返回首页 | 返回本书目录 |

 

列王纪下第二十三章注解

 

壹、内容纲要

 

【】

 

贰、逐节详解

 

【王下二十三1「王差遣人招聚犹大和耶路撒冷的众长老来。」

  〔吕振中译〕王差遣了人聚集了犹大和耶路撒冷的众长老到他那里。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三2「王和犹大众人,与耶路撒冷的居民,并祭司、先知,和所有的百姓,无论大小都一同上到耶和华的殿,王就把耶和华殿里所得的约书念给他们听。」

  〔吕振中译〕王上永琤D的殿,犹大众人和耶路撒冷的居民、都跟他一同去;还有祭司和神言人们、以及众民、无论大小也都去;王就把永琤D殿里所发现的约书里面一切的话都念给他们听。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三3「王站在柱旁,在耶和华面前立约,要尽心尽性地顺从耶和华,遵守他的诫命、法度、律例,成就这书上所记的约言。众民都服从这约。」

  〔吕振中译〕王站在柱旁,在永琤D面前立约,要全心全意地跟从永琤D,谨守他的诫命、法令、律例,来实行这书上所写这约的话;众民也都站着承认这约。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三4「王吩咐大祭司希勒家和副祭司,并把门的,将那为巴力和亚舍拉,并天上万象所造的器皿,都从耶和华殿里搬出来,在耶路撒冷外汲沦溪旁的田间烧了,把灰拿到伯特利去。」

  〔吕振中译〕王吩咐大祭司希勒家和副祭司跟把守门坎的、将那为巴力〔即:外国人的神〕和亚舍拉〔即:外国人的女神〕女神跟天上万象所造的器皿、都从永琤D殿堂里搬出来,在耶路撒冷外头汲沦溪谷的田园〔有古卷:烧窑〕里烧了,把灰烬拿到伯特利去。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三5「从前犹大列王所立拜偶像的祭司,在犹大城邑的邱坛和耶路撒冷的周围烧香,现在王都废去;又废去向巴力和日、月、行星(“行星”或作“十二宫”),并天上万象烧香的人;」

  〔吕振中译〕从前犹大诸王所立拜偶像的祭司、在犹大各城的邱坛和耶路撒冷的四围熏祭、现在王都罢免他们;也罢免那些向巴力和日月星辰跟天上万象熏祭的人。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三6「又从耶和华殿里,将亚舍拉搬到耶路撒冷外汲沦溪边焚烧,打碎成灰,将灰撒在平民的坟上;」

  〔吕振中译〕他又从永琤D殿里将亚舍拉神木搬出来到耶路撒冷外头汲沦溪谷那里,在汲沦溪谷烧它,打碎成灰,将灰撒在平民的坟墓上。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三7「又拆毁耶和华殿里娈童的屋子,就是妇女为亚舍拉织帐子的屋子;」

  〔吕振中译〕他又拆毁了永琤D殿院内男性庙倡的屋子、妇女们为亚舍拉〔即:外国人的女神〕女神编织神龛彩帐的地方。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三8「并且从犹大的城邑带众祭司来,污秽祭司烧香的邱坛,从迦巴直到别是巴;又拆毁城门旁的邱坛,这邱坛在邑宰约书亚门前,进城门的左边。」

  〔吕振中译〕他并且从犹大各城市把众祭司带来,使祭司熏祭的邱坛成了凡俗、从迦巴直到别是巴;他又拆毁了野山羊神〔原文:城门〕的邱坛;这邱坛在市长约书亚门的出入处,人进城门的左边。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三9「但是邱坛的祭司不登耶路撒冷耶和华的坛,只在他们弟兄中间吃无酵饼;」

  〔吕振中译〕(但是邱坛的祭司在耶路撒冷是不登永琤D祭坛的;他们只在同作祭司的弟兄中分吃无酵饼而已。)

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三10「又污秽欣嫩子谷的陀斐特,不许人在那里使儿女经火献给摩洛;」

  〔吕振中译〕约西亚又使欣嫩子谷的陀斐特成了凡俗,不许人将儿女用火烧献给摩洛〔或译:不许人叫儿女经过火而献给摩洛(亚们人的神)〕。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三11「又将犹大列王在耶和华殿门旁、太监拿单米勒靠近游廊的屋子,向日头所献的马废去,且用火焚烧日车。」

  〔吕振中译〕他又把犹大诸王献给日头的马废去,那些马是在进永琤D之殿的地方,近内侍拿单米勒的房屋,在圣殿游廊的厢房那里;他并且用火将献给日头的车烧掉。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三12「犹大列王在亚哈斯楼顶上所筑的坛和玛拿西在耶和华殿两院中所筑的坛,王都拆毁打碎了,就把灰倒在汲沦溪中。」

