詩篇第二十二篇註解 壹、內容綱要 【基督受難的預言詩】 一、預言祂被神丟棄受人羞辱孤獨無助(1~11節) 二、預言祂在十字架上獨自承擔苦與死(12~21節) 三、預言祂死而復活被神稱義受人敬奉(22~31節) 貳、逐節詳解 【詩二十二篇題註】「大衛的詩,交與伶長。調用朝鹿。」 〔呂振中譯〕「大衛的詩,屬於指揮集,調用『黎明的母鹿』。」 〔原文字義〕「伶長」指揮者,禮儀歌唱;「朝」黎明。 〔文意註解〕「 【詩二十二1】「我的神,我的神!為什麼離棄我?為什麼遠離不救我,不聽我唉哼的言語?」 〔呂振中譯〕「我的神,我的神,你為甚麼離棄了我?為甚麼遠離而不救我?不聽我哀哼的話呢?」 〔原文字義〕「離棄」離開,棄絕;「遠離」遙遠,有距離;「唉哼」咆哮,吼叫。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二2】「我的神啊,我白日呼求,你不應允;夜間呼求,並不住聲。」 〔呂振中譯〕「我的神阿,我白日呼求,你不應;我夜間呼求,都得不着安寧。」 〔原文字義〕「應允」回答,回應;「住聲」寂靜,安寧。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二3】「但你是聖潔的,是用以色列的讚美為寶座的。」 〔呂振中譯〕「但是你至聖,是用以色列之頌讚為寶座的。」 〔原文字義〕「聖潔的」聖潔的,神聖的;「寶座」居住,居所。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二4】「我們的祖宗依靠你。他們依靠你,你便解救他們。」 〔呂振中譯〕「我們祖宗所倚靠的是你;他們倚靠你,你便解救了他們。」 〔原文字義〕「依靠(兩次)」信靠,使安穩;「解救」拯救,使逃脫。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二5】「他們哀求你,便蒙解救;他們倚靠你,就不羞愧。」 〔呂振中譯〕「他們向你哀叫,便蒙搭救;他們倚靠你,就不失望。」 〔原文字義〕「哀求」哀號,呼求;「羞愧」使蒙羞,困窘的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二6】「但我是蟲,不是人,被眾人羞辱,被百姓藐視。」 〔呂振中譯〕「至於我呢、我乃是蟲子,並不是人;我被人羞辱,被眾民藐視。」 〔原文字義〕「蟲」蟲子,蛆;「羞辱」辱罵,毀謗;「藐視」輕看,鄙視。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二7】「凡看見我的都嗤笑我,他們撇嘴搖頭,說:」 〔呂振中譯〕「凡看見我的都嗤笑我;他們撇嘴〔原文:鬆開嘴脣〕搖頭,說:」 〔原文字義〕「嗤笑」嘲笑,嘲弄;「撇嘴(原文雙字)」鬆開,離開(首字);嘴唇(次字);「搖」搖動,搖晃。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二8】「“他把自己交託耶和華,耶和華可以救他吧!耶和華既喜悅他,可以搭救他吧!”」 〔呂振中譯〕「『嘿,輥交於永恆主!讓永恆主解救他吧!永恆主既喜愛他,讓永恆主援救他吧!』」 〔原文字義〕「交託」滾動;「搭救」奪取,解救。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二9】「但你是叫我出母腹的,我在母懷裡,你就使我有倚靠的心;」 〔呂振中譯〕「然而是你拉我出母腹的;我在母懷裏,你就使我有倚靠的心。」 〔原文字義〕「出」帶出,衝出;「倚靠的心」信靠,有信心。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二10】「我自出母胎就被交在你手裡,從我母親生我,你就是我的神。」 〔呂振中譯〕「我自出母胎,就被委交於你;我一出母腹,你就是我的神。」 〔原文字義〕「出」帶出,衝出;「交在」丟在,扔在。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二11】「求你不要遠離我,因為急難臨近了,沒有人幫助我。」 〔呂振中譯〕「不要遠離我,因為我遭了難;走近我吧〔傳統:因為急難臨近了〕,因為沒有幫助我的。」 〔原文字義〕「急難」危難,困境;「臨近」接近的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二12】「有許多公牛圍繞我,巴珊大力的公牛四面困住我;」 〔呂振中譯〕「有許多公牛圍繞着我;有巴珊的雄壯公牛困住我。」 〔原文字義〕「圍繞」環繞;「巴珊」多結果實的;「大力」強大,強健;「四面困住」包圍。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二13】「它們向我張口,好像抓撕吼叫的獅子。」 〔呂振中譯〕「他們向我張開着嘴,像獅子在抓撕、在吼叫。」 〔原文字義〕「抓撕」撕碎,扯碎。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二14】「我如水被倒出來,我的骨頭都脫了節,我心在我裡面如蠟熔化。」 〔呂振中譯〕「我如同水被倒出;我的骨頭都脫了節;我的心變像了蠟,竟熔化於臟腑中;」 〔原文字義〕「倒出來」傾倒,溢出;「脫了節」劃分,分隔;「熔化」溶解。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二15】「我的精力枯乾,如同瓦片;我的舌頭貼在我牙床上。你將我安置在死地的塵土中。」 〔呂振中譯〕「我的精力枯乾、如同瓦器;我的舌頭貼在牙床上;你放我於死地之塵土中。」 〔原文字義〕「精力」力量,能力;「枯乾」枯萎,乾涸;「安置」置放。