返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

尼希米記第四章註解

 

壹、內容綱要

 

【在內憂外患中堅定修造城牆】

   一、敵黨對修城惱恨、嗤笑(1~3)

   二、對策:一面禱告神,一面專心作工(4~6)

   三、敵黨同謀破壞、擾亂、混入中間進行破壞(7~811)

   四、內部工人灰心、沮喪、擔憂(1012)

   五、對策:一面禱告神,一面加強防備,又激勵全民信靠神(913~14)

   六、敵黨計謀被挫(15節上)

   七、在嚴密戒備下,不停修造城牆(15節下~23)

 

貳、逐節詳解

 

【尼四1「參巴拉聽見我們修造城牆就發怒,大大惱恨,嗤笑猶大人,」

   〔呂振中譯〕參巴拉聽說是我們在修造城晼A就發怒,大大惱恨,直嗤笑著猶大人。

  〔原文字義〕參巴拉」力量,力氣;「發怒」怒火中燒,被激怒;;「大大」為大,許多,增多,變多;「惱恨」苦惱,生氣;「嗤笑」嘲笑,譏笑,結巴。

  〔文意註解〕參巴拉」撒瑪利亞省長(2節;二10註解)

         「發怒,大大惱恨」意指被刺激到怒不可遏;參巴拉所以會有這樣的反應,是因為建成的耶路撒冷城,有礙於他的勢力和既得利益,使他無法再繼續魚肉猶太人。

         「嗤笑」指輕蔑地嘲笑,其嘲笑的話記錄於下面第2節。

         「猶大人」概稱回歸猶大地的以色列人,而不僅指猶大支派的人。

  〔話中之光〕()聽見我們修造城牆就發怒」:仇敵忌諱建造的教會,發光照耀在這黑暗世界中,使他們不能再為所欲為。

         ()世人氣憤我們基督徒的見證,那是因為他們駁不倒我們;這世界對於任何暴露罪惡的信息,總是要發怒的。

         ()「嗤笑猶大人」:基督徒常是世人所譏笑的對象。

 

【尼四2「對他弟兄和撒馬利亞的軍兵說:『這些軟弱的猶大人做甚麼呢?要保護自己嗎?要獻祭嗎?要一日成功嗎?要從土堆堮野X火燒的石頭再立牆嗎?』」

   〔呂振中譯〕他在他的族弟兄和撒瑪利亞的軍兵面說:『嘿!這些衰弱憔悴的猶大人要作甚麼?他們要奮不顧身麼?要宰獻祭牲動工麼?要在一天之內就作完麼?他們要從塵土廢堆中拿火燒過的石頭把它重新建造起來〔原文:使它重生〕麼?』

  〔原文字義〕「軍兵」軍隊,能力,財富;軟弱的」虛弱的;土堆」乾地,灰塵;再立」活著,復甦,復原。

  〔文意註解〕他弟兄和撒馬利亞的軍兵」指他同族或結盟的人,和他的僱佣兵。

         「這些軟弱的猶大人做甚麼呢」輕看的話,意指他們成不了甚麼大事。

         「要保護自己嗎」意指是否想藉城牆來抵禦外人的侵凌。

         「要獻祭嗎」意指完工後行奉獻的禮(參拉六16)

         「要一日成功嗎」意指他們火速地進行修造,難道指望手到工成嗎?

         「要從土堆堮野X火燒的石頭再立牆嗎」土堆指廢墟,火燒的石頭指脆弱而易碎裂的建築材料,用它們所建的牆當然不會堅固。

  〔話中之光〕()世人往往看不起基督徒,因為我們只不過是一些弱小的群體,沒有甚麼遠大的目標和計劃,做不出甚麼大事。

         ()世人衡量事物,乃視其規模大小、影響範圍、工程品質而定;基督徒衡量事物,卻視其是否討神喜悅、蒙神祝福、對人對己均有益處而定。

 

