返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

列王紀上第二十一章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【王上二十一1「這事以後,又有一事。耶斯列人拿伯在耶斯列有一個葡萄園,靠近撒瑪利亞王亞哈的宮。」

  〔呂振中譯〕這事以後又有一事:耶斯列人拿伯有一個葡萄園在耶斯列,靠近撒瑪利亞王亞哈的宮。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一2「亞哈對拿伯說:“你將你的葡萄園給我作菜園,因為是靠近我的宮;我就把更好的葡萄園換給你,或是你要銀子,我就按著價值給你。”」

  〔呂振中譯〕亞哈對拿伯說:『你將你的葡萄園給我,我可以作菜園,因為那是靠近我的宮室旁邊;我就將比這更好的葡萄園換給你,或是你若看為更好,我就按着價值給你銀子。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一3「拿伯對亞哈說:“我敬畏耶和華,萬不敢將我先人留下的產業給你。”」

  〔呂振中譯〕拿伯對亞哈說:『我絕對不能將我祖先的產業給你。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一4「亞哈因耶斯列人拿伯說:“我不敢將我先人留下的產業給你”,就悶悶不樂地回宮,躺在床上,轉臉向內,也不吃飯。」

  〔呂振中譯〕亞哈因為耶斯列人拿伯告訴他的話說:『我不能將我祖先的產業給你』,他就往宮中去,愁悶不樂躺在床上,轉臉向內,也不喫飯。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一5「王后耶洗別來問他說:“你為什麼心裡這樣憂悶,不吃飯呢?”」

  〔呂振中譯〕王后耶洗別來見他,問他說:『為甚麼你心堻o樣愁悶、以致不喫飯呢?』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一6「他回答說:“因我向耶斯列人拿伯說:‘你將你的葡萄園給我,我給你價銀,或是你願意,我就把別的葡萄園換給你’,他卻說:‘我不將我的葡萄園給你。’”」

  〔呂振中譯〕他告訴她說:『因為我告訴耶斯列人拿伯說:你將你的葡萄園給我來換取銀子,或是若你樂意,我就將別的葡萄園換給你;他卻說:我不能將我的葡萄園給你。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一7「王后耶洗別對亞哈說:“你現在是治理以色列國不是?只管起來,心裡暢暢快快地吃飯,我必將耶斯列人拿伯的葡萄園給你。”」

  〔呂振中譯〕王后耶洗別對亞哈說:『你現在是掌王權管理以色列的不是?只管起來喫飯,讓心媞Z暢快快地;我,我一定將耶斯列人拿伯的葡萄園給你。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一8「於是,托亞哈的名寫信,用王的印印上,送給那些與拿伯同城居住的長老貴胄。」

  〔呂振中譯〕於是她用亞哈的名義寫文書,將王的印章印上,把文書送給拿伯城堛漯囍悕M顯貴人、那些和拿伯同住一城的人。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一9「信上寫著說:“你們當宣告禁食,叫拿伯坐在民間的高位上,」

  〔呂振中譯〕文書上寫着說:『你們要宣告禁食,叫拿伯坐在民間的首位上,

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一10「又叫兩個匪徒坐在拿伯對面,作見證告他說:‘你謗瀆 神和王了’;隨後就把他拉出去用石頭打死。”」

  〔呂振中譯〕又叫兩個無賴子一類的人坐在拿伯對面,作見證告他說:『你曾經謗讟神和王』;隨即把他拉出去、拿石頭打他、打到他死去。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一11「那些與拿伯同城居住的長老貴胄,得了耶洗別的信,就照信而行;」

  〔呂振中譯〕拿伯城堛漱H、那些在他城堜~住的長老和顯貴的人、就照耶洗別所送給他們的文書去行。他們照送給他們的文書堜瓞g的

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一12「宣告禁食,叫拿伯坐在民間的高位上。」

  〔呂振中譯〕宣告禁食,叫拿伯坐在民間的首位上。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一13「有兩個匪徒來,坐在拿伯的對面,當著眾民作見證告他說:“拿伯謗瀆 神和王了。”眾人就把他拉到城外,用石頭打死。」

  〔呂振中譯〕有兩個無賴子一類的人來,坐在拿伯對面,無賴子當着眾民面前作見證告拿伯說:『拿伯曾經謗讟神和王』;眾人就把他拉出城外,拿石頭打他打到死。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一14「於是打發人去見耶洗別說:“拿伯被石頭打死了。”」

  〔呂振中譯〕於是打發人去見耶洗別說:『拿伯被石頭打到死了。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一15「耶洗別聽見拿伯被石頭打死,就對亞哈說:“你起來得耶斯列人拿伯不肯為價銀給你的葡萄園吧!現在他已經死了。”」

