道路有順從,通向持久的和平與榮耀;也有悖逆,引向煩惱,壓迫和羞辱。

     屯車的城邑。這些城邑本質上都是軍事據點,用來控制臣服的百姓。米吉多的馬廄,可能屬於亞哈,已經被挖掘出來(見王上9:15節註釋)。

     「馬兵」:原文是「馬」或「騎馬者」。通常戰車每輛需配置三匹馬,兩匹拖拉,一匹後備。

         ◎大衛時代並沒有發展騎兵, 撒下 8:4 還記載大衛打敗哈大底謝時,也不劫掠馬匹,只留下可以拉100輛車的馬,其他的馬都砍斷蹄筋。到了所羅門就預備大量的馬車和馬匹了。

         10:26-29  所羅門的戰車駿馬:所羅門置備馬車,作為軍事用途。

         26~29此處一面表明所羅門的國力與威勢,卻也暗地陳述所羅門王違反 17:16-17 的禁令,不可增添馬匹與金銀,也不可多立妃嬪。

 

【王上十27「王在耶路撒冷使銀子多如石頭,香柏木多如高原的桑樹。」

  〔呂振中譯〕王使銀子在耶路撒冷像石頭一樣,使香柏木像低原上無花果屬桑樹那麼多。

  〔暫編註解〕如石頭。銀子和香柏木是很常見,但敬虔卻非常稀少。人積蓄金銀就是積蓄煩惱和憂愁。人積累真愛就是積累平安和滿足的珍寶,而這些是那金銀所不能保證的(箴16:8,16)。

 

【王上十28「所羅門的馬是從埃及帶來的,是王的商人一群一群按著定價買來的。」

  〔呂振中譯〕所羅門所有的馬是從慕斯利〔原文:埃及的加帕多家〕和古厄〔即:在基利家地方〕出口運來的;是王的商人從古厄〔即:在基利家地方〕按價值買得來的。

  〔暫編註解〕此節上半亦譯作“所羅門所有的馬是從埃及和古厄買來的”。古厄(Kue)在小亞細亞的基利家,有的人認為“埃及”是今土耳其的一個名叫“摩蘇瑞”(Musri)的地方。此字希伯來文發音和“埃及”接近。

         所羅門有經商的智慧,通過“王的商人”從北方購入馬匹賣給南邊的埃及,又從埃及買戰車,轉賣給北方諸王,所以說“經他們手買來”。“赫人”:今敘利亞北部及土耳其的居民。

         「埃及」:在原文這詞的字母可指「慕斯列」,此地在小亞細亞赫人之鄰。

         「一群一群」:本作「庫羽」,乃地名,位於基利家地。

         此二地均出產馬匹。

         (直譯為:亞麻紗)。希伯來文miqweh,不同的地方有不同的翻譯,聚處(創1:10),(出7:19),聚水的池子(利11:36),指望(拉10:2;耶14:8,17:13)。這裡顯然音譯要比意譯好。例如,英文LXX版將miqweh譯為“Thekoue”。英文RSV版翻譯為庫厄,庫厄是西里西亞古代的名字。有人進一步建議,希伯來詞語misraim埃及,應讀做musrim馬斯裡,就是後來的卡帕多西亞,靠近西里西亞,在安那托利亞(小亞細亞)境內。庫厄和馬斯裡都出現在著名的撒縵以色三世的巨型石碑上,也分別出現在亞述的文獻裡。阿瑪那版片和不同的亞述文獻提到馬斯裡都將其看作一個著名的養馬的地方。赫人甚至還專門為此發佈了一個文獻。養馬的知識從安那托利亞傳到敘利亞,西元十四世紀一篇烏加里特獸醫的論文還討論過這個問題。

     28節因此應該譯為,所羅門的馬 []從馬斯裡[卡帕多西亞]和庫厄[西里西亞]帶來的,是王的商人按著定價從庫厄買來的。從現在已知的信息來看,埃及人並不養馬用於出口。然而,人們還是一致認為第29節(見創10:6節註釋)中misraim,埃及,是個正確的寫法。儘管埃及不出口馬匹,但它是一個重要的戰車出口商。作為所羅門的一項商業活動,從西里西亞馬匹和埃及戰車的貿易中他獲得了豐厚的利潤。

     商業是一項值得尊重的事業並能帶來很多正義和有價值的回報。但它也能帶來許多試探並使人迅速走向毀滅。當以色列人對屬世的利益越來越感興趣時他們發現自己離神越來越遠。貪婪代替了憐憫,私利取代了公心。在這樣一種基礎上國家是不能長久的。人民跟隨君王向下行走一條自私和愚蠢的道路,儘管有先知真誠的警告和勸勉,他們仍舊堅持錯行直到最後的滅亡。

     「埃及帶來的」:「帶來的」原文可以解釋成「聚集」或「古厄」(一個地名,位於基利家)。後者比較可能。

         「一群一群」:原文是「聚集」或「古厄」,後者比較可能。

     28~29有文獻認為當時最好的戰車是埃及製造,最好的馬匹,是基利家(小亞細亞)繁殖的,所羅門將最好的車和馬買到手。

 

【王上十29「從埃及買來的車,每輛價銀六百舍客勒,馬每匹一百五十舍客勒。赫人諸王和亞蘭諸王所買的車馬,也是按這價值經他們手買來的。」

  〔呂振中譯〕一輛車從慕斯利〔原文:埃及的加帕多家〕出口上來要六百錠銀子;一匹馬要一百五十錠。赫人諸王和亞蘭諸王經這些商人手將車馬運出來、也是這樣買賣的。

  〔暫編註解〕所羅門從代理這進出口的業務而取得利潤。一輛進口的“車”值十五磅(6.8千克)銀子,一匹“馬”值3.75磅(1.7千克)銀子。

         赫人。所羅門的時代曾經偉大的赫人帝國已分崩離析,只有一些零散的弱小城邦存留在敘利亞北部。赫人和埃及人都曾廣泛使用戰車和馬匹,因此就催生了一項貿易,埃及製造的戰車和安那托利亞馬匹之間的交換。所羅門發現自己在這項國際貿易裡面處於一個有利地位。至於安那托利亞在馬匹養殖和訓練上的事,見第28節註釋。有記載說埃及曾向撒珥根和亞述巴尼帕進貢馬匹。

         「六百舍客勒」:6.8公斤,約7795.54美元(以白銀每盎司32.5美元計算)。

         「一百五十舍客勒」:1.7公斤,約1948.9美元(以白銀每盎司32.5美元計算)。

         「赫人諸王和亞蘭諸王」:指以色列北面與東北面的亞蘭人建立之王國。

         10:29 顯示北方與東北方的潛在威脅,因為主要武器必須經過所羅門的手,等於是被箝制住了,難以強大成為以色列的威脅。

 

【暫編註解資料來源】

《啟導本聖經註釋》․《雷氏研讀本聖經註釋》․《串珠聖經註釋》․《SDA聖經注釋》․《蔡哲民查經資料》․