返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

箴言第八章拾穗與字句查考

 

註解】【拾穗】【例證】【綱目

 

【箴八1「智慧豈不呼叫?聰明豈不發聲?」

 

【箴八15智慧是每一個人的引導這一章經文翱翔在時空之上,敞開在街面上,清楚地說明瞭:第一,神的智慧與購物中心有關聯(23節),就跟它與天堂本身有關一樣(22節);第二,它是連最愚昧之人都能得到的(5節;參,一2033,尤其是22節);第三,它是積極主動地尋找我們──所以我們自己的搜尋智慧必須是認真的(1734節),而我們的搜尋智慧乃是一個回應,而不是一個不確定的探索。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴八2「她在道旁高處的頂上,在十字路口站立。」

 

【箴八3「在城門旁,在城門口,在城門洞,大聲說:」

 

【箴八4「“眾人哪,我呼叫你們,我向世人發聲,」

 

【箴八5「說:愚蒙人哪,你們要會悟靈明;愚昧人哪,你們當心裡明白。」

 

【箴八6「你們當聽,因我要說極美的話,我張嘴要論正直的事。」

    極美的話(和合;現中「卓越的言詞」;思高「卓絕的事」;呂譯「對的事」;呂譯註「高貴的事」),直譯為「貴族」或「王子」,這在希伯來文中,似乎是跟中英文一樣刺耳(參,二十二20的註釋{\LinkToBook:TopicID=477,Name=箴言的正確用途(二十二1721})。有些人比較激烈地將希伯來文修正成「率直的事」,像在第9a節一樣;Ko/hler 在他的字典中作了較小的改變,而獲得相同的意義,但仍然是沒有證據支持的改變。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴613智慧是道德的真髓15節如果使得智慧成為十分實際的,那麼第613節就是指出它絕對不是「屬世的」。就著定義來說,智慧與敬虔是完全一致的(見一7的座右銘經文);而這一段經文就從正確(與錯誤相對,見第6913節的名詞)與真價值(1011節)的角度來詳細述說智慧在道德上的卓越是不證自明的。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴八7「我的口要發出真理,我的嘴憎惡邪惡。」

 

【箴八8「我口中的言語都是公義,並無彎曲乖僻。」

 

【箴八9「有聰明的以為明顯,得知識的以為正直。」

    明顯(現中「清楚」;呂譯「對」;思高「誠實的」)譯作「率直的」(RSV)較好,它不是論到眾所周知的事,而箴言八1021是詳細解釋第8節。只有那些在智慧之途上有了某些進展的人,才最能體會智慧在道德上的正確性。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴八10「你們當受我的教訓,不受白銀,寧得知識,勝過黃金。」

 

【箴八1011這堨H熱烈的言詞(關於第11節的紅寶石,見三15的註釋{\LinkToBook:TopicID=154,Name=全心的管教(三135})來說明嚴肅的真理。「事」(11節,思高、AVRV,或譯「東西」)可能會被誤用──它們越是稀少,就越是危險──或是被糟蹋(參,十一22)。但是「管教」(l0a節,呂譯、和合:訓誨)、知識智慧卻裝備使用之人善用他所擁有的,所以就能以亨通(1418節將會發揮這一點),而比這還要更好的是,能夠存在並行善(見19節的註釋)。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴八11「因為智慧比珍珠(或作“紅寶石”)更美,一切可喜愛的,都不足與比較。」

 

【箴八12「我智慧以靈明為居所,又尋得知識和謀略。」

 

【八1213這兩節必定是組成一對的。真正的智慧是謹慎而富於機智的(關於靈明謀略──AV「機智的發明」,現中「健全的判斷力」──見分題研究:「 多面的智慧」第4{\LinkToBook:TopicID=113,Name=Ⅰ 多面的智慧},原書第34頁),然而卻是植根於敬畏耶和華(13節;參,一7),這樣可以免於犯上世俗智慧的錯誤(參,太十16)。注意恨惡有兩次(13節),第二次是智慧所說的。敬虔所厭惡的,也就是智慧所恨惡的:在此沒有關切上的衝突。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴八13「敬畏耶和華,在乎恨惡邪惡。那驕傲、狂妄並惡道,以及乖謬的口,都為我所恨惡。」

 

【箴八14「我有謀略和真知識,我乃聰明,我有能力。」

 

【箴1421智慧的賞賜從第1417a節,所有代名詞與人稱代名詞我(中文都一樣,英文則有 mineIme 之別),都是強調用詞,所以支配整段經文的,可能是智慧本身,而不是它的受益者(1417節),也不是它的益處(1821節)。第17節對尋求之人的保證,參雅各書一58;並見一28的註釋{\LinkToBook:TopicID=152,Name=智慧熱烈的呼籲(一2033}

