返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

箴言第二十一章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【箴二十一1「王的心在耶和華手中,好像隴溝的水隨意流轉。」

  〔呂振中譯〕王的心在永恆主手中、像隴溝的水、任隨所喜悅的而流轉。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一2「人所行的,在自己眼中都看為正,惟有耶和華衡量人心。」

  〔呂振中譯〕人所行的、自己都看為對;惟獨永恆主衡量人的心。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一3「行仁義公平比獻祭更蒙耶和華悅納。」

  〔呂振中譯〕行仁義公平、比獻祭更蒙永恆主悅納。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一4「惡人發達,眼高心傲,這乃是罪(“發達”原文作“燈”)。」

  〔呂振中譯〕眼高心傲、惡人之炫耀自己〔原文:燈〕都是罪。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一5「殷勤籌畫的,足致豐裕;行事急躁的,都必缺乏。」

  〔呂振中譯〕殷勤人的設計足致豐裕;凡急迫要致富的都必缺乏。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一6「用詭詐之舌求財的,就是自己取死,所得之財,乃是吹來吹去的浮雲。」

  〔呂振中譯〕用虛謊舌頭得來的財寶、是吹來吹去的浮雲、死亡之網羅。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一7「惡人的強暴,必將自己掃除,因他們不肯按公平行事。」

  〔呂振中譯〕惡人的暴戾必將自己帶走;因為他們不肯按公平而行。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一8「負罪之人的路,甚是彎曲,至於清潔的人,他所行的乃是正直。」

  〔呂振中譯〕有罪之人的路很彎曲;純潔的人、行為乃正直。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一9「寧可住在房頂的角上,不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。」

  〔呂振中譯〕寧可住房頂的犄角,也不跟爭吵的婦人住寬闊的房屋〔傳統:同伴的房屋〕。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一10「惡人的心,樂人受禍,他眼並不憐恤鄰舍。」

  〔呂振中譯〕壞人的心只願害人;他眼中並不憐恤鄰舍。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一11「褻慢的人受刑罰,愚蒙的人就得智慧。智慧人受訓誨,便得知識。」

  〔呂振中譯〕褻慢人受罰,愚直人就得智慧;智慧人受訓,他就得到知識。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一12「義人思想惡人的家,知道惡人傾倒,必至滅亡。」

  〔呂振中譯〕那公義者處理惡人的家,使惡人敗倒於禍患中。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一13「塞耳不聽窮人哀求的,他將來呼籲也不蒙應允。」

  〔呂振中譯〕堵着耳朵不聽貧寒人哀呼的、他將來呼叫,也得不到答應。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一14「暗中送的禮物,挽回怒氣;懷中搋的賄賂,止息暴怒。」

  〔呂振中譯〕暗中送的禮物能平息〔傳統:抑制〕怒氣;懷嵋隍爾鼽黚鄑矰謓P怒。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一15「秉公行義使義人喜樂,使作孽的人敗壞。」

  〔呂振中譯〕秉公行義、使義人喜樂,卻使作孽之人狼狽。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一16「迷離通達道路的,必住在陰魂的會中。」

  〔呂振中譯〕迷離了明智道路的人必被安頓於陰魂會中。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一17「愛宴樂的,必致窮乏;好酒,愛膏油的,必不富足。」

  〔呂振中譯〕愛宴樂的必成為窮乏人;愛酒愛油膩的不能富足。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一18「惡人作了義人的贖價,奸詐人代替正直人。」

  〔呂振中譯〕惡人做了義人的贖價;背信之人做了正直人的替身。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一19「寧可住在曠野,不與爭吵使氣的婦人同住。」

  〔呂振中譯〕寧可住在野地堙A也不跟爭吵使氣的婦人同住。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一20「智慧人家中積蓄寶物膏油,愚昧人隨得來隨吞下。」

  〔呂振中譯〕智慧人的居所中存有可羨慕的財寶;愚頑之人卻隨得來隨吞下。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一21「追求公義仁慈的,就尋得生命、公義和尊榮。」

  〔呂振中譯〕追求義氣和忠愛的必尋得生命〔此處原有:義氣〕與尊榮。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一22「智慧人爬上勇士的城牆,傾覆他所倚靠的堅壘。」

  〔呂振中譯〕智慧人爬上勇士的城,攻下勇士所倚靠的堅壘。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一23「謹守口與舌的,就保守自己免受災難。」

  〔呂振中譯〕謹守口與舌的、保守自己免受患難。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一24「心驕氣傲的人,名叫褻慢,他行事狂妄,都出於驕傲。」

  〔呂振中譯〕傲慢倨傲者名叫褻慢人,乃行事暴發驕橫的。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一25「懶惰人的心願將他殺害,因為他手不肯作工。」

  〔呂振中譯〕懶惰人的心願害死了他,因為他的手不肯作工。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一26「有終日貪得無厭的。義人施捨而不吝惜。」

  〔呂振中譯〕他終日貪得無饜;但義人卻施捨而不吝惜。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一27「惡人的祭物是可憎的,何況他存惡意來獻呢?」

  〔呂振中譯〕惡人的祭物本為可厭惡,何況他存着惡意帶來獻呢!

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一28「作假見證的必滅亡,惟有聽真情而言的,其言長存。」

  〔呂振中譯〕虛謊的見證人必滅亡;惟獨細聽的人能永久說話。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一29「惡人臉無羞恥,正直人行事堅定。」

  〔呂振中譯〕惡人厚着臉皮裝勇敢;正直人卻立定〔或讀:謹慎考慮〕他所行的。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一30「沒有人能以智慧、聰明、謀略敵擋耶和華。」

  〔呂振中譯〕沒有智慧、沒有明達、沒有謀略能敵得過永恆主。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【箴二十一31「馬是為打仗之日預備的,得勝乃在乎耶和華。」

  〔呂振中譯〕馬儘管豫備好了、以待戰爭之日,但得勝〔同詞:得救〕總是在乎永恆主。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──箴言註解》

 

參考書目:請參閱「箴言提要」末尾處