返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

約伯記第十八章暫編註解

 

逐節詳解

 

【伯十八1「書亞人比勒達回答說:」

  〔呂振中譯〕書亞人比勒達回答說:

  〔暫編註解〕比勒達見約伯如此蔑視朋友的意見,就非常生氣。他再也無法控制自己的感情,就對約伯大加責駡,想威脅他就範。他為惡人的結局勾畫了一幅空前可怕的圖景,暗示約伯,如果他不改變做法,結局將更慘。比勒達認為約伯已經成為惡人(第5,21),是邪惡的化身。對待一個如此墮落的人來說,無論什麼懲罰,都不算過分。

     14 “算為畜生”。比勒達恨約伯以強烈的話語批評他和另外兩個朋友。參看第十二章79節的腳註。

         1-4比勒達斥責約伯喋喋不休,而且自視過高。

       比勒達第二次發言,言詞遠不若以利法含蓄,曆述惡人遭逢苦難,不幸乃行惡的證據(521節)。

     在這場對話中,約伯因敢於探索,逐漸見到新的亮光,是前人所未發現的。

 

【伯十八2「“你尋索言語要到幾時呢?你可以揣摩思想,然後我們就說話。」

  〔呂振中譯〕『你們搜剔話縫兒要到幾時呢?請瞭解吧,然後我們纔說話。

  〔暫編註解〕「尋索言語」:即胡亂說話。

       要到幾時?比勒達責備約伯話太多。他先前也有過類似的責備。原文主語用第二人稱複數的原因不明。可能比勒達認為約伯有同夥在場。或他不是對約伯一個人說話,也是對與約伯有相同看法的人說話。

     揣摩思想。即觀察,注意,思考,少說多想。然後我們從容不迫地答覆你的話。

         「尋索」:「以言語設立陷阱」的意思,原文是複數,比勒達把約伯當成「一類人」(可能是玩弄語言的惡人)看待。

 

【伯十八3「我們為何算為畜生,在你眼中看作污穢呢?」

  〔呂振中譯〕我們為甚麼算為牲口,而被你們看為不通〔傳統:污穢〕呢?

  〔暫編註解〕“汙穢”即愚蠢。

       「污穢」:或作「愚蠢」。

     畜生。比勒達可能指約伯在伯12:7中的話:走獸也必指教你們有關神的事。本節大意是約伯沒有重視他們自以為有智慧的看法。

         污穢。約伯並沒有這樣說他的朋友們。這是歪曲事實。

         「污穢」:「被禁止」。

 

【伯十八4「你這惱怒將自己撕裂的,難道大地為你見棄,磐石挪開原處嗎?」

  〔呂振中譯〕你這氣忿忿將自己撕裂的、難道大地要為你的緣故而被重整,而磐石被挪移離開原處麼?

  〔暫編註解〕比勒達質問約伯:是不是他認為自己非常特殊,連人有罪必受罰這條自然律一樣可以放諸天下而皆准的法則,也會因約伯的緣故而改變?

       難道宇宙的秩序會因約伯的憤怒而變更麽?

     將自己撕裂。可能是指伯16:9,說神“發怒撕裂”他。

         為你見棄。世界的軌跡會按你的願望而改變嗎?約伯是在疵心妄想(見伯3:3-6)。比勒達的責備並非完全不公正,但他沒有考慮到苦難給約伯的思維所帶來的影響。

         「你這惱怒將自己撕裂的」:意思是「撕裂約伯的不是神,乃是約伯的忿怒」。也暗示約伯如同沒有理性的野獸一般,甚至會撕裂自己。

         ◎比勒達大概很不滿意約伯對他們的「不夠尊重」,所以強而有力的回擊。我們會在乎我們的自尊過於別人的苦難嗎?

         ◎比勒達責備約伯太過自我為中心,希望宇宙為他改變。這一點的確是約伯的問題,雖然情有可原。我們會不會也很自我為中心,常常望神顯出超自然的神蹟,只是我們了我們個人的理由?