【尼四3「亞捫人多比雅站在旁邊,說:『他們所修造的石牆,就是狐狸上去也必跐倒。』」

   〔呂振中譯〕亞捫人多比雅在參巴拉旁邊,他也說:『哼!這些人所修造的、就使一隻狐狸上去,也會把這些石殙l個破口的!』

  〔原文字義〕多比雅」耶和華是美善的;「修造」建造,重建,建立;「石牆」牆;「跐倒」衝破,突破,破開,被毀。

  〔文意註解〕亞捫人多比雅」請參閱二10註解。

         「就是狐狸上去也必跐倒」狐狸是輕盈靈巧的小動物,這是用來形容所建城牆輕易能被摧毀。

  〔話中之光〕()城牆是為保護和見證,依屬靈原則所建造的教會,對內有保護、對外有見證;但教會若依人意與妥協的原則來建造,是經不起詭詐的考驗的。

 

【尼四4「我們的神啊,求你垂聽,因為我們被藐視。求你使他們的毀謗歸於他們的頭上,使他們在擄到之地作為掠物。」

   〔呂振中譯〕我們的神阿,求你垂聽我們怎樣地藐視;求你使他們的毀謗回到他們自己的頭上,使他們在被擄之地作為被掠之物。

  〔原文字義〕藐視」鄙視,輕看;「毀謗」辱罵,責備;「掠物」掠奪物,戰利品。

  〔文意註解〕我們的神啊,求你垂聽」向神禱告,將事情陳明。

         「因為我們被藐視」求神伸冤。

         求你使他們的毀謗回到他們自己的頭上」指以其欺人之道還其身上。

         「使他們在被擄之地作為被掠之物」指叫他們成為俘虜,被帶到異地成為眾人掠奪的對象。

  〔話中之光〕()基督徒的原則是不要自己伸冤,聽憑主怒(參羅十二19)

         ()人種的是甚麼,收的也是甚麼(加六7)

         ()我們若為基督的名受辱罵,便是有福的(彼前四14;參太五11)

 

【尼四5「不要遮掩他們的罪孽,不要使他們的罪惡從你面前塗抹,因為他們在修造的人眼前惹動你的怒氣。」

   〔呂振中譯〕不要遮掩他們的罪孽,不要將他們的罪從你面前塗抹掉;因為他們在修造的人面前惹你發怒。

  〔原文字義〕遮掩」遮蓋,躲藏;「罪孽」罪惡,不公正;「罪惡」罪,罪咎,罪的懲罰;「塗抹」擦去,抹除;「惹動你的怒氣」(原文僅一個字)苦惱,生氣。

  〔文意註解〕不要遮掩他們的罪孽,不要使他們的罪惡從你面前塗抹」這種禱告的出發點是為著神旨(參一9~10),不是為著私利。

         「他們在修造的人眼前惹動你的怒氣」原文沒有「你的」,而「怒氣」是複數型態,故有解經家認為是指「修造之人」的怒氣。不過,毀謗神的工作等於毀謗神,所以也可說是惹神發怒。

  〔話中之光〕()神是輕慢不得的(加六7);對神的工人和工作也不可隨便論斷。

 

【尼四6「這樣,我們修造城牆,城牆就都連絡,高至一半,因為百姓專心做工。」

   〔呂振中譯〕這樣、我們一直地修造了城晼A全城棷N都連上、直到一半高。眾民都專心作工。

  〔原文字義〕連絡」捆,綁在一起,同盟,共謀;「專心」心思,意志,心。

  〔文意註解〕這樣」可以指不顧敵人的藐視與毀謗,也可以指藉著禱告將敵人的反對交託給神。

         「城牆就都連絡,高至一半」指各段城牆的修造都連接在一起,沒有破口漏洞,且整體高度已達預定的一半。

         「百姓專心做工」指沒有因敵人的反對而分心。

  〔話中之光〕()城牆就都連絡」:耶路撒冷被建造,如同連絡整齊的一座城(詩一百二十二3);建造教會最重要的是,用和平彼此聯絡,竭力保守靈裡的合一(弗四3原文)

         ()「高至一半」:許多人半途而廢,此際正是成敗關鍵時刻;唯有忍耐到底的,必然得救(太二十四13)

