詩篇第二十七篇註解 壹、內容綱要 【等候神】 一、有神幫助,何懼之有(1~3節) 二、有神同在,我心安然面對仇敵(4~6節) 三、神的答應、親近、收留、引導,使我脫離仇敵(7~12節) 四、神的恩惠,使我壯膽、堅定地等候神(13~14節) 貳、逐節詳解 【詩二十七篇題註】「大衛的詩。」 〔呂振中譯〕「大衛的詩。」 〔原文字義〕「大衛」受鍾愛的。 〔文意註解〕「大衛的詩」這是大衛在逃避掃羅王的追殺時所作的詩。當時,他被眾人離棄,連父母也不敢收留,因為惡人通風報信,掃羅王帶著軍兵四處搜捕,情況十分危急。前途茫茫,孤單無處投依,唯有神是他的安慰和引導,有感而作此詩。 【詩二十七1】「耶和華是我的亮光,是我的拯救,我還怕誰呢?耶和華是我性命的保障,我還懼誰呢?」 〔呂振中譯〕「永恆主是我的光,是拯救我的;我還怕誰呢?永恆主是我性命的逃難所;我還懼怕誰呢,」 〔原文字義〕「亮光」光;「拯救」搭救,安全,福祉;「保障」安全的地方或方法,保護,避難所。 〔文意註解〕「耶和華是我的亮光」『亮光』特別重在指黑暗中的引路,使人知道何去何從(參約八12)。 「是我的拯救」『拯救』重在指危難中的解救,使得以開脫。雖然屢次陷入重圍,仍安然無恙。 「我還怕誰呢?」意指我既有神作我的亮光和拯救,人還能把我怎樣呢? 「耶和華是我性命的保障,我還懼誰呢?」與上句是對偶描寫法,故前後兩句的意思相近。『性命的保障』意指性命交關時的避難所,使人得以逃脫追殺。 〔話中之光〕(一)耶穌又對眾人說:我是世界的光;跟從我的,就不在黑暗裡走,必要得著生命的光(約八12)。 (二)凡靠著祂進到神面前的人,祂都能拯救到底;因為祂是長遠活著,替他們祈求(來七25)。 【詩二十七2】「那作惡的,就是我的仇敵,前來吃我肉的時候,就絆跌仆倒。」 〔呂振中譯〕「那作壞事的人、我的敵人、我的仇敵、走近前來攻擊我,要喫我肉的時候,他們就絆跌仆倒。」 〔原文字義〕「絆跌」跌倒,蹣跚,動搖;「仆倒」倒下,躺下,推下,失敗。 〔文意註解〕「那作惡的,就是我的仇敵」意指那些反對我的仇敵,都是無法無天、不敬畏神的惡人。 「前來吃我肉的時候」意指仇敵前來攻擊我,正欲置我於死地的時候。 「就絆跌仆倒」意指功敗垂成,始終不能達到目的。 〔話中之光〕(一)務要謹守,儆醒。因為你們的仇敵魔鬼,如同吼叫的獅子,遍地游行,尋找可吞吃的人(彼前五8)。 【詩二十七3】「雖有軍兵安營攻擊我,我的心也不害怕;雖然興起刀兵攻擊我,我必仍舊安穩。」 〔呂振中譯〕「雖有軍兵紮營來攻擊我,我的心也不害怕;雖有戰事生起、來擊打我,我仍覺得安然。」 〔原文字義〕「安營」紮營;「興起」起來,起立;「安穩」信靠,倚靠,有信心。 〔文意註解〕「雖有軍兵安營攻擊我」意指仇敵的軍兵紮營佈陣,作好萬全的準備。 「我的心也不害怕」意指就在這種情況下,我的心倚靠那是我的拯救的神(參1節),因此無所畏懼。 「雖然興起刀兵攻擊我」意指仇敵縱然揮動武器,發起攻擊,就在這樣千鈞一髮之際。 「我必仍舊安穩」意指我仍絲毫無動於衷,安然信靠神作我的保障(參1節)。 〔話中之光〕(一)那殺身體,不能殺靈魂的,不要怕他們;惟有能把身體和靈魂都滅在地獄裡的,正要怕祂(太十28)。 (二)不要怕,只要信(可五36)。 【詩二十七4】「有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求;就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰祂的榮美,在祂的殿裡求問。」 