  〔吕振中译〕犹大诸王在亚哈斯房顶屋子的房顶上所筑的祭坛、和玛拿西在永琤D之殿的两院中所筑的祭坛、王都拆毁,从那里搬走,把灰倒在汲沦溪谷中。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三13「从前以色列王所罗门在耶路撒冷前,邪僻山右边,为西顿人可憎的神亚斯他录、摩押人可憎的神基抹、亚扪人可憎的神米勒公所筑的邱坛,王都污秽了,」

  〔吕振中译〕从前以色列王所罗门在耶路撒冷东面毁灭山〔有古卷:橄榄山〕南边、为西顿人可憎的神亚斯他录、摩押人可憎的神基抹、亚扪人可厌恶的神米勒公、所建筑的邱坛、王都使那些邱坛成了凡俗。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三14「又打碎柱像,砍下木偶,将人的骨头充满了那地方。」

  〔吕振中译〕他又打破崇拜柱子,把亚舍拉神木砍下来,使那地方充满了人的骨头。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三15「他将伯特利的坛,就是叫以色列人陷在罪里尼八的儿子耶罗波安所筑的那坛,都拆毁焚烧,打碎成灰,并焚烧了亚舍拉。」

  〔吕振中译〕不但如此,他也将在伯特利的祭坛,和使以色列人犯了罪的、尼八的儿子耶罗波安、所建筑的邱坛,那祭坛和那邱坛约西亚都拆毁,把那邱坛打碎成灰去烧,将亚舍拉神木都烧掉。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三16「约西亚回头,看见山上的坟墓,就打发人将坟墓里的骸骨取出来,烧在坛上,污秽了坛,正如从前神人宣传耶和华的话。」

  〔吕振中译〕约西亚转过脸来,看见山上那里的坟墓,就打发人将骸骨从坟墓里取出来,烧在祭坛上,使坛成了凡俗,正如永琤D的话、就是宣传这些事的神人所宣传过的。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三17「约西亚问说:“我所看见的是什么碑?”那城里的人回答说:“先前有神人从犹大来,预先说王现在向伯特利坛所行的事,这就是他的墓碑。”」

  〔吕振中译〕约西亚问说:『我所看见在那里的是甚么标记呢?』那城里的人对他们说:『那是个神人的坟墓;他先前从犹大来,将王现在向伯特利祭坛所行的事豫先宣传出来。』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三18「约西亚说:“由他吧!不要挪移他的骸骨。”他们就不动他的骸骨,也不动从撒玛利亚来那先知的骸骨。」

  〔吕振中译〕约西亚说:『由他吧;人都不要挪移他的骸骨。』于是人就不去动他的骸骨,也不去动那从撒玛利亚来的神言人的骸骨。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三19「从前以色列诸王在撒玛利亚的城邑建筑邱坛的殿,惹动耶和华的怒气,现在约西亚都废去了,就如他在伯特利所行的一般;」

  〔吕振中译〕从前以色列诸王在撒玛利亚城市所建筑的邱坛庙来惹永琤D发怒的、现在约西亚都废去;他对这些庙宇所行的、都照他在伯特利所行的作法一样。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三20「又将邱坛的祭司都杀在坛上,并在坛上烧人的骨头,就回耶路撒冷去了。」

  〔吕振中译〕他又将邱坛的祭司都在祭坛上宰了,又在祭坛上烧人的骨头,就回耶路撒冷去了。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三21「王吩咐众民说:“你们当照这约书上所写的,向耶和华你们的 神守逾越节。”」

  〔吕振中译〕王吩咐众民说:『你们要照这约书上所写的向永琤D你们的上帝守逾越节。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三22「自从士师治理以色列人和以色列王犹大王的时候,直到如今,实在没有守过这样的逾越节;」

  〔吕振中译〕自从士师治理以色列人的日子,又自从以色列王犹大王的日子以来,都没有守过这样的逾越节;

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三23「只有约西亚王十八年在耶路撒冷向耶和华守这逾越节。」

  〔吕振中译〕只有约西亚王十八年在耶路撒冷向永琤D守了这样的逾越节。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三24「凡犹大国和耶路撒冷所有交鬼的、行巫术的,与家中的神像和偶像,并一切可憎之物,约西亚尽都除掉,成就了祭司希勒家在耶和华殿里所得律法书上所写的话。」