 

【伯十八5「“惡人的亮光必要熄滅,他的火焰必不照耀。」

  〔呂振中譯〕『實在的、惡人的光是熄滅了的,他的火焰並不照耀着。

  〔暫編註解〕「亮光」:象徵昌盛與快樂。

         這裡顯然以一段格言開始,說惡人一定會遭災。本節可能指阿拉伯人好客的習慣。為了接待客人,他們的火一直燒著(見箴13:924:20)。

         5-10惡人的道路暗淡無光,陷入自設的網羅。

       521 比勒達形容“邪惡”之約伯的結局為:被“死亡的長子”(13節;即致命的疾病)吞吃,被世人遺忘(1619節),被神咒詛(硫磺,15節,象徵被神咒詛;比較創一九24;申二九23)。

     5-21以惡人的禍患來描述約伯的命運。

 

【伯十八6「他帳棚中的亮光要變為黑暗,他以上的燈也必熄滅。」

  〔呂振中譯〕他帳棚中的光就是黑暗;他帳棚上的燈也是熄滅了的。

  〔暫編註解〕在東方人看來,燈火的熄滅象徵著完全的毀滅。屋裡點著燈,爐裡燒著火,表明主人的財產完好無損。而財產遭到破壞時,燈火就熄滅了(見伯21:17)。

 

【伯十八7「他堅強的腳步必見狹窄;自己的計謀必將他絆倒。」

  〔呂振中譯〕他強壯的腳步是狹窄的;他自己的計謀將他絆倒〔傳統:把他摧倒〕。

  〔暫編註解〕必見狹窄。比喻活動範圍將會縮小,行動受到約束,能力受到限制。

       自己的計謀。見伯5:13;詩7:14-169:1610:2;何10:6

     有人認為7-13節是指打獵時的不同技巧和方法。在第7節中,一群人出現在一個森林裡,追趕前面的獵物,逐漸縮小包圍圈。8-10節描寫抓捕獵物的網羅,圈套和陷阱。第11節暗指咆哮的獵犬兇狠地追逐獵物。12節和13節描述最後捕獲獵物。這種解釋似乎有些主觀。比勒達採用一系列比喻,可能是為了強調獵物最終肯定會捕獲。

 

【伯十八8「因為他被自己的腳陷入網中,走在纏人的網羅上。」

  〔呂振中譯〕因為他因自己的腳而被投入網中,走於纏人的圈套上。

  〔暫編註解〕網羅。見詩7:159:1535:857:6;箴26:27。惡人設計害人,反而毀了自己。

 

【伯十八9「圈套必抓住他的腳跟,機關必擒獲他。」

  〔呂振中譯〕機檻抓住他的腳跟,羅網把他逮住。

  〔暫編註解〕圈套。捕鳥網。

       機關。“陷阱”。用來抓賊的。

     「圈套」、「機關」:都是「陷阱」、「網羅」的意思。

 

【伯十八10「活扣為他藏在土內,羈絆為他藏在路上。」

  〔呂振中譯〕活扣埋藏於地中等着他,捕機安設在路上候着他。

  〔暫編註解〕比勒達用他能想到的所有詞彙,來描述抓捕的技術。在古代文獻中記錄著各種各樣抓捕的方法。

       「活扣」:陷阱的一部分。

     「羈絆」:也是「陷阱」、「機關」的意思。

 

【伯十八11「四面的驚嚇要使他害怕,並且追趕他的腳跟。」

  〔呂振中譯〕四面的恐怖使他驚惶,隨着他的腳跟追逼着他。

  〔暫編註解〕

       11-21惡人遭遇恐懼(11)、疾病(12-13)、死亡(14)、絕嗣(15-19)的結局。

 

【伯十八12「他的力量必因饑餓衰敗,禍患要在他旁邊等候。」

  〔呂振中譯〕他強壯之力因饑餓而衰竭,災難準備要使他顛沛〔或譯:在他身邊〕。

  〔暫編註解〕「他的力量必因饑餓衰敗」:可意譯作「苦難急切地要降在他身上」。

       惡人除了受苦以外,還要挨餓。

 

【伯十八13「他本身的肢體要被吞吃,死亡的長子要吞吃他的肢體。」

  〔呂振中譯〕災病侵蝕他皮肉的肢體,致死的大病〔原文:死亡的長子〕侵蝕他的四肢。

  〔暫編註解〕「死亡的長子」:指致死的疾病。

       他本身的肢體。直譯是“他身體的一部分”,即肢體。

     死亡的長子。死亡的兒子似乎指疾病,即導致死亡之子。“死亡的長子”指特別嚴重的疾病。可能直接指約伯和他的苦難。

         「長子」、「王」(14):都是「最高的身分」之意。

         「死亡的長子」:可能是指陰間的使者,或者是一種疾病的名稱。

 

