诗篇第四十九篇注解 壹、内容纲要 【生命无价】 一、世人都当听我智慧劝言(1~4节) 二、钱财全然无法救赎生命(5~13节) 三、惟神救我脱离阴间权柄(14~15节) 四、当趁活时醒悟预备未来(16~20节) 贰、逐节详解 【诗四十九篇题注】「可拉后裔的诗,交与伶长。」 〔吕振中译〕「可拉子孙的诗,属于指挥集。」 〔原文字义〕「可拉」光秃的;「伶长」指挥者,礼仪歌唱。 〔文意注解〕「 【诗四十九1】「万民哪,你们都当听这话。世上一切的居民,」 〔吕振中译〕「万族之民哪,你们要听这话;人世的居民哪,你们都侧耳听吧!」 〔原文字义〕「听」听,听从;「一切」全部,整个;「居民」留下,居住(的人)。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十九2】「无论上流下流,富足贫穷,都当留心听。」 〔吕振中译〕「无论上流下流,富足贫穷,一概要听。」 〔原文字义〕「上流(原文双字)」儿子,孙子(首字);人,伟人(次字);「下流(原文双字)」儿子,孙子(首字);人,人类伟人(次字);「留心听」侧耳,留意听。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十九3】「我口要说智慧的言语,我心要想通达的道理。」 〔吕振中译〕「我的口要讲论智慧;我的心所沉吟的乃是明哲。」 〔原文字义〕「想」默想,沉思;「通达的道理」理解的表现。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十九4】「我要侧耳听比喻,用琴解谜语。」 〔吕振中译〕「我要侧耳听箴言,我要用琴解开我的难题。」 〔原文字义〕「比喻」箴言,格言;「谜语」疑团,难题。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十九5】「在患难的日子,奸恶随我脚跟,四面环绕我,我何必惧怕?」 〔吕振中译〕「在患难的日子、我的诡诈敌人的奸恶四面围着我,我何必惧怕呢?」 〔原文字义〕「患难」坏的,恶的;「罪恶,不公正。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十九6】「那些倚仗财货自夸钱财多的人,」 〔吕振中译〕「那些倚仗资财、自夸财富多的人、」 〔原文字义〕「倚仗」倚靠,信靠;「财货」财富,财力。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十九7】「一个也无法赎自己的弟兄,也不能替他将赎价给神,」 〔吕振中译〕「一个也不能买赎自己〔传统:买赎一个弟兄〕,不能将赎价交给神,」 〔原文字义〕「赎(原文双同字)」赎身,赎回;「赎价」赎金。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十九8~9】「叫他长远活着,不见朽坏,因为赎他生命的价值极贵,只可永远罢休。」 〔吕振中译〕「使他永久活着,不见冥坑;因为赎他〔传统:他们〕牲命的价值极贵,他只好永远罢休,勿图自赎。」 〔原文字义〕「长远」永续的,长存的,持久的;「朽坏」坑,阴间;「罢休」中止,中断。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十九10】「他必见智慧人死,又见愚顽人和畜类人一同灭亡,将他们的财货留给别人。」 〔吕振中译〕「他必看见智慧人死去,愚顽人和畜类人一概灭亡,将他们的资财留给别人。」 〔原文字义〕「愚顽人」傻瓜,笨蛋;「畜类人」粗野,愚蠢。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十九11】「他们心里思想,他们的家室必永存,住宅必留到万代;他们以自己的名称自己的地。」 〔吕振中译〕「他们的坟墓〔传统:脏腑〕永做他们的家,代代做他们的住处:他们以自己的名称自己的地。」 〔原文字义〕「家室」家族,家庭。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十九12】「但人居尊贵中不能长久,如同死亡的畜类一样。」 〔吕振中译〕「但人是不能久居于富贵的;他好似终被宰割的牲口一样。」 〔原文字义〕「尊贵」珍贵,荣誉;「畜类」野兽,牲畜。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十九13】「他们行的这道,本为自己的愚昧,但他们以后的人还佩服他们的话语。细拉」 〔吕振中译〕「这便是信赖自己者的行径,是庆幸自己所得者的结局。(细拉)」 〔原文字义〕「道」道路;「愚昧」愚蠢,愚笨;「佩服」满意,取悦;「细拉」休止。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十九14】「他们如同羊群派定下阴间,死亡必作他们的牧者,到了早晨,正直人必管辖他们,他们的美容必被阴间所灭,以致无处可存。」 〔吕振中译〕「他们如同羊群被派定下阴间;死亡必牧养他们;使他们直下坟墓〔同词:早晨〕;他们的形体必消灭,阴间必做他们的居所。」 〔原文字义〕「派定」设定,指定;「正直人」笔直的,正确的;「美容(原文双字)」岩石(首字);形象,雕像(次字);「可存」高处,辉煌的住所。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十九15】「只是神必救赎我的灵魂脱离阴间的权柄,因祂必收纳我。细拉」 〔吕振中译〕「只是神总要赎救我的性命脱离阴间的掌握,因为他必收纳我。(细拉)」 〔原文字义〕「救赎」赎身,赎回;「灵魂」魂,自我;「收纳」带走,取去;「细拉」休止。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十九16】「见人发财、家室增荣的时候,你不要惧怕,」 〔吕振中译〕「你见人发财、家增豪富,你可不要惧怕;」 〔原文字义〕「家室」家族,家庭;「增」增多,变多;「荣」富足,尊荣。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十九17】「因为他死的时候,什么也不能带去,他的荣耀不能随他下去。」 〔吕振中译〕「因为他死的时候、甚么也不能带走;他的财宝并不能随他下去。」 〔原文字义〕「荣耀」富足,尊荣。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十九18】「他活着的时候,虽然自夸为有福(你若利己,人必夸奖你),」 〔吕振中译〕「他活着时虽祝贺自己,(他〔传统:你〕利己、人虽称赞他〔传统:你〕),」 〔原文字义〕「利己」满意,得福;「夸奖」赞美,称谢。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十九19】「他仍必归到他历代的祖宗那里,永不见光。」 〔吕振中译〕「他〔传统:你〕还要归到他历代祖宗那里,永不见光。」 〔原文字义〕「历代」时代,世代。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 【诗四十九20】「人在尊贵中而不醒悟,就如死亡的畜类一样。」 〔吕振中译〕「人是不能久居于富贵的;他好似终被宰割的牲口一样。」 〔原文字义〕「尊贵」珍贵,荣誉;「醒悟」洞察,识别。 〔文意注解〕「 〔话中之光〕(一) 叁、灵训要义 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解经系列──诗篇注解》 参考书目:请参阅「诗篇提要」末尾处 |