返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

詩篇第二十一篇暫編註解

 

逐節詳解

 

【詩二十一1「耶和華阿,王必因你的能力歡喜;因你的救恩,他的快樂何其大!」

  〔呂振中譯〕〔大衛的詩,屬於指揮集。〕永恆主阿,王因你的力量而歡喜;因你賜的得勝、而非常快樂〔傳統有:多麼一詞〕

  〔暫編註解〕。第1-7節表達了會眾感謝神賜給國王勝利。讓公眾承認祈禱得到應允是很有必要的。國王可能就是大衛。這裡的原文ledawid意為“由大衛”或“為大衛”。這裡可譯為“與大衛有關”。

         因你的能力。戰車和戰馬在神的大能面前顯得無能為力(見詩20:7)。上一篇曾預言神的拯救(詩20:5,6,9)。現在實現了。古代猶太人的傳統把這首詩視為彌賽亞之歌,故《塔古姆》採用了意譯:“耶和華啊,彌賽亞王必因你的能力歡喜”。

     1-7  感謝神賜王各種的恩澤。

       為讚美神賜王凱旋歸來的詩,以讚美神的大能始(1節),也以歌頌祂的大能終(13節),而以倚靠神和神不動搖的慈愛為全詩中心(7節)。

     詩二一 在這首感恩的王者詩篇堙A大衛承認神已經建立他的國度(17節),複述百姓預期他進一步成為他們的王(812節),並記載他們向耶和華所發出的讚美(13節)。這詩篇有某部分是彌賽亞詩篇(如46節;1012節),這幾節經文的用詞套用在大衛身上是誇張的,但用在基督身上卻是十分真實的。

 

【詩二十一2「他心裡所願的,你已經賜給他;他嘴唇所求的,你未嘗不應允。細拉」

  〔呂振中譯〕他心堜痁@的、你已經賜給他;他嘴脣所請求的、你有不應允。(細拉)

  〔暫編註解〕所願的。為國王的祈禱(詩20:4)已經得到應允。當人的心願符合神的旨意,他的意志服從於時,他們的祈禱就會得到應允

         不應允。即“拒絕”。

       23王所求的勝利,神已賜給。眾民歡欣,迎王歸來;放下戰盔,換上王冠。

 

【詩二十一3「你以美福迎接他,把精金的冠冕戴在他頭上。」

  〔呂振中譯〕你以美物之福來迎接他,你把淨金的冠冕戴在他頭上。

  〔暫編註解〕“迎接”(相遇)。神以祝福來與大衛會面(比較一八35)。

       迎接。見詩18:5注釋。神藉著對王賜福來表達的悅納(見申28:2)。

     冠冕。喻指神承認國王的統治權(見撒下7:12-16)。

 

【詩二十一4「他向你求壽,你便賜給他,就是日子長久,直到永遠。」

  〔呂振中譯〕他向你求壽命,你便賜給他長壽、永永遠遠。

  〔暫編註解〕「壽」:原作「生命」,指有活力有朝氣的生命。

         「直到永遠」:不是暗示永生,乃指王朝世世代代保存下去(參撒下7:16; 89:29) , 更可能是詩歌誇張的描寫,形容君王長壽無疆,有如我國的「萬歲」。

         參靠為國王祈禱的方式(見王上1:31;尼2:3)。本句指出王位要永遠延續。

       46凱旋的王既安全無恙,求神賜他長壽,有非凡的尊榮和無盡的喜樂。

 

【詩二十一5「他因你的救恩大有榮耀,你又將尊榮威嚴加在他身上。」

  〔呂振中譯〕他因你賜的得拯救勝而大有光榮;你又將尊榮威嚴加於他身上。

 

【詩二十一6「你使他有洪福,直到永遠,又使他在你面前歡喜快樂。」

  〔呂振中譯〕你將永久的洪福分配給他;又使他以你面前的歡喜而快樂。

  〔暫編註解〕使他有洪福。亞伯拉罕就是這樣蒙福的(見創12:2)。神希望國王,包括神的每一個兒子,不但接受福惠,而且分發福惠(又見賽19:24;結34:26)。

       使他在你面前歡喜快樂。見詩4:616:11注釋。

 

