返回首页 | 返回本书目录

 

约伯记第九章注解

 

壹、内容纲要

 

【】

 

贰、逐节详解

 

【伯九1「约伯回答说:」

   〔吕振中译〕约伯回答说:

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九2「“我真知道是这样。但人在神面前怎能成为义呢?」

   〔吕振中译〕『我真知道是这样;但人同神相比、怎能算为义呢?

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九3「若愿意与祂争辩,千中之一也不能回答。」

   〔吕振中译〕人若愿意同他辩论,千项也不能回答他一项阿。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九4「祂心里有智慧,且大有能力。谁向神刚硬而得亨通呢?」

   〔吕振中译〕他心里有智慧,并且能力强大;谁向神强硬、还得安全呢?

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九5「祂发怒,把山翻倒挪移,山并不知觉。」

   〔吕振中译〕他发怒时把山翻倒,把山挪移,山也不知;

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九6「祂使地震动,离其本位,地的柱子就摇撼。」

   〔吕振中译〕他使地震动、离其本位,地的柱子就摇撼;

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九7「祂吩咐日头不出来,就不出来;又封闭众星。」

   〔吕振中译〕他一吩咐太阳,太阳就不放光;他又封闭众星;

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九8「祂独自铺张苍天,步行在海浪之上。」

   〔吕振中译〕他独自伸展了苍天,踏行于海浪之丘;

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九9「祂造北斗、参星、昴星,并南方的密宫。」

   〔吕振中译〕他造了北斗、参星、昴星和南方的密宫。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九10「祂行大事不可测度,行奇事不可胜数。」

   〔吕振中译〕他行着大事不可测度,显奇妙作为不可胜数。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九11「祂从我旁边经过,我却不看见;祂在我面前行走,我倒不知觉。」

   〔吕振中译〕阿,他若从我旁边经过,我也看不见;他掠过去,我也不觉得。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九12「祂夺取,谁能阻挡?谁敢问祂,你作什么?」

   〔吕振中译〕他若夺取,谁能阻挡他呢?谁敢问他:你作甚么?

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九13「“神必不收回祂的怒气;扶助拉哈伯的,屈身在祂以下。」

   〔吕振中译〕神也不转消他的怒气;拉哈龙的助手也俯首于他以下。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九14「既是这样,我怎敢回答祂,怎敢选择言语与祂辩论呢?」

   〔吕振中译〕何况我,我怎敢回答他,怎敢选择话语来同他辩论呢?

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九15「我虽有义,也不回答祂,只要向那审判我的恳求。」

   〔吕振中译〕我虽理直,也不能回答他,我只能向那控诉我的恳求〔或译:只能为我的理直而恳求〕。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九16「我若呼吁,祂应允我,我仍不信祂真听我的声音。」

   〔吕振中译〕我若呼求,而他若应我,我还是不信他侧耳听我的声音。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九17「祂用暴风折断我,无故地加增我的损伤。」

   〔吕振中译〕因为他用旋风摧残我,无缘无故加多我的创伤;

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九18「我就是喘一口气,祂都不容,倒使我满心苦恼。」

   〔吕振中译〕我不容我喘一口气,倒使我饱受苦恼。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九19「若论力量,祂真有能力;若论审判,祂说谁能将我传来呢?」

   〔吕振中译〕若论能力,他强大呀;若论审判权,他说:谁能定期传唤我呢?”」

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九20「我虽有义,自己的口要定我为有罪;我虽完全,我口必显我为弯曲。」

   〔吕振中译〕我虽理直,我自己的口必定我为恶;我虽纯全,他却要定我为乖僻。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九21「我本完全,不顾自己,我厌恶我的性命。」

   〔吕振中译〕就使我纯全,我也不顾〔同词:知〕自己;我厌弃我自己的性命。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九22「善恶无分,都是一样,所以我说:完全人和恶人祂都灭绝。」

   〔吕振中译〕反正都是一样;故此我说:无论纯全邪恶、他都灭尽。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九23「若忽然遭杀害之祸,他必戏笑无辜的人遇难。」

   〔吕振中译〕若有灾祸突然使人死亡,他是调弄无辜人之绝望〔或译:灾难〕。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九24「世界交在恶人手中,蒙蔽世界审判官的脸,若不是他是谁呢?」

   〔吕振中译〕地上交于恶人手中;地上审判官的脸、是他蒙蔽着;若不是他,那么是谁呢?

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九25「“我的日子比跑信的更快,急速过去,不见福乐。」

   〔吕振中译〕『我的日子比跑信的更快;它疾飞过去,不见福乐。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九26「我的日子过去如快船,如急落抓食的鹰。」

   〔吕振中译〕它一掠而去,同蒲快艇一样;如急落攫食的兀鹰。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九27「我若说,我要忘记我的哀情,除去我的愁容,心中畅快。」

   〔吕振中译〕我若说:我要忘掉我的哀怨,要撇弃愁容,显着喜色;

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九28「我因愁苦而惧怕,知道你必不以我为无辜。」

   〔吕振中译〕我就惧怕我一切苦痛,因为我知道你必不以我为无辜。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九29「我必被你定为有罪,我何必徒然劳苦呢?」

   〔吕振中译〕无论如何、我总会被定为恶的;那么我何必徒然劳苦呢?

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九30「我若用雪水洗身,用洁净我的手,」

   〔吕振中译〕我若用雪水洗身,用碱洁净手掌,

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九31「你还要扔我在坑里,我的衣服都憎恶我。」

   〔吕振中译〕你还会将我蘸在坑里,以致连我的衣裳都厌恶我。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九32「他本不像我是人,使我可以回答他,又使我们可以同听审判。」

   〔吕振中译〕『因为他并不像我是个世人,使我可以回答他,或使我们可以上法庭、一同对讯的。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九33「我们中间没有听讼的人可以向我们双方按手。」

   〔吕振中译〕他与我之间并没有仲裁者可以向我们双方按手。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九34「愿他把杖离开我,不使惊惶威吓我;」

   〔吕振中译〕愿他使他的刑杖离开我,不使我惧怕他的心来使我惊惶;

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯九35「我就说话,也不惧怕他,现在我却不是那样。”」

   〔吕振中译〕那我就说话、也不惧怕他;因为独对自己、我本不是这样惧怕。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

叁、灵训要义

 

【】

 

── 黄迦勒《基督徒文摘解经系列──约伯记注解》

 

参考书目:请参阅「约伯记提要」末尾处