  〔吕振中译〕不但如此,凡在犹大地和耶路撒冷所见那些交鬼的和行巫术的、跟家神像、和偶像、以及一切可憎之像、约西亚都尽行肃清,实行了祭司希勒家在永琤D殿里所发现的律法书上所写的话。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三25「在约西亚以前,没有王像他尽心、尽性、尽力地归向耶和华,遵行摩西的一切律法;在他以后,也没有兴起一个王像他。」

  〔吕振中译〕在约西亚以前没有王像他那样全心全意全力地回转来归向永琤D,按照摩西一切律法来行的;在他以后也没有兴起一个王像他那样。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三26「然而,耶和华向犹大所发猛烈的怒气仍不止息,是因玛拿西诸事惹动他。」

  〔吕振中译〕然而永琤D向犹大所发的猛烈怒气还没有转消,是为了玛拿西惹他发怒的那些事的缘故。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三27「耶和华说:“我必将犹大人从我面前赶出,如同赶出以色列人一般,我必弃掉我从前所选择的这城耶路撒冷和我所说立我名的殿。”」

  〔吕振中译〕永琤D说:『我也必迁徙犹大人离开我面前,像我迁徙以色列人一样;我必弃绝我从前所选择的这城耶路撒冷、和我所说到我名必在那里的殿。』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三28「约西亚其余的事,凡他所行的,都写在犹大列王记上。」

  〔吕振中译〕约西亚其余的事,凡他所行的,不是都写在犹大诸王记上么?

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三29「约西亚年间,埃及王法老尼哥上到幼发拉底河攻击亚述王,约西亚王去抵挡他。埃及王遇见约西亚在米吉多,就杀了他。」

  〔吕振中译〕当约西亚在位的日子、埃及王法老尼哥上到伯拉河亚述王那里;约西亚王去和他接战;埃及王在米吉多看见约西亚,就把他杀死。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三30「他的臣仆用车将他的尸首从米吉多送到耶路撒冷,葬在他自己的坟墓里。国民膏约西亚的儿子约哈斯,接续他父亲作王。

  〔吕振中译〕他的臣仆用车载他的死尸,从米吉多送到耶路撒冷,将他埋葬在他自己的坟墓里,犹大地的人民将约西亚的儿子约哈斯膏立了油,设立为王,来接替他父亲的位。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三31「约哈斯登基的时候年二十三岁,在耶路撒冷作王三个月。他母亲名叫哈慕他,是立拿人耶利米的女儿。

  〔吕振中译〕约哈斯登极的时候二十三岁;他在耶路撒冷作王三个月。他母亲名叫哈慕他,是立拿人耶利米的女儿。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三32「约哈斯行耶和华眼中看为恶的事,效法他列祖一切所行的。」

  〔吕振中译〕约哈斯行永琤D所看为坏的事,像他列祖一切所行的。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三33「法老尼哥将约哈斯锁禁在哈马地的利比拉,不许他在耶路撒冷作王,又罚犹大国银子一百他连得、金子一他连得。」

  〔吕振中译〕法老尼哥将约哈斯锁禁在哈马地的利比拉,不许他在耶路撒冷作王;又向犹大地要罚款;一百担银子、一担金子。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三34「法老尼哥立约西亚的儿子以利亚敬接续他父亲约西亚作王,给他改名叫约雅敬,却将约哈斯带到埃及,他就死在那里。」

  〔吕振中译〕法老尼哥立了约西亚的儿子以利亚敬接替他父亲约西亚作王,给他改名叫约雅敬;却将约哈斯带走;约哈斯来到埃及,就死在那里。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三35「约雅敬将金银给法老,遵着法老的命向国民征取金银,按着各人的力量派定,索要金银,好给法老尼哥。」

  〔吕振中译〕银子金子约雅敬倒是给了法老了、不过是照法老所吩咐的向犹大地征取,叫人给银子的:他按着各人、被估定的税额向犹大地人民征讨金银去给法老尼哥。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三36「约雅敬登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十一年。他母亲名叫西布大,是鲁玛人毗大雅的女儿。」

  〔吕振中译〕约雅敬登极的时候二十五岁;他在耶路撒冷作王十一年。他母亲名叫西布大,是鲁玛人毘大雅的女儿。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【王下二十三37「约雅敬行耶和华眼中看为恶的事,效法他列祖一切所行的。」

  〔吕振中译〕约雅敬行永琤D所看为坏的事,像他列祖一切所行的。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

叁、灵训要义

 

【】

 

── 黄迦勒《基督徒文摘解经系列──列王纪下注解》

 

参考书目:请参阅「列王纪下提要」末尾处