         ()「百姓專心做工」:撒但最大的成功,便是藉嘲笑使信徒離開事奉神的工作。

 

【尼四7「參巴拉、多比雅、亞拉伯人、亞捫人、亞實突人聽見修造耶路撒冷城牆,著手進行堵塞破裂的地方,就甚發怒。」

   〔呂振中譯〕參巴拉、多比雅、亞拉伯人、亞捫人、亞實突人、聽說修復耶路撒冷城椌漕ご`節進行著,而破口的地方都開始堵塞住了,他們就非常惱怒。

  〔原文字義〕著手進行」開始,玷污,褻瀆;「堵塞」阻塞,住嘴,保持封閉;「甚」極度地,非常地;「發怒」怒火中燒,被激怒。

  〔文意註解〕參巴拉、多比雅、亞拉伯人、亞捫人、亞實突人」參巴拉所代表的撒瑪利亞人位於耶城的北面,多比雅和亞捫人位於東面,亞拉伯人位於南面,亞實突人(非利士人)位於西面,真是四面為敵。

  〔話中之光〕()這惹仇敵發怒的是,有人著手進行堵塞破裂的地方」。

         ()神在祂的子民中間尋找一人重修牆垣,在祂面前為這國站在破口防堵(參結二十二30),這項工作極其重要,但願多人以此為職志。

 

【尼四8「大家同謀要來攻擊耶路撒冷,使城內擾亂。」

   〔呂振中譯〕大家一同計謀要來攻打耶路撒冷,使城內擾亂。

  〔原文字義〕「同謀」同盟,共謀(首字),聯合,共同地(次字)攻擊」戰鬥,開戰;「擾亂」錯誤,混亂,流蕩。

  〔文意註解〕大家同謀要來攻擊耶路撒冷」第七節所列舉的人們聚集在一起謀定策略,動用武力作勢進攻耶城,藉此威嚇猶太人。

         「使城內擾亂」其目標就是使城內的猶太人因情勢緊張而對修牆工作產生困惑,終致停工。

  〔話中之光〕()仇敵反對建造教會的手段之一,就是興風作浪,使信徒感受危機四伏,因而放棄建造工作。

         ()教會面對仇敵的裝腔作勢,最怕的是內部意見紛歧,甚至引起自相分爭,結果使建造工作停頓下來。

 

【尼四9「然而,我們禱告我們的神,又因他們的緣故,就派人看守,晝夜防備。」

   〔呂振中譯〕然而我們禱告我們的神,又因他們的緣故我們派立了看守的人晝夜防備他們。

  〔原文字義〕「緣故」面,之前;看守」守衛,監禁;防備」(原文無此字)

  〔文意註解〕我們禱告我們的神,又因他們的緣故,就」意指一面禱告交託給神,一面仍須盡自己所該負的責任。

         「派人看守,晝夜防備」意指派定專人日夜守望,不讓仇敵有機可乘。

  〔話中之光〕()然而,我們禱告我們的神」禱告是挫敗仇敵陰謀的最佳策略,先安內後攘外;禱告使聖徒合而為一。

         ()信靠神並非意味著無所事事,我們仍須盡人事以待天命。許多信徒借口交託給神,就高枕無憂地等待神替我們作事,這不是負責任的態度。

 

【尼四10「猶大人說:『灰土尚多,扛A的人力氣已經衰敗,所以我們不能建造城牆。』」

   〔呂振中譯〕猶大人說:『重苦力的力氣已經衰失,而灰土還多;所以就我們來說,我們是不能扛抬的人力氣已經衰敗,所以我們不能建造城椌滿C』

  〔原文字義〕「灰土」乾地,灰塵;A的人」苦力,挑夫;「衰敗」跌倒,蹣跚,動搖。

  〔文意註解〕灰土尚多」指被拆毀城牆的廢棄物堆積很多。

         「扛A的人」指清理廢棄物的人。

         「力氣已經衰敗」指士氣低落,連帶影響到體力衰竭。

         「所以我們不能建造城牆」指在這種情況下,我們無法繼續修造工作。

         本節似乎是有心人所編寫的押韻短歌,讓無知的工人們隨意哼唱,結果使士氣受到很大的打擊。

  〔話中之光〕()先灰心喪氣,後身體疲憊;精神對身體的影響不容小看。

         ()相反地,鼓舞士氣,能夠振奮體力,不致疲乏。

         ()教會內部少數消極退後的人,往往會對其餘大部分人產生巨大的負面作用。

 

