詩篇第三十二篇註解 壹、內容綱要 【大衛教導蒙福秘訣的訓誨詩】 一、蒙神赦罪的人是有福的(1~2節) 二、當趁早向神認罪脫罪擔(3~5節) 三、當趁神可尋找時求告神(6~7節) 四、勸人不可像那無知騾馬(8~9節) 五、倚靠神的人能轉苦為樂(10~11節) 貳、逐節詳解 【詩三十二篇題註】「大衛的訓誨詩。」 〔呂振中譯〕「大衛沉思默想的詩。」 〔原文字義〕「訓誨詩」靜思的詩。 〔文意註解〕「 【詩三十二1】「得赦免其過,遮蓋其罪的,這人是有福的。」 〔呂振中譯〕「其過犯蒙赦免、其罪得掩沒的、這人有福阿!」 〔原文字義〕「赦免」帶走,拿走;「過」罪過;「遮蓋」披上,淹沒。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩三十二2】「凡心裡沒有詭詐,耶和華不算為有罪的,這人是有福的。」 〔呂振中譯〕「心靈無詭詐、永恆主不算他為有罪的、這人有福阿!」 〔原文字義〕「詭詐」欺騙;「有罪」罪惡,不公正。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩三十二3】「我閉口不認罪的時候,因終日唉哼而骨頭枯乾。」 〔呂振中譯〕「我閉口不認罪時,我的骨頭都因終日哀哼而磨損。」 〔原文字義〕「閉口」沉默,安靜;「不認罪」(原文無此詞);「唉哼」人在痛苦中的叫喊。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩三十二4】「黑夜白日,你的手在我身上沉重;我的精液耗盡,如同夏天的乾旱。細拉」 〔呂振中譯〕「因為你的手晝夜重重壓着我;我的精液起了惡變化、如在夏天的炎熱中。(細拉)」 〔原文字義〕「沉重」有份量;「精液」汁液;「耗盡」廢除,逆轉;「細拉」休止。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩三十二5】「我向你陳明我的罪,不隱瞞我的惡。我說:“我要向耶和華承認我的過犯。”你就赦免我的罪惡。細拉」 〔呂振中譯〕「我的罪我讓你知道,我的罪孽我沒有掩蓋着;我說:『我要向永恆主承認我的過犯』;那麼你就赦免我罪的孽債。(細拉)」 〔原文字義〕「陳明」使認識,被知道;「隱瞞」遮蓋,隱藏;「惡」不公正;「過犯」罪過;「罪惡(原文雙字)」不公正(首字);罪(次字)。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩三十二6】「為此,凡虔誠人都當趁你可尋找的時候禱告你,大水氾濫的時候,必不能到他那裡。」 〔呂振中譯〕「為這緣故、一切堅貞之士在窘迫時都當向你禱告;大水泛溢時,那水不會觸害着他。」 〔原文字義〕「虔誠人」敬虔的,仁慈的;「大」許多,大量;「氾濫」洪水,水流。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩三十二7】「你是我藏身之處,你必保佑我脫離苦難,以得救的樂歌四面環繞我。細拉」 〔呂振中譯〕「惟獨你是我的隱匿處;願你守護着我脫離患難,以解救之歡呼四面環繞着我。(細拉)」 〔原文字義〕「藏身之處」庇護所,隱密處;「保佑」保護,保守;「苦難」狹窄,困境;「樂歌」響亮的呼喊。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩三十二8】「我要教導你.指示你當行的路;我要定睛在你身上勸誡你。」 〔呂振中譯〕「我要訓誨你、指教你當走的路;我要定睛於你身上而忠告你。」 〔原文字義〕「教導」使領悟,使慎思;「指示」射,投擲,澆灌;「勸誡」勸告,忠告。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩三十二9】「你不可像那無知的騾馬,必用嚼環轡頭勒住他,不然,就不能馴服。」 〔呂振中譯〕「你不可像無知的騾馬,須用嚼環轡頭做裝備去勒住牠,否則牠不走近你。」 〔原文字義〕「知」理解;「勒住」勒住,教訓。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩三十二10】「惡人必多受苦楚,惟獨倚靠耶和華的,必有慈愛四面環繞他。」 〔呂振中譯〕「惡人有許多痛苦;惟獨倚靠永恆主的、有堅固之愛四面環繞着他。」 〔原文字義〕「惡人」邪惡的,犯法的;「苦楚」痛苦,悲傷。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩三十二11】「你們義人應當靠耶和華歡喜快樂.你們心裡正直的人都應當歡呼。」 〔呂振中譯〕「義人哪,你們要因永恆主而歡喜快樂;心裏正直的人哪,你們都要歡呼。」 〔原文字義〕「義人」公正的,公義的;「正直」筆直的,正確的。 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──詩篇註解》 參考書目:請參閱「詩篇提要」末尾處 |