〔呂振中譯〕「有一件事我曾求過永恆主,我還要尋求:就是儘我一生的日子住在永恆主的殿中,瞻仰永恆主的恩美,在他的殿堂裏求問。」 〔原文字義〕「瞻仰」看見,察覺;「榮美」可愛,美善,美好;「求問」尋找,考亮,默想。 〔文意註解〕「有一件事」意指在他心目中最重要的一件事。 「我曾求耶和華,我仍要尋求」意指自從我認識了神,一直到現在,不停地求神答應並成全我的一件事。 「就是一生一世住在耶和華的殿中」意指我有生之年,盼望能與神同在、同住並同行。 「瞻仰祂的榮美」意指一直不離開神的面光,仰望並注目於祂。 「在祂的殿裡求問」意指禱告、交通,不稍間斷。 〔話中之光〕(一)至於我,我要仰望耶和華,要等候那救我的神;我的神必應允我(彌七7)。 (二)保守自己常在神的愛中,仰望我們主耶穌基督的憐憫,直到永生(猶21)。 【詩二十七5】「因為我遭遇患難,他必暗暗地保守我;在他亭子裡,把我藏在他帳幕的隱密處,將我高舉在磐石上。」 〔呂振中譯〕「因為當我遭難的日子他必將我珍藏在棚幕中,將我藏匿在他帳棚的隱密處,把我我高置在磐石上。」 〔原文字義〕「患難」惡的,壞的;「暗暗地」藏匿之處;「保守」隱藏,珍藏,儲存;「亭子」(原文無此字);「藏在」隱藏,遮掩;「隱密處」藏身處,秘密。 〔文意註解〕「因為我遭遇患難,他必暗暗地保守我」『遭遇患難』在此特指被人誣告、陷害;全句意指神暗中的保護,使我免受惡人的計謀所害。 「在他亭子裡,把我藏在他帳幕的隱密處」意指神用祂的同在蔭庇我,使我免得被揭露藏身之處而受害。 〔話中之光〕(一)因為知道我所信的是誰,也深信祂能保全我所交付祂的,直到那日(提後一12)。 (二)求你保護我,如同保護眼中的瞳人,將我隱藏在你翅膀的蔭下;使我脫離那欺壓我的惡人,就是圍困我要害我命的仇敵(詩十七8~9)。 【詩二十七6】「現在我得以昂首,高過四面的仇敵;我要在他的帳幕裡歡然獻祭,我要唱詩歌頌耶和華。」 〔呂振中譯〕「所以現在我的頭得以昂然,高過我四面的仇敵;我必在他帳棚裏歡呼的祭;我必歌頌唱揚永恆主。」 〔原文字義〕「昂」高舉,升起;「歡然」喜樂地呼喊。 〔文意註解〕「現在我得以昂首,高過四面的仇敵」意指我雖在仇敵的環伺之下,不必再躲躲藏藏、畏首畏尾,而能昂首挺胸。 「我要在他的帳幕裡歡然獻祭」意指我儘管安息於祂,並且喜樂地向祂獻上感謝的祭。 「我要唱詩歌頌耶和華」意指如今爭戰已過,我要高唱凱歌頌揚神恩。 〔話中之光〕(一)眾人方唱歌讚美的時候,耶和華就派伏兵擊殺那來攻擊猶大人的亞捫人、摩押人,和西珥山人,他們就被打敗了(代下二十22)。 (二)凡以感謝獻上為祭的便是榮耀我(神)。那按正路而行的,我必使他得著我的救恩(詩五十23)。 【詩二十七7】「耶和華阿,我用聲音呼籲的時候,求你垂聽;並求你憐恤我,應允我。」 〔呂振中譯〕「永恆主阿,我呼求時,求你垂聽我的聲音;求你恩待我,應我。」 〔原文字義〕「呼籲」呼喚,向人呼求;「憐恤」施恩,有恩典,憐憫;「應允」回答,回應。 〔文意註解〕「耶和華阿,我用聲音呼籲的時候,求你垂聽」意指由讚美(參6節)轉到祈求;亦即為著已往所蒙的恩,獻上感恩,為著將來,求神繼續垂聽我的口所發出的呼籲。 「並求你憐恤我,應允我」意指今後我若在困境中,求神以憐憫為懷,仍答應我的呼求,繼續拯救我脫離苦難。 〔話中之光〕(一)我在急難中求告耶和華,向我的神呼求。