【詩二十一7「王倚靠耶和華,因至高者的慈愛必不搖動。」

  〔呂振中譯〕因為王倚靠永恆主,因至高者的堅愛而不搖動。

  〔暫編註解〕“慈愛”(希伯來文是hesed)。參看何西阿書二章19節的腳註。“至高者”(希伯來文是Elyon)。參看創世記十四章18節的腳註。

       見詩15:5注釋,參詩16:8注釋。

 

【詩二十一8「你的手要搜出你的一切仇敵,你的右手要搜出那些恨你的人。」

  〔呂振中譯〕你的手必搜出你一切的仇敵,你右手必痛擊恨你的人。

  〔暫編註解〕“搜出”的意思是“推翻”。

         8-12節是會眾對國王的致辭。第1-7節的“你”指神;而這裡的“你”是指國王。詩人展望完全戰勝一切敵人。現在的勝利提供了這樣的希望。

       812眾民祝福王肅清一切仇敵,因神的幫助,無人能敵,消滅仇敵子孫,永無力再犯。“轉背逃跑”與“搭箭在弦”都是說在神的大能前,敵人必望風披靡。8節上半“你的手”亦作“你的左手”。

     8-12  祈求神除滅王的仇敵。

 

【詩二十一9「你發怒的時候,要使他們如在炎熱的火爐中。耶和華要在他的震怒中吞滅他們,那火要把他們燒盡了。」

  〔呂振中譯〕你現出怒臉時,就使他們如炎熱的火爐;永恆主必用他的忿怒吞滅他們;那火必把他們燒盡。

  〔暫編註解〕炎熱的火爐。希伯來人的爐子裡可能是燒柴的(參瑪4:1)。惡人最後將完全毀滅(見啟20:14,15)。

       發怒paneh)。直譯是“臉”,也有 “旨意”的意思,如烏加列語文獻所示(見詩9:20注釋)。本句可譯為“你將按你旨意所定的時間使他們變為火爐”。

 

【詩二十一10「你必從世上滅絕他們的子孫,從人間滅絕他們的後裔。」

  〔呂振中譯〕你必從地上滅絕他們腹中的果子,從人類中滅絕他們的後裔。

  〔暫編註解〕見創30:2;哀2:20

       1012 這三節經文堛滿壯A”可能指王,而最終是指基督。

 

【詩二十一11「因為他們有意加害於你,他們想出計謀,卻不能作成」

  〔呂振中譯〕因為他們在你身上展開危害的企圖;他們設了計謀,卻不能成功。

  〔暫編註解〕如果神反對,人最好的計謀也會失敗。

 

【詩二十一12「你必使他們轉背逃跑,向他們的臉搭箭在弦。」

  〔呂振中譯〕你必使他們轉背逃跑;你必拉弓瞄準,而射他們的臉。

  〔暫編註解〕「向他們的臉搭箭在弦」:或作「當你張弓搭箭瞄準他們的臉的時候」。

       生動地描寫敵人被追趕逃跑。追趕者跑到他們前面,用箭瞄準他們的臉。

 

【詩二十一13「耶和華啊,願你因自己的能力顯為至高。這樣,我們就唱詩歌頌你的大能。」

  〔呂振中譯〕永恆主阿,願你因你自己的能力而顯為至高;我們就歌頌唱揚你的大能。

  〔暫編註解〕與首節呼應,神顯大能,王快樂歡欣,眾民讚美。

       結束的讚美詩:為著上述神如何賜福和幫助王,大家一齊讚美神。

     像第20篇一樣,本詩也以祈禱結束。詩人把他對國王的美好願望和預言,放在會眾的口中。現在他轉向耶和華,求顯示自己子民一切力量的源泉(如1節)。這是普世讚美的最後畫面(見啟7:10-1212:1019:1-3)。

 

【暫編註解材料來源】

《啟導本聖經註釋》․《雷氏研讀本聖經註釋》․《串珠聖經註釋》․《SDA聖經註釋》․