  〔呂振中譯〕耶洗別聽見拿伯被石頭打到死去了,就對亞哈說:『你起來、取得耶斯列人拿伯的葡萄園、他不肯給你換取銀子的那園子;因為拿伯不在了,已經死了。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一16「亞哈聽見拿伯死了,就起來下去,要得耶斯列人拿伯的葡萄園。」

  〔呂振中譯〕亞哈聽見拿伯死了;就起來、下去、到耶斯列人拿伯的葡萄園那堙B要取得那園子。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一17「耶和華的話臨到提斯比人以利亞說:」

  〔呂振中譯〕永恆主的話傳與提斯比人以利亞說:

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一18「“你起來,去見住撒瑪利亞的以色列王亞哈,他下去要得拿伯的葡萄園,現今正在那園裡。」

  〔呂振中譯〕『你起來、下去、見那在撒瑪利亞的、以色列王亞哈;看哪,在拿伯的葡萄園堜O;他已經下到那堙B要取得那園子了。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一19「你要對他說:‘耶和華如此說:你殺了人,又得他的產業嗎?’又要對他說:‘耶和華如此說:狗在何處舔拿伯的血,也必在何處舔你的血。’”」

  〔呂振中譯〕你要告訴他說:『永恆主這麼說:『你殺了人,又取得他的產業麼?』你要告訴他說:『永恆主這麼說:『狗在甚麼地方舔拿伯的血,狗也必在甚麼地方舔你的血,你的。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一20「亞哈對以利亞說:“我仇敵啊,你找到我嗎?”他回答說:“我找到你了,因為你賣了自己,行耶和華眼中看為惡的事。」

  〔呂振中譯〕亞哈對以利亞說:『我的仇敵阿,你找到了我了麼?』以利亞說:『我找到了你了,因為你出賣了你自己,去行永恆主所看為壞的事。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一21「耶和華說:‘我必使災禍臨到你,將你除盡,凡屬你的男丁,無論困住的、自由的,都從以色列中剪除;」

  〔呂振中譯〕永恆主說:看吧,我必使災禍臨到你;必除滅你;在以色列中凡屬亞哈的男丁、無論自主不自主、我都要剪滅淨盡。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一22「我必使你的家像尼八的兒子耶羅波安的家,又像亞希雅的兒子巴沙的家,因為你惹我發怒,又使以色列人陷在罪裡。’」

  〔呂振中譯〕我必使你的家像尼八的兒子耶羅波安的家,又像亞希雅的兒子巴沙的家,都因為你惹我發怒,又因為你使以色列人犯了罪、的緣故。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一23「論到耶洗別,耶和華也說:‘狗在耶斯列的外郭,必吃耶洗別的肉。」

  〔呂振中譯〕論到耶洗別、永恆主也說:『狗必在耶斯列的外郭喫耶洗別的肉。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一24「凡屬亞哈的人,死在城中的,必被狗吃;死在田野的,必被空中的鳥吃。’”」

  〔呂振中譯〕凡屬亞哈的人、死在城中的、狗必喫他;死在野外的、空中的飛鳥必喫他。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一25「(從來沒有像亞哈的,因他自賣,行耶和華眼中看為惡的事,受了王后耶洗別的聳動,」

  〔呂振中譯〕只是從來沒有人像亞哈的;他出賣了他自己、去行永恆主所看為壞的事,王后耶洗別教唆了他,

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一26「就照耶和華在以色列人面前所趕出的亞摩利人,行了最可憎惡的事,信從偶像。)」

  〔呂振中譯〕他就行了極可厭惡的事,去跟從偶像,正如永恆主從以色列人面前所趕出的亞摩利人所行的一樣。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一27「亞哈聽見這話,就撕裂衣服,禁食,身穿麻布,睡臥也穿著麻布,並且緩緩而行。」

  〔呂振中譯〕亞哈聽見了這些話,就撕裂衣服,身穿麻布,禁食,睡在麻布上,垂頭喪氣地走來走去。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一28「耶和華的話臨到提斯比人以利亞說:」

  〔呂振中譯〕永恆主的話傳與提斯比人以利亞說:

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【王上二十一29「“亞哈在我面前這樣自卑,你看見了嗎?因他在我面前自卑,他還在世的時候,我不降這禍,到他兒子的時候,我必降這禍與他的家。”」

  〔呂振中譯〕『亞哈在我面前怎樣自己謙卑、你看見了麼?因為他在我面前自己謙卑,所以他在世的日子我不降這災禍;乃是到他兒子的日子我纔要降這災禍於他的家。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──列王紀上註解》

 

參考書目:請參閱「列王紀上提要」末尾處