祂從殿中聽了我的聲音,我的呼求入了祂的耳中(撒下二十二7)。 (二)凡求告耶和華的,就是誠心求告祂的,耶和華便與他們相近(詩一百四十五18)。信靠祂的人必不至於羞愧(羅九33;彼前二6)。 【詩二十七8】「你說:“你們當尋求我的面。”那時我心向你說:“耶和華阿,你的面我正要尋求。”」 〔呂振中譯〕「你說:『你們要求見我的面』,那時我心裏向你說:『永恆主阿,你的面我正在求見呢。』」 〔原文字義〕「尋求」尋求,渴求,堅求,需求。 〔文意註解〕「你說:你們當尋求我的面」意指在與神親密的交通中曾得到神的話語,並且從神的話中得知神喜悅人們尋求仰望神。 「那時我心向你說:耶和華阿,你的面我正要尋求」意指我一聽見神這話,便從心裡向神回應說,這正是我所渴望的。 【詩二十七9】「不要向我掩面。不要發怒趕逐僕人,你向來是幫助我的。救我的神阿,不要丟掉我,也不要離棄我。」 〔呂振中譯〕「不要掩面不顧我呀!不要發怒推開你僕人;你素來是幫助我的;拯救我的神阿,不要丟棄我,不要將我撇下!」 〔原文字義〕「掩」隱藏,遮掩;「丟掉」離開,背棄,任憑;「離棄」棄絕,放開,撇棄。 〔文意註解〕「不要向我掩面」意指求神不要向我隱藏。 「不要發怒趕逐僕人」意指我若有得罪神的地方,請赦免我,不要因發怒而趕我離開神。 「你向來是幫助我的」意指神不僅過去是,並且現在仍舊是,從不間斷地幫助我的。 「救我的神阿,不要丟掉我,也不要離棄我」不僅不掩面、不趕逐我,當我尋求神的幫助時,請不要棄我於不顧,因為除你以外,我別無拯救(參徒四12)。 〔話中之光〕(一)凡父所賜給我的人,必到我這裏來;到我這裏來的,我總不丟棄他(約六37)。 (二)因為我深信無論是死,是生,是天使,是掌權的,是有能的,是現在的事,是將來的事;高處的,是低處的,是別的受造之物,都不能叫我們與神的愛隔絕;這愛是在我們的主基督耶穌裏的(羅八38~39)。 【詩二十七10】「我父母離棄我,耶和華必收留我。」 〔呂振中譯〕「因為我父母撇下我,永恆主還要收留我。」 〔原文字義〕「離棄」棄絕,放開,撇棄;「收留」招聚,聚集,收回。 〔文意註解〕「我父母離棄我」事實上,大衛並沒有被他的父母所離棄的記載,但很明顯地大衛並沒有受他父母的重視(參撒上十六10~11);本句的意思是,『縱然』我的親生父母離棄了我,但我仍有所依恃。 「耶和華必收留我」意指耶和華必接納我,繼續不斷的幫助我(參9節)。 〔話中之光〕(一)婦人焉能忘記她吃奶的嬰孩,不憐恤她所生的兒子?即或有忘記的,我卻不忘記你(賽四十九15)。 (二)你們務要從他們(世人)中間出來,與他們分別;不要沾不潔淨的物,我就收納你們(林後六17)。 【詩二十七11】「耶和華阿,求你將你的道指教我,因我仇敵的緣故引導我走平坦的路。」 〔呂振中譯〕「永恆主阿,將你的道路指教我;因那窺伺我者的緣故、引領我走平坦的路徑哦。」 〔原文字義〕「道」道路;「指教」教導,引導,點出;「引導」帶領,引領;「平坦」沒有障礙,正直。 〔文意註解〕「耶和華阿,求你將你的道指教我」求神教導我走在正直、平坦的路上(參詩二十三3),沒有彎彎曲曲和高高低低的情形(參路三5)。 「因我仇敵的緣故引導我走平坦的路」意指引領我走在平安順利的路上,救我脫離仇敵的網羅。 〔話中之光〕(一)祂使我的靈魂蘇醒,為自己的名引導我走義路(詩二十三3)。 (二)我要教導你.指示你當行的路;我要定睛在你身上勸誡你(詩三十二8)。 