返回首页 | 返回本书目录 |

 

列王纪下第二章注解

 

壹、内容纲要

 

【】

 

贰、逐节详解

 

【王下二1「耶和华要用旋风接以利亚升天的时候,以利亚与以利沙从吉甲前往。」

  〔吕振中译〕永琤D将要用旋风接以利亚升天的时候,以利亚和以利沙正从吉甲往前行。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二2「以利亚对以利沙说:“耶和华差我往伯特利去,你可以在这里等候。”以利沙说:“我指着永生的耶和华,又敢在你面前起誓,我必不离开你。”于是二人下到伯特利。」

  〔吕振中译〕以利亚对以利沙说:『永琤D差遣我就到伯特利那里;你请在这里等候着。』以利沙说:『我指着永活的永琤D、也指着你自己的性命、来起誓,我一定不离开你。』二人就下到伯特利。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二3「住伯特利的先知门徒出来见以利沙,对他说:“耶和华今日要接你的师傅离开你,你知道不知道?”他说:“我知道,你们不要作声。”」

  〔吕振中译〕在伯特利的神言人弟子们出来见以利沙,对他说:『永琤D今天要将你老师〔同词:主〕接去、使你没有首领,你知道不知道?』他说:『我知道;你们可别作声。』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二4「以利亚对以利沙说:“耶和华差遣我往耶利哥去,你可以在这里等候。”以利沙说:“我指着永生的耶和华,又敢在你面前起誓,我必不离开你。”于是二人到了耶利哥。」

  〔吕振中译〕以利亚对以利沙说:『以利沙,永琤D差遣我到耶利哥去;你请在这里等候着。』以利沙说:『我指着永活的永琤D、也指着你自己的性命、来起誓,我一定不离开你。』二人就到耶利哥去。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二5「住耶利哥的先知门徒就近以利沙,对他说:“耶和华今日要接你的师傅离开你,你知道不知道?”他说:“我知道,你们不要作声。”」

  〔吕振中译〕住耶利哥的神言人弟子们走近以利沙身边,对他说:『永琤D今天要将你老师〔同词:主〕接去、使你没有首领,你知道不知道?』他说:『我知道;你们可别作声。』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二6「以利亚对以利沙说:“耶和华差遣我往约旦河去,你可以在这里等候。”以利沙说:“我指着永生的耶和华,又敢在你面前起誓,我必不离开你。”于是二人一同前往。」

  〔吕振中译〕以利亚对以利沙说:『永琤D差遣我到约但河去;你请在这里等候着。』以利沙说:『我指着永活的永琤D、也指着你自己的性命、来起誓,我一定不离开你。』二人仍往前行。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二7「有先知门徒去了五十人,远远地站在他们对面,二人在约旦河边站住。」

  〔吕振中译〕神言人弟子们之中有五十人也去;远远地站在他们对面;二人在约但河边站着。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二8「以利亚将自己的外衣卷起来,用以打水,水就左右分开,二人走干地而过。」

  〔吕振中译〕以利亚将自己的外衣卷起来,击打河水,水就左右分开,二人走便从干地上走过去。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二9「过去之后,以利亚对以利沙说:“我未曾被接去离开你,你要我为你作什么,只管求我。”以利沙说:“愿感动你的灵加倍地感动我。”」

  〔吕振中译〕二人过去之后,以利亚对以利沙说:『我还没有被接离开你以前,必须为你作甚么,你只管求!』以利沙说:『愿感动你的灵双倍地传与我。』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二10「以利亚说:“你所求的难得。虽然如此,我被接去离开你的时候,你若看见我,就必得着;不然,必得不着了。”」

  〔吕振中译〕以利亚说:『你硬求着一件很难的事;虽然如此,我被接离开你的时候、你若看见我,就可以这样得着;若不然、就得不着。』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二11「他们正走着说话,忽有火车火马将二人隔开,以利亚就乘旋风升天去了。」

  〔吕振中译〕他们正走着说话的时候,忽有火车火马将二人分开,以利亚就乘着旋风升天去了。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二12「以利沙看见,就呼叫说:“我父啊!我父啊!以色列的战车马兵啊!”以后不再见他了。于是以利沙把自己的衣服撕为两片。」

