返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

箴言第五章拾穗與字句查考

 

註解】【拾穗】【例證】【綱目

 

【箴五1「我兒,要留心我智慧的話語,側耳聽我聰明的言詞,」

 

【箴五2「為要使你謹守謀略,嘴唇保存知識。」

    嘴唇不只是與第3節那滴下蜂蜜的嘴唇相對,更要成為對抗後者的一個護衛;因為一個言談真實的人,是不會與一個虛有其表之健談者深交的。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴五3「因為淫婦的嘴滴下蜂蜜,她的口比油更滑,」

 

【箴3 古代近東的通姦問題】與他人妻子發生性關係,按照聖經和古代近東法典都是死罪。埃及《兩兄弟的故事》稱之為誠實男女必然不會考慮的「大罪行」。它直接攻擊人的家庭,竊取他生育的權利,危害他遺產不能有秩序地傳給繼承人(見:出二十14注釋)。此舉又使男女雙方都變得污穢(利十八20)。

  由於姦淫不但攻擊婚姻的神聖,更是廣泛污穢之源,所以是神要驅逐這地居民的理由之一(利十八2425)。埃及《安尼的教訓》(第二千年紀中葉)有一個段落勸人提防淫婦,不讓她接近她想誘惑的丈夫。──《舊約聖經背景注釋》

 

【箴五4「至終卻苦似茵陳,快如兩刃的刀。」

    至終卻(呂譯作「其終局卻……」)……,參二十三18「當然有個結局」(AV)──一個「後續」──而箴言不容我們對此稍有遺忘,若非提出警告,就是發出鼓勵,因為沒有任何一件事是可以用開頭的階段來判斷的。研讀這個詞在五11,十四1213,十六25,十九20,二十21,二十三1832,二十四1420,二十五8,二十九21的不同譯法,極有助益。這堜狳ㄙ熊異蝠P所應許的正好相反:令人悅目的事,結局竟叫人厭惡;令人寬心的事物,結果卻是害人的。第4節的頭一個明喻幫助我們認出的,甚至只是最低限度的不貞而已──嘗試之後對良心有害;第二個明喻卻指出:所必須面對的還不只是從迷夢中清醒過來而已。這在第5節說得更為明確。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴五5「她的腳下入死地,她腳步踏住陰間,」

    中文聖經的陰間,乃是讀作 SheolRVRSV):事實上,它乃是死亡的同義詞。用來指受刑罰之陰間的字眼(Gehenna,中文聖經譯作「地獄」,經常都是主所用的),並沒有出現在舊約聖經中,然而有時卻也能瞥見這個事實(如:賽六十六24;但十二2)。但是亡(5節)與生命6節)在舊約聖經中的意義不只是不存在與存在而已(見分題研究:「Ⅱ 死亡{\LinkToBook:TopicID=144,Name=Ⅱ 死亡}」)。從創世記三章以降,它們都具有品質上的含義,而且在新約聖經中還會就此作進一步的細述。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴五6「以致她找不著生命平坦的道。她的路變遷不定,自己還不知道。」

     原文直譯作「免得你(或她)衡量生命的道路……」(在本節經文前後兩半的時態都無法區分「你」和「她」),AV 最忠於原文。一般的含義是,她的道路是「善變而滑溜的」(Moffatt),對正經的想法絲毫不理會。關於「衡量」(6a節,AV),見四26的註釋{\LinkToBook:TopicID=155,Name=終身的旅程(四127}她……自己還不知道(和合、呂譯、思高、現中、RV):或「她沒有安息」44,參七11{\LinkToBook:TopicID=158,Name=愚蒙人與勾引人的女子(七127}及九13{\LinkToBook:TopicID=160,Name=競爭的筵席(九118}的註釋。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴五7「眾子啊,現在要聽從我,不可離棄我口中的話。」

 

【箴五8「你所行的道要離她遠,不可就近她的房門。」

要離她遠」這個忠告聽起來如果好像是有點窩囊,卻是非常實際的,新約聖經也不斷地回應它(提後二22;太五2829)。就著細節上的抉擇來說,這句話的意思可以是:「改變你的工作」、「換掉你的報紙」、「與那種朋友斷交」……等。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴五9「恐怕將你的尊榮給別人,將你的歲月給殘忍的人;」

 