【尼四11「我們的敵人且說:『趁他們不知不見,我們進入他們中間,殺他們,使工作止住。』」

   〔呂振中譯〕我們的敵人並且曾經說過:『趁著他們不知道、未看見,我們就要進入他們中間去殺他們,好使這工作止息。』

  〔原文字義〕「知」認識,察覺;見」看見,注意;止住」中止,停止,休息。

  〔文意註解〕趁他們不知不見,我們進入他們中間」意指在對方不防備的情況下,偷偷地混進他們中間。

         「殺他們」意指殺害他們中間一些人,以製造恐慌。這個意圖正像恐怖份子所為。

         「使工作止住」最後目的是使工人們因驚惶而停止工作。

  〔話中之光〕()恐怖份子的策略自古即有,藉殺害無辜的極少數人,以左右極大多數人的心意;最佳對策乃是激發全民意識,儆醒守望相助(13~14)

 

【尼四12「那靠近敵人居住的猶大人十次從各處來見我們,說:『你們必要回到我們那堙C』」

   〔呂振中譯〕那些住在敵人附近的猶大人也十次八次來見我們說:『從你們所住的各處、他們總會轉而攻擊我們的〔傳統:你們要回到我們這堙f。』

  〔原文字義〕「靠近」附近,之旁;各處」立足之地,住所。

  〔文意註解〕那靠近敵人居住的猶大人」即指居住在邊界附近的猶太人。

         「十次從各處來見我們」指從四面八方經常有人來見我們。

         「你們必要回到我們那堙v意指請求修造城牆的人們停工回來看顧我們,此話有二意:(1)敵人的威脅很大,我們需要你們的保護;(2)與敵人妥協,想藉同胞之情促使放棄修城工作。

  〔話中之光〕()那靠近敵人居住的猶大人」:信徒若貪愛世界,一旦成為「邊境的基督徒」,便容易被仇敵撒但所利用,使教會受虧損。

         ()軟弱的信徒固然需要別人的扶持和幫助,但也需要靠主奮起,以免連累教會。

         ()一方面,「你們各人的重擔要互相擔當」;另一方面,「各人必擔當自己的擔子」(加六25)

 

【尼四13「所以我使百姓各按宗族拿刀、拿槍、拿弓站在城牆後邊低窪的空處。」

   〔呂振中譯〕為此我使眾民站在城棓愨鈭琣a光溜溜之處;我使眾民按照家族拿著他們的刀、槍、和弓去站崗。

  〔原文字義〕低窪」低的,較低的;「空處」亮眼的平面(首字),空曠的地方(次字)

  〔文意註解〕各按宗族」指以家族為單位。

         「拿刀、拿槍、拿弓」即武裝起來。

         「站在城牆後邊低窪的空處」指安置在容易遭受敵人攻擊的地方,以及比較顯眼之處,以收嚇阻之效。

 

【尼四14「我察看了,就起來對貴冑、官長,和其餘的人說:『不要怕他們!當記念主是大而可畏的。你們要為弟兄、兒女、妻子、家產爭戰。』」

   〔呂振中譯〕我看了以後,就起來、對顯貴的人、對官長和其餘的人民說:『不要怕他們;要記得主是大而可畏懼,他要為你們的弟兄、兒女、妻子、家業而爭戰。』

  〔原文字義〕「察看」看見,覺察,注意;怕」懼怕,畏懼;可畏」(怕」同字)