【詩二十七12】「求你不要把我交給敵人,遂其所願;因為妄作見證的和口吐凶言的,起來攻擊我。」 〔呂振中譯〕「不要把我交給敵人、去遂他們的心願哦;因為作假見證的人起來攻擊我,噴出兇暴來。」 〔原文字義〕「遂其所願」(成就他的)慾望、心術;「妄」欺騙,虛假;「作見證」證詞,證人,證據;「口吐」呼吸出的;「凶言」暴力,不公義,錯誤。 〔文意註解〕「求你不要把我交給敵人,遂其所願」意指求神不要讓我被敵人抓住,免得成全了他的心願。 「因為妄作見證的和口吐凶言的,起來攻擊我」『因為』表示我正面臨險境,有兩種人正在協助我的仇敵;『妄作見證的』意指作假見證誣告我(參撒上二十四12;二十六18);『口吐凶言的』意指口吐威嚇的話(參詩五十二1;徒九1)。 〔話中之光〕(一)但主是信實的,要堅固你們,保護你們脫離那惡者(帖後三3)。 (二)作假見證的,不免受罰;吐出謊言的,也必滅亡(箴十九9)。 【詩二十七13】「我若不信在活人之地得見耶和華的恩惠,就早已喪膽了。」 〔呂振中譯〕「我確實相信我還要在活人之地得見永恆主所賜的美物。」 〔原文字義〕「活人」活著的,有生命的;「恩惠」良善,好的事物;「喪膽」(原文無此詞)。 〔文意註解〕「我若不信在活人之地得見耶和華的恩惠,就早已喪膽了」意指除非我相信自己得以存活,乃是由於神對我的恩慈,否則我早就沒有力氣疲於奔命了。 〔話中之光〕(一)我們行善,不可喪志;若不灰心,到了時候,就要收成(加六9)。 (二)所以,我們不喪膽。外體雖然毀壞,內心卻一天新似一天(林後四16)。 【詩二十七14】「要等候耶和華!當壯膽,堅固你的心。我再說:要等候耶和華!」 〔呂振中譯〕「要等候永恆主;要剛強,要堅心壯志;要等候永恆主。」 〔原文字義〕「等候」等待,期待,盼望;「壯膽」堅定,強壯,加強;「堅固」堅強,結實,穩重;「我再說」(原文無此句)。 〔文意註解〕「要等候耶和華」意指基於前述的信心,我如今唯一可作的,就是等候神。 「當壯膽,堅固你的心」在等候神之際,他自我勸勉,應當存著勇氣,堅定不移地等候神。 「我再說:要等候耶和華」原文並無『我再說』,但有此意;全句意指『等候神』的重要性,除此之外,別無他策。 〔話中之光〕(一)但那等候耶和華的,必從新得力。他們必如鷹展翅上騰,他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏(賽四十31)。 (二)凡等候耶和華、心裡尋求祂的,耶和華必施恩給他(哀三25)。 叁、靈訓要義 【等候神的人】 一、對神有確實的信心(1~3節) 1.認識神的「所是」便能無所懼怕(1節) 2.認識仇敵的「無能」便能心裡安穩(2~3節) 二、對神有信心的秘訣(4~6節) 1.瞻仰神的榮美並求問神(4節) 2.藏身在神的隱密處必蒙神保守(5節) 3.向神獻感謝的祭便能昂首高過仇敵(6節) 三、憑信心尋求神的幫助(7~12節) 1.求神垂聽、應允我(7節) 2.求神不掩面、不離棄我(8~9節) 3.求神收留我(10節) 4.求神指教、引導我(11節) 5.求神不讓仇敵遂其所願(12節) 四、信心等候神的報償(13~14節) 1.堅信在活人之地必得見神的恩惠(13節) 2.蒙神堅固信心而壯膽(14節) ──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──詩篇註解》 參考書目:請參閱「詩篇提要」末尾處 |