【五914這幾節經文主要的思想並不是在於鬆散的生活會招致疾病(然而第11節極有可能包括這一點在內),而是在於它會把一個人獲賜的力量浪費掉而無可挽回。他終會清醒過來,發現自己被他所選擇的那一夥人剝削了,他與他們並沒有真正的連結(910節);跟著又被他自己的良心定罪(1113節),瀕於在眾人眼前敗落的邊緣(14節)。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴五10「恐怕外人滿得你的力量,你勞碌得來的,歸入外人的家。」

 

【箴五11「終久,你皮肉和身體消毀,你就悲歎,」

 

【箴五12「說:“我怎麼恨惡訓誨,心中藐視責備,」

 

【箴五13「也不聽從我師傅的話,又不側耳聽那教訓我的人?」

 

【箴五14「我在聖會裡,幾乎落在諸般惡中。”」

    Knox 將要點表達得非常好:「我若受到極刑,會眾也不會對我所受的審判感到驚奇呀!」(參,申二十二2224;約八5;這個刑罰看來極少施行,參,六33)。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴1523忠實──更好之路解釋第1517節的關鍵在於第16節,AV(與 Vulg)將它譯作肯定句(讓你的泉源……),大部分現代譯本卻是將它譯作表達否定意義的疑問句(你的泉源豈可……?)。若是照 AV 的譯法,經文的意思是在說,絕對忠實並不是一種窮乏的孤立主義:從這種真正的家庭之成員與影響力(17節:「惟獨你自己的人」等,參,現中),會流出祝福來。若是照和合本等否定的譯法,就是暴露出雜交的破壞性。雖然這兩種解釋都有可能,第二種解法或許留下太多任憑讀者自行斟酌的餘地,因為希伯來文絲毫沒有任何跡象顯示出第1617節在結構上有所不同。就此而言,希伯來文語文是偏向 AV 的譯法。

1820節更明確地轉向丈夫與妻子之間的愛情。所用的語句是坦率而具有性愛色彩的,喜好用雅歌中所出現的意象(參,歌四51215)。這樣的著重點在聖經中較為罕見,原因很簡單──本性已經賦有這種重點,所以就需要強調婚姻補足的部分。但是將婚姻中愉悅的性生活視為神所賜的,這一點卻是非常重要;歷史也證實,當婚姻被視為一種商業的安排時,不僅神的恩惠被人誤解,人類的情慾也會尋求(參20節)其他的發洩。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴五16「你的泉源豈可漲溢在外?你的河水豈可流在街上?」

 

【箴五17「惟獨歸你一人,不可與外人同用。」

 

【箴五18「要使你的泉源蒙福,要喜悅你幼年所娶的妻。」

 

【箴五19「她如可愛的麀鹿,可喜的母鹿。願她的胸懷使你時時知足,她的愛情使你常常戀慕。」

    RSV 胸懷譯作「感情」(參,現中「嫵媚」),希伯來文的子音的確可以讀作這個字,而且不僅密切地與下一行的愛情平行,在七18也可以找到同一個動詞。但傳統的讀法胸懷,卻與第20節形成一個比較生動有力的對比,可能應該予以保留。戀慕(和合、呂譯、RSV)或「銷魂」(AVRV)(1920節)與23節之「走差了路」(和合、AVRV)或「淪亡」(現中、思高、呂譯、RSV)是同一個字。它也可以描寫飲了烈酒後的影響(二十1;賽二十八7),所以在第1920節也可以譯作「陶醉」(參,現中、思高)。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴五20「我兒,你為何戀慕淫婦?為何抱外女的胸懷?」

 

【箴五21「因為人所行的道都在耶和華眼前,他也修平人一切的路。」

 

【五2123這一小段訴諸於耶和華的審判和罪惡的內在矛盾,來強調常識的論據。關於「衡量」(呂譯、AV;和合本:修平),見四26的註釋{\LinkToBook:TopicID=155,Name=終身的旅程(四127}(和合、RVRSV)或「路況」(AV)、「轍f」(呂譯)(21b節),字面的意義是指因(貨車)經常通行而留下的軌跡;比較好的日常用語應該是「習慣」。第23節之因不受訓誨,呂譯、RSV「因不受管教」;關於本節末尾的動詞,見第19節的註釋。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴五22「惡人必被自己的罪孽捉住,他必被自己的罪惡如繩索纏繞。」

 

【箴五23「他因不受訓誨,就必死亡,又因愚昧過甚,必走差了路。」