  〔文意註解〕貴冑、官長,和其餘的人」指:(1)貴冑和官長並他們之下的帶頭人物;(2)從上至下全體同胞。

         「不要怕他們!當記念主是大而可畏的」按原文「怕」和「可畏」同字;意指要怕神不要怕人,因神遠比人巨大且可怕。

         「為弟兄、兒女、妻子、家產爭戰」即為自己家族和家產而爭戰。

  〔話中之光〕()許多信徒怕人不怕神,他們作壞事怕人知道,卻不怕神。

         ()真正該敬畏的是神,因為祂比任何人更大、更可怕。

         ()「向裡」看自己,「向外」看敵人或環境,往往會叫我們喪膽;但「向上」看神,就看見神是我們的拯救,我們還怕誰呢(詩二十七1)

 

【尼四15「仇敵聽見我們知道他們的心意,見神也破壞他們的計謀,就不來了。我們都回到城牆那堙A各做各的工。」

   〔呂振中譯〕仇敵聽說事機已被我們知道了,他們見神也破壞了他們的計畫了,他們就不來了;我們便都回到城晲綵堙A各作各的工。

  〔原文字義〕「心意」(原文無此字)破壞」破碎,挫敗;計謀」商議,勸告,提議。

  〔文意註解〕仇敵聽見我們知道他們的心意」意指敵人探聽到猶太人已經做好萬全的對策,知道己方的計謀已被識破。

         「見神也破壞他們的計謀」意指他們心裡的算計,對方怎會識破呢?除非神的干預使然。

         「就不來了」由於尼希米有波斯王的詔書(參二9),仇敵不能明目張膽的攻擊耶城,而製造城內擾亂的計謀(11)又被識破,只好作罷。

         「我們都回到城牆那堙A各做各的工」指歸回原訂工作安排,全力投入工作。

  〔話中之光〕()信徒表面上好像自己有所認識並採相應措施,實際上是神的引導使然;撒但知道這個道理,我們更應知道這個道理,而更加仰賴神。

         ()神若幫助我們,誰能敵擋我們呢(羅八31)

 

【尼四16「從那日起,我的僕人一半做工,一半拿槍、拿盾牌、拿弓、穿〔或譯:拿〕鎧甲,官長都站在猶大眾人的後邊。」

   〔呂振中譯〕從那一天起、我的僮僕就一半作工,一半拿槍、拿盾牌、拿弓和鎧甲:官長們都站在猶大家族的眾人後邊。

  〔原文字義〕僕人」少年,侍從。

  〔文意註解〕我的僕人」指省長尼希米(參五14)的侍從人員。

         「一半做工,一半拿槍、拿盾牌、拿弓、穿鎧甲」指一半投入修造工作,一半擔任武裝戒備。

         「官長都站在猶大眾人的後邊」站在修造工人的後邊,用意在督導、鼓勵、防備、保護他們。

  〔話中之光〕()本節暗示尼希米並不因地位崇高而自外於修造工作;教會中所謂的「領袖人物」,應當學習他那種以身作則的好榜樣。

         ()教會中的事奉工作,人人有份,不能容讓階級觀念與制度存在,亦即不能有所謂的「尼哥拉一黨的行為和教訓」(參啟二615)

 

【尼四17「修造城牆的,扛A材料的,都一手做工一手拿兵器。」

   〔呂振中譯〕修造城椌漫M扛抬重物的都有所佩帶:他們都一手作工,一手拿著兵器。

  〔原文字義〕「扛」舉,承擔(首字),負載(次字)抬」負重,負荷。

  〔文意註解〕修造城牆的,扛A材料的」即分工匠和助理,或分不移動的和移動的,兩類工作人員。

         「都一手做工一手拿兵器」意指一面作工一面嚴加戒備,因為單手作工絕非易事,故可能指工作人員身上都佩帶武器,或將武器放在隨手可及的地方。

  〔話中之光〕()我們務要堅故不可搖動,常常竭力多作主工(林前十六58);同時,也要穿戴神所賜的全副軍裝,抵擋魔鬼的詭計(弗六11)

         ()屬靈的工作和屬靈的爭戰是同時進行、齊頭並進的,它們是一體的兩面:工作即爭戰,爭戰即工作;或者說,工作不忘爭戰,爭戰不忘工作。

 

