詩篇第五十七篇註解 壹、內容綱要 【】 貳、逐節詳解 【詩五十七篇題註】「大衛逃避掃羅,藏在洞裏。那時,他作這金詩,交與伶長。調用休要毀壞。」 〔文意註解〕「 【詩五十七1】「神啊,求你憐憫我,憐憫我!因為我的心投靠你。我要投靠在你翅膀的蔭下,等到災害過去。」 〔呂振中譯〕「〔屬於指揮集,調用“休要毀壞”:大衛的詩,是金詩;當時大衛正在洞裏逃避掃羅。〕恩待我,神阿,恩待我,因為我避難的是在你裏面;我要避難於你翅膀之蔭下,等到毀滅的風暴過去。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五十七2】「我要求告至高的神,就是為我成全諸事的神。」 〔呂振中譯〕「我呼求至高者的神,為我成就諸事的神,」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五十七3】「那要吞我的人辱駡我的時候,神從天上必施恩救我,也必向我發出慈愛和誠實。」 〔呂振中譯〕「他就從天上施恩來拯救我,使蹂躪我、的人蒙羞辱;(細拉)神一定施他的堅愛和忠信。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五十七4】「我的性命在獅子中間,我躺臥在性如烈火的世人當中。他們的牙齒是槍、箭,他們的舌頭是快刀。」 〔呂振中譯〕「我躺臥於獅子中間,就是一些氣燄能吞人的:他們的牙齒是矛、是箭;他們的舌頭是快刀。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五十七5】「神啊,願你崇高過於諸天,願你的榮耀高過全地。」 〔呂振中譯〕「神阿,願你被尊為至高、過於諸天;願你的榮耀彌漫全地。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五十七6】「他們為我的腳設下網羅,壓制我的心。他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。細拉」 〔呂振中譯〕「他們設下羅網要絆住我的腳步,使我被屈撓。他們在我面前掘開了坑,自己反掉於其中。(細拉)」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五十七7】「神啊,我心堅定,我心堅定。我要唱詩,我要歌頌!」 〔呂振中譯〕「我的心堅定,神阿,我的心堅定;我要歌頌,我要唱揚。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五十七8】「我的靈啊,你當醒起!琴瑟阿,你們當醒起!我自己要極早醒起。」 〔呂振中譯〕「我的肝腸〔傳統:榮耀〕阿,醒起吧!琴哪、瑟阿,醒起吧!我要把黎明喚醒來!」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五十七9】「主啊,我要在萬民中稱謝你,在列邦中歌頌你;」 〔呂振中譯〕「主阿,我要在萬族之民中稱謝你,我要在萬國之民中唱揚你。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五十七10】「因為你的慈愛高及諸天,你的誠實達到穹蒼。」 〔呂振中譯〕「因為你堅愛之宏大、及於諸天;你的忠信達於雲霄。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 【詩五十七11】「神啊,願你崇高過於諸天,願你的榮耀高過全地!」 〔呂振中譯〕「神阿,願你被尊為至高、過於諸天;願你的榮耀彌漫全地。」 〔原文字義〕「 〔文意註解〕「 〔話中之光〕(一) 叁、靈訓要義 【】 ── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──詩篇註解》 參考書目:請參閱「詩篇提要」末尾處 |