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二16】「犬類圍著我,惡黨環繞我;他們扎了我的手、我的腳。」 〔呂振中譯〕「因為狗犬之類圍着我;作壞事者之群環繞着我;他們扎了〔傳統:像獅子〕我的手的腳;」 〔原文字義〕「扎了(原文雙同字)」挖,刺穿。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二17】「我的骨頭,我都能數過,他們瞪著眼看我。」 〔呂振中譯〕「我的骨頭、我都能數算;他們瞪着眼看我,」 〔原文字義〕「數過」數點,數算;「瞪著眼」凝視,注視。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二18】「他們分我的外衣,為我的裡衣拈鬮。」 〔呂振中譯〕「大家分我的衣服,拈鬮要我的服裝。」 〔原文字義〕「分」分開,分享;「拈」抽(籤),使落下。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二19】「耶和華阿,求你不要還離我;我的救主阿,求你快來幫助我!」 〔呂振中譯〕「但是你呢,永恆主阿,不要遠離我;我的助力阿,快來幫助我。」 〔原文字義〕「遠離」遙遠,有距離;「幫助」救援,協助。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二20】「求你救我的靈魂脫離刀劍,救我的生命脫離犬類,」 〔呂振中譯〕「援救我脫離刀劍,救我這一命脫離狗類的手。」 〔原文字義〕「靈魂」魂,內在自我。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二21】「救我脫離獅子的口;你已經應允我,使我脫離野牛的角。」 〔呂振中譯〕「拯救我脫離獅子的口,救我這苦命〔傳統:你已經應了我〕脫離野牛的角。」 〔原文字義〕「應允」回答,回應。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二22】「我要將你的名傳與我的弟兄,在會中我要讚美你。」 〔呂振中譯〕「我就向我弟兄宣揚你的名;在大眾中讚美你。」 〔原文字義〕「傳與」述說,描述。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二23】「你們敬畏耶和華的人要讚美祂!雅各的後裔都要榮耀祂!以色列的後裔都要懼怕祂!」 〔呂振中譯〕「敬畏永恆主的人哪,你們要頌讚他;雅各的眾後裔阿,你們要榮耀他;以色列的眾後裔阿,你們要敬畏他。」 〔原文字義〕「敬畏」害怕;「雅各」抓住腳後跟的人;「以色列」神聖過。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二24】「因為祂沒有藐視憎惡受苦的人,也沒有向他掩面;那受苦之人呼籲的時候,祂就垂聽。」 〔呂振中譯〕「因為他沒有藐視、也沒有憎惡受苦人的苦難;又沒有掩面不顧他,受苦人呼救時、他就垂聽。」 〔原文字義〕「憎惡」厭惡憎恨;「掩」遮掩,隱藏;「呼籲」哭喊,喊叫。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二25】「我在大會中讚美你的話是從你而來的;我要在敬畏耶和華的人面前還我的願。」 〔呂振中譯〕「在多人大眾中我頌讚的話是從你而來的;我要在敬畏永恆主的人面前還我的願。」 〔原文字義〕「還…願(原文雙字)」使與和好,使和平(首字);誓言(次字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二26】「謙卑的人必吃得飽足,尋求耶和華的人必讚美祂,願你們的心永遠活著。」 〔呂振中譯〕「困苦的人必喫得飽足;尋求永恆主的人必讚美他說:願你們〔傳統:你們的心〕永遠活着!」 〔原文字義〕「謙卑的人」貧窮的,卑微的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二27】「地的四極都要想念耶和華,並且歸順祂;列國的萬族都要在你面前敬拜。」 〔呂振中譯〕「地的四極都必懷念永恆主、來歸順他;列國的萬家族都必在他〔傳統:你〕面前敬拜。」 〔原文字義〕「歸順」返回,轉回。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二28】「因為國權是耶和華的,祂是管理萬國的。」 〔呂振中譯〕「因為王權屬於永恆主,是他在統治列國。」 〔原文字義〕「國權」主權,王位;「管理」管轄,統治。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二29】「地上一切豐肥的人必吃喝而敬拜;凡下到塵土中不能存活自己性命的人,都要在祂面前下拜。」 〔呂振中譯〕「地上一切肥胖富足的人、必喫喝而敬拜;凡快要下塵土中、不能保活自己性命的、都必在他面前屈身下拜。」 〔原文字義〕「豐肥的人」精力充沛的,健壯的人;「存活」活著。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二30】「祂必有後裔事奉祂,主所行的事必傳與後代;」 〔呂振中譯〕「必有後裔要事奉他;關於主的事,必有人向後〔傳統:來〕代敘說;」 〔原文字義〕「事奉」工作,服事;「傳與」描述,述說。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩二十二31】「他們必來把祂的公義傳給將要生的民,言明這事是祂所行的。」 〔呂振中譯〕「他們必將主的義氣向將生之民宣說是主行的。」 〔原文字義〕「傳給」告訴,聲明;「生」生產,誕生。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──詩篇註解》 參考書目:請參閱「詩篇提要」末尾處 |