返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

詩篇第十三篇拾穗與字句查考

 

註解】【拾穗】【例證】【綱目

 

【詩十三1「耶和華,你忘記我要到幾時呢?要到永遠嗎?你掩面不顧我要到幾時呢?」

神的「忘記」、「掩面」無疑是指實質上祂未伸援手(因為在舊約中,神的「記念」、「看見」,不是指感官,而是行動的前奏),但是在這狀況中,真正感到受傷的,是個人本身;我們可以從大衛不斷渴望「見(神的)面」(十一7,十七15;參二十七48,三十四5),作此判斷。友誼被烏雲籠罩時,會有類似的感受,在約伯記二十九1以下,三十20以下;和詩篇二十二1以下,都有痛澈心扉的描述。──《丁道爾聖經註釋》

 

【詩十三2「我心裡籌算,終日愁苦,要到幾時呢?我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢」

大衛自己心堣]毫無安寧──希伯來經文2a節是「籌算」(`e{s]o^t[),如 AVRV(及和合本)的翻譯,而不是 RSV等譯本所猜測的痛苦(`as]s]a{b[o^t[)。這是指思潮澎湃(參七十七36),而不是指委靡不振的晦暗痛苦。──《丁道爾聖經註釋》

 

【詩十三2 要到幾時呢?】這個在詩篇之中出現了幾乎二十次的問句,通常都和哀悼詩歌有關。這句話在美索不達米亞亦出現在蘇美的《蘇美和吾珥被毀悼詞》(Lament over the Destruction of Sumer and Ur)之中:「仇敵眼光投射在我的所有之上,要到幾時呢?」──《舊約聖經背景注釋》

 

【詩十三3「耶和華我的神阿,求你看顧我,應允我,使我眼目光明,免得我沉睡至死;」

無論第3節意指生病為大衛事業陷入低潮的原因,或是其結果,由這兩節可看出他所處世界的兩極:一端是神,若沒有祂,便活不下去;另一端是仇敵,在這種人面前則不可有動搖的念頭(4b節)。──《丁道爾聖經註釋》

 

【詩十三4「免得我的仇敵說:我勝了他;免得我的敵人在我搖動的時候喜樂。」

信徒的仇敵,就是神的仇敵。大衛這樣來,就是要神在人間得勝。── 包忠傑《詩篇註解》

 

【詩十三5「但我倚靠你的慈愛,我的心因你的救恩快樂。」

5節的我是強調語(如 NEB等的譯法:「至於我這方面,我……」),諈熒O愛也略有強調意味。不論壓力多麼大,決定權仍在他手中,不在於仇敵;而神的約依然常存。因此詩人全心投靠神所應許的慈愛,他的注意力不是集中於自己信心的品質好壞,而是集中於信心的對象和結果,那是他衷心所喜悅的。──《丁道爾聖經註釋》

 

【詩十三6「我要向耶和華歌唱,因他用厚恩待我。」

譯為豐盛地對待(和合:用厚恩待)之字,基本的概念是「完全」,NEB的解釋很富吸引力:「賜我一切所求的」。但是 RSV的譯法極其恰當,因為它的含義更寬,神的賜予可以超過人的要求。至於這堛犒L去式,顯然是出於大衛的把握,他回顧神一路的帶領,便知道自己必將有一首詩歌可以獻上。──《丁道爾聖經註釋》