【伯十八14「他要從所倚靠的帳棚被拔出來,帶到驚嚇的王那裡。」

  〔呂振中譯〕他被拖出、離開他倚靠的帳棚,他受迫行進、到令人恐怖的王那堙C

  〔暫編註解〕「驚嚇的王」:指「死亡」。

       從……帳棚被拔出來。即失去了住宅。

     驚嚇的王。可能指死亡。

         「驚嚇的王」:應該是指「死亡」。

 

【伯十八15「不屬他的,必住在他的帳棚裡,硫磺必撒在他所住之處。」

  〔呂振中譯〕不屬他的、住在他的帳棚堙F有硫磺撒在他的莊舍。

  〔暫編註解〕「不屬他的」:或作夜間的怪物」(參賽34:14)。

       不屬他的必住在他的帳篷裡。含義不明。可能指陌生人住到他家裡。

     硫磺。可能指平原城市的毀滅(創19:24),或指約伯的財產被“神從天上降下火來”燒掉(伯1:16),或只是用硫磺象徵毀滅。

 

【伯十八16「下邊,他的根本要枯乾;上邊,他的枝子要剪除。」

  〔呂振中譯〕下邊他的根頭枯乾;上邊他的枝條被割下〔或譯:凋謝〕。

  〔暫編註解〕見伯14:8。也是比喻完全的毀滅。

 

【伯十八17「他的紀念在地上必然滅亡;他的名字在街上也不存留。」

  〔呂振中譯〕他令人懷念的遺蹟都從境內滅沒;他的名字不存留於野外。

  〔暫編註解〕紀念。惡人去世時,世界不會覺得有什麼損失(見詩34:16109:13)。

       在街上。即從世界消失。

     「記念」:「回憶」、「記憶」。

         「他的記念」:「對他的記憶」、「關於他的回憶」。

 

【伯十八18「他必從光明中被攆到黑暗裡,必被趕出世界。」

  〔呂振中譯〕他必從光中被攆到黑暗堙A他必被趕逐離開世界。

  〔暫編註解〕約伯視能享受舒暢的退隱之地(見伯10:21,2217:16),比勒達卻描述為約伯因罪而被放逐之所。

 

【伯十八19「在本民中必無子無孫;在寄居之地也無一人存留。」

  〔呂振中譯〕在本族民中他沒有苗裔、沒有後代。在寓居的各地、他也沒有殘存的人。

  〔暫編註解〕惡人將無家可歸,到處流浪。他在本國和暫居之處,都沒有留下後裔。比勒達可能指約伯子女的喪生。

 

【伯十八20「以後來的,要驚奇他的日子,好像以前去的,受了驚駭。」

  〔呂振中譯〕後代的人〔或譯:西方的人〕必因他在世的日子而驚訝;前代的人〔或譯:東方之人也都〕早已大為震驚。

  〔暫編註解〕「以後來的 ...... 以前去的」:應譯作「西方來的 ...... 東方來的」,因為上文提到惡人再無人紀念,自然不會有後來的人驚奇他的結局。這些西方人和東方人都與惡人屬同一時代,代表世上的人。

       以後來的。被解釋為後代。“以前去的”希伯來語是qadam,指“在前面的”,“面對”。故可解釋為“當代的人”。有些人把這兩個分句解釋為“從西方來的”和“從東方來的”,可能是對的,但其他地方沒有用上述形容詞來指這些地區的人。

     「以後來的」:指「西方」。

         「以前去的」:指「東方」。

         「以後來的....以前去的」:「東方的....西方的」,表示與約伯同時代世上的人。

 

【伯十八21「不義之人的住處總是這樣;此乃不認識 神之人的地步。”」

  〔呂振中譯〕不義之人的住處總是這樣;這就是不認識神之人的下場。』

  〔暫編註解〕「地步」:收場。

       比勒達本章的責備沒有什麼新意。他只是用強烈的措辭表達了自己的觀點,即約伯的苦難是他自己犯罪的結果。比勒達發火的部分原因是他感到自己以前的勸戒如同對牛彈琴,沒有發揮作用。比勒達可能已經亂了分寸,只好用嚴厲的話來彌補這種缺欠。

     「地步」:「立足之地」、「地方」。

         ◎這裡講的災禍跟約伯遭遇的相當類似,可能暗示約伯就是惡人,所以遭此惡人應得之報應。

         ◎比勒達在此也不再提起悔改可以得救的事,大概是已經對約伯失望了。

 

【暫編註解資料來源】

《啟導本聖經註釋》․《雷氏研讀本聖經註釋》․《串珠聖經註釋》․《SDA聖經注釋》․《蔡哲民查經資料》․