  〔吕振中译〕以利沙看见,就哀叫说:『我父阿,我父阿,以色列的战车,以色列的骏马阿!』便看不见他了。以利沙一把抓住自己的衣服,撕成两片。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二13「他拾起以利亚身上掉下来的外衣,回去站在约旦河边。」

  〔吕振中译〕又拾起以利亚身上掉下来的外衣,回去站在约但河边。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二14「他用以利亚身上掉下来的外衣打水,说:“耶和华,以利亚的 神在哪里呢?”打水之后,水也左右分开,以利沙就过来了。」

  〔吕振中译〕就把以利亚身上掉下来的外衣击打河水,说:『永琤D以利亚的上帝现在在哪里呢?』便击打了河水;水也左右分开,以利沙就过来。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二15「住耶利哥的先知门徒从对面看见他,就说:“感动以利亚的灵感动以利沙了。”他们就来迎接他,在他面前俯伏于地,」

  〔吕振中译〕那些在离不太远的耶利哥神言人弟子们看见他,就说:『那感动以利亚的灵真地住在以利沙身上了。』他们就来迎接他,俯伏于地拜他。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二16「对他说:“仆人们这里有五十个壮士,求你容他们去寻找你师傅,或者耶和华的灵将他提起来,投在某山某谷。”以利沙说:“你们不必打发人去。”」

  〔吕振中译〕对他说:『你请看,你仆人这里有壮士五十个人;请让他们去寻找你老师〔同词:主〕,或者永琤D的灵〔或译:风〕将他提去,去丢在一座山上、或是一个山谷里也不一定。』以利沙说:『不用打发人去了。』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二17「他们再三催促他,他难以推辞,就说:“你们打发人去吧!”他们便打发五十人去,寻找了三天,也没有找着。」

  〔吕振中译〕他们逼着他,直到他不好意思,就说:『打发人去吧。』他们便打发五十个人去,寻找了三天,也没有找着。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二18「以利沙仍然在耶利哥,等候他们回到他那里。他对他们说:“我岂没有告诉你们,不必去吗?”」

  〔吕振中译〕就回到以利沙那里,以利沙还在耶利哥等候着,就对他们说:『我不是告诉了你们不用去么?』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二19「耶利哥城的人对以利沙说:“这城的地势美好,我主看见了;只是水恶劣,土产不熟而落。”」

  〔吕振中译〕耶利哥城的人对以利沙说:『你请看,这城坐落很好,正如我老师〔同词:主〕所看见到的;不过水坏,以致此地不能生产。』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二20「以利沙说:“你们拿一个新瓶来装盐给我。”他们就拿来给他。」

  〔吕振中译〕以利沙说:『拿一个新盘子来给我,放盐在里面。』他们就拿来给他。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二21「他出到水源,将盐倒在水中,说:“耶和华如此说:‘我治好了这水,从此必不再使人死,也不再使地土不生产。’”」

  〔吕振中译〕他出去到水之源那里,将盐倒在水里,说:『永琤D这么说:我治好了这水,此后再也不会有死亡或不能生产的事从这里发出了。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二22「于是那水治好了,直到今日,正如以利沙所说的。」

  〔吕振中译〕于是那水得治好、到今日还不坏,正如以利沙所说的话。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二23「以利沙从那里上伯特利去,正上去的时候,有些童子从城里出来,戏笑他说:“秃头的上去吧!秃头的上去吧!”」

  〔吕振中译〕以利沙从那里上伯特利去;正在路上上去的时候、有些小孩子从城里出来,讥诮他,对他说:『秃头的上去吧!秃头的上去吧!』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二24「他回头看见,就奉耶和华的名咒诅他们。于是有两个母熊从林中出来,撕裂他们中间四十二个童子。」

  〔吕振中译〕他回头看着他们,就奉永琤D的名咒诅他们。于是有两只母熊从林中出来,撕裂他们中间四十二个孩子。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二25「以利沙从伯特利上迦密山,又从迦密山回到撒玛利亚。」

  〔吕振中译〕以利沙从那里往迦密山去、又从迦密山那里回到撒玛利亚。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

叁、灵训要义

 

【】

 

── 黄迦勒《基督徒文摘解经系列──列王纪下注解》

 

参考书目:请参阅「列王纪下提要」末尾处