【尼四18「修造的人都腰間佩刀修造,吹角的人在我旁邊。」

   〔呂振中譯〕修造的人都腰間佩刀來修造;吹號角的人在我旁邊。

  〔原文字義〕「佩」束起,綁住;角」號角,公羊的角。

  〔文意註解〕修造的人都腰間佩刀修造」本句解釋了「一手作工一手拿兵器」(17)的意思。

         「吹角的人在我旁邊」吹角是為發出打仗的信號,吹角的人必須聽令而行,所以跟隨在司令官的身旁,隨時待命。

  〔話中之光〕()無論是工作或是爭戰,切忌各自為政,都必須服從統一的指揮。教會中的總指揮官乃是主自己,我們都必須聽從祂的命令和引導。

         ()平時如戰時:平時訓練有素,戰時才能克敵制勝。

         ()信徒在日常生活工作中,務要謹守儆醒,因為仇敵魔鬼,如同吼叫的獅子,遍地游行,尋找可吞吃的人(彼前五8)

 

【尼四19「我對貴冑、官長,和其餘的人說:『這工程浩大,我們在城牆上相離甚遠;」

   〔呂振中譯〕我對顯貴的人、對官長和其餘的人民說:『這工程浩大;我們在暀W彼此相離得很遠。

  〔原文字義〕「浩大」為大,許多,增多,變多(首字);廣闊的,寬的(次字)相離」分開,劃分。

  〔文意註解〕我對貴冑、官長,和其餘的人說」請參閱14節註解。

         「這工程浩大,我們在城牆上相離甚遠」前者是指程度上的大與多,後者是指距離的遠,這種情形顯出非單人或局部人員所能應付自如。

  〔話中之光〕()世上的人尚且知道「大處著眼,小處著手」,更何況信徒服事主,應當具有「宏觀」的眼光,清楚知道整體的工程和目標,並自己所在位置。

         ()擔當各項事奉責任的聖徒,應當從上面來「鳥瞰」教會全體的事奉,而不可只顧到自己局部的事奉。

 

【尼四20「你們聽見角聲在哪堙A就聚集到我們那堨h。我們的神必為我們爭戰

   〔呂振中譯〕你們聽見號角聲在甚麼地方,就要集合到那堨h找我們:我們的神一定會為我們爭戰。』

  〔原文字義〕「聚集」召集,集合;爭戰」戰鬥,開戰。

  〔文意註解〕你們聽見角聲在哪堙v這表示尼希米身先士卒,首先趕赴敵前(18)

         「就聚集到我們那堨h」意指前往支援有敵情的地區。

         「我們的神必為我們爭戰」這也表示尼希米爭戰的態度,不是依賴人力和兵器,而是依賴信實的神。

  〔話中之光〕()教會中的事奉與建造,一面是照著不同的恩賜各別進行(參羅八6~8),一面卻是肢體互相聯絡成為一身(參羅八5;林前十二12)

     ()肢體之間總要彼此相顧(參林前十二25),也不能輕看別的肢體。

     ()萬軍之耶和華說,不是倚靠勢力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的靈,方能成事(亞四6)

 

【尼四21「於是,我們做工,一半拿兵器,從天亮直到星宿出現的時候。」

   〔呂振中譯〕於是我們這樣作工;我們〔原文:他們〕一半拿著槍,從天色一亮、直到星宿出現的時候。

  〔原文字義〕「天亮」上去,上升(首字);黎明(次字)

  〔文意註解〕我們做工,一半拿兵器」請參閱1617節註解。

         「從天亮直到星宿出現的時候」從日出到日落,甚至加班延長工作直到星宿出現,抓緊時間趕工。

  〔話中之光〕()要愛惜光陰,因為現今的世代邪惡(弗五16)

         ()殷勤不可懶惰;要心裡火熱,常常服事主(羅十二11)

 

【尼四22「那時,我又對百姓說:『各人和他的僕人當在耶路撒冷住宿,好在夜間保守我們,白晝做工。』」

   〔呂振中譯〕那時我也對人民說:『各人和他的僮僕都要在耶路撒冷城中過夜,好在夜間可以為我們做看守的人,白晝也可以作工。』

  〔原文字義〕「住宿」過夜;保守」守衛,看守。

  〔文意註解〕當在耶路撒冷住宿」當時大多數猶太人居住在耶城周邊的地區,如今尼希米勸說參與修造工作的人們,夜間就在城內過夜,其目的如下所敘。

         「好在夜間保守我們,白晝做工」一則為著方便夜間防守,二則為著節省白天往返交通時間,盡可能增加工作時間。

  〔話中之光〕()爭戰時的首要考慮在於人力,工作時的首要考慮在於工時,這在屬世的原則是如此,在屬靈的原則也是如此。

         ()建造教會的兩大因素:呼召更多的人參與,鼓勵人們奉獻出更多的時間。

 

【尼四23「這樣,我和弟兄、僕人,並跟從我的護兵都不脫衣服,出去打水也帶兵器。」

   〔呂振中譯〕這樣、我和我的族弟兄和僮僕、並跟從我的護兵、都不脫衣服,時時各拿著自己的兵器〔「時時」一詞傳統作字〕。

  〔原文字義〕「跟從」在後,背後。

  〔文意註解〕我和弟兄」有二意:(1)尼希米和他的肉身兄弟;(2)尼希米和貴冑、官長們。

         「都不脫衣服」衣不解帶,日夜警戒,為著應付突然的襲擊。

         「出去打水也帶兵器」原文僅有「水」和「兵器」二字,含意不明,除了如「和合譯文」的意思之外,也可能是當時的慣用語,表示處境的艱辛和緊張。

 

叁、靈訓要義

 

【撒但阻擾建造教會的計謀】

   一、激發仇敵的忿怒——發怒、大大惱恨(1節上)

   二、仇敵進一步加以嗤笑(1節下~3)

         1.軟弱的猶大人作甚麼呢(2)

         2.要保護自己(2)

         3.要獻祭麼(2)

         4.要一日成功麼(2)

         5.要從土堆堮野X火燒的石頭再立牆麼(2)

         6.他們所修造的石牆,就是狐狸上去也必跐倒(3)

   三、使仇敵同謀進行破壞

         1.攻擊耶路撒冷,使城內擾亂(7~8)

         2.趁他們不知不見,進入他們中間殺他們,使工作止住(11)

   四、使內部工人灰心且擔憂

         1.灰土尚多,扛A的人力氣已經衰敗,所以我們不能建造城牆(10)

         2.那靠近敵人居住的猶大人十次從各處來見我們,說:你們必要回到我們那(12)

 

【如何克敵制勝】

   一、禱告、信靠神

         1.「我們的神阿,求你垂聽」(4~5)

         2.「然而我們禱告我們的神」(9)

         3.「當記念主是大而可畏的」(14)

         4.「神也破壞他們的計謀」(15)

         5.「我們的神必為我們爭戰」(20)

   二、激勵、動員全民

         1.「百姓專心作工」(6)

         2.「我使百姓各按宗族」(13)

         3.「對貴冑、官長、和其餘的人說,不要怕他們」(14)

         4.「官長都站在猶大眾人的後邊」(16)

         5.「我對貴冑、官長、和其餘的人說」(19)

         6.我又對百姓說」(22)

   三、以身作則、身先士卒

         1.「我的僕人一半作工,一半拿槍(16)

         2.「吹角的人在我旁邊」(18)

         3.「於是我們作工」(21)

         4.「我和弟兄、僕人,並跟從我的護兵,都不脫衣服」(23)

   四、妥善安排、指揮有序

         1.「拿刀、拿槍、拿弓,站在城牆後邊低窪的空處」(13)

         2.「一半作工,一半拿槍(16)

         3.「一手作工,一手拿兵器」(1721)

         4.「聽見角聲在那裡,就聚集到我們那裡去」(20)

         5.「各人和他的的僕人,當在耶路撒冷住宿」(22)

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──尼希米記註解》

 

參考書目:請參閱「尼希米記提要」末尾處