這些益處到底是屬物質的,還是不屬物質的呢?當然是兩者都有,但最主要的還是後者。如果掌權之人(1516節)需要智慧,乃是為了施行公平,而不是為了利益。如果豐富18節)是由智慧所賜的,也就伴隨著尊榮公義(雖然公義在第18節也可以有次要的意思「成功」──現中、RSV 即如此譯,呂譯則作「正份的財寶」──它在第20節卻必定是用它首要的、道德方面的意思,連現中、呂譯、RSV 也都贊同)。第19節使人對這整件事都毋庸置疑,而且甚至比第1011節更加往前。智慧不僅勝過黃金,像源頭勝過出產一樣;連智慧的出產也勝過黃金。那個出產可以包括亨通、成功在內,但那只是其中的一部分,其整體遠比這個要大得多,在第35節將會舉出名稱,說明它就是生命與神的恩惠。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴八15「帝王藉我坐國位,君王藉我定公平。」

 

【箴八16「王子和首領,世上一切的審判官,都是藉我掌權。」

 

【箴八17「愛我的,我也愛他;懇切尋求我的,必尋得見。」

 

【箴八18「豐富尊榮在我,琱[的財並公義也在我。」

 

【箴八19「我的果實勝過黃金,強如精金;我的出產超乎高銀。」

 

【箴八20「我在公義的道上走,在公平的路中行,」

 

【箴八21「使愛我的承受貨財,並充滿他們的府庫。」

 

【箴八22「在耶和華造化的起頭,在太初創造萬物之先,就有了我。」

     有了(和合、VulgAVRV)或「造了」(呂譯、現中、LXXTargRSV)呢?亞流派(Arians,否認基督的神性)訴諸於七十士譯本的「造了」,來證明基督──神的智慧──不是永遠的;但我們所關切的,必須是這個字正常的意義,以及這段經文一般的含義。

這個動詞(qa{na^)在其他地方最主要的意義是「得著」,所以就是「擁有」(如:箴四57,那堿O以智慧為受詞,像這堣@樣);它在舊約聖經中出現了八十四次,其中只有六次或七次可以有「創造」的含義(創十四1922;出十五16;申三十二6;詩七十四2,一三九13;箴八22),而且甚至連這幾處經文都未必需要解作這個意思。衍生的名詞甚至還要更強烈地強調擁有。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴八22在耶和華造化的起頭就有了我,是指誰說的?】

答:箴言就是一本智慧的語集,處處勸人聽從智慧言語,領受與遵行智慧的訓誨,必得避凶趨吉,平安康泰,延年益壽(四10),蒙恩得神福。所羅門王是追求智慧,大有智慧的人(王上十2324),他由教訓人服膺智慧,而又論到智慧之本源。他在這裡說到:「在耶和華造化的起頭,在太初創造物之先,就有了我。」(22)這個「我」字,乃是智慧的人格化的代表,在本章所提到的智慧(1111213),以及謀略能力和尊榮(1418),都是王者所擁有的,可以從君王彌賽亞身上看見完全的彰顯(賽九6,十一2)。所以其中的智慧之我,系作為基督的解釋。這智慧是與耶和華神同一,而不可分開的(一7,九10)。使徒保羅說:「基督總為神的能力、神的智慧」(林前一24,參路十一49,並且啟示我們:「他在萬有之先,萬有也靠他而立。」(西一17)「早已立他為承受萬有的,也曾著他創造世界。」(來一2)由此可見,處處顯明瞭這位在太初創造萬有之先,就有了「我」這被立者(箴八2231),乃指明應驗在基督身上,把基督完滿的表達出來(約十30,林前八6)。―― 李道生《舊約聖經問題總解》

 

【箴2229 智慧在宇宙之先】正如約翰福音以「太初有道」作為開始,作者在此也是宣稱智慧是神最先的創造,時間開始之時已經與神同在。宇宙萬物被造,智慧都從旁目擊。埃及的造物者兼太陽神是銳,瑪阿特被形容為他的扈從。智慧和瑪阿特一樣,似乎也是耶和華的使者,最先被造的一位。這個對智慧的看法也可能與巴比倫的創世神話,或烏加列文獻對伊勒神的形容有關,但不能清楚確定。──《舊約聖經背景注釋》

 

【箴八2231智慧在創造中的角色這個段落不斷強調耶和華,並以祂為起首。這埵陬蛓撮z最佳的資歷,是以奇妙的藝術來說明的。

首先,智慧是創造者雅巍當作首位而不可或缺的。其次,智慧既是比宇宙更為古老的,又是宇宙的基礎。沒有些微的東西(26b節),也沒有些許的次序(29節)不是藉著智慧而形成的。第三,智慧乃是喜樂的泉源,因為無論何時(30b節),無論何處(31節),若是創造者運用智慧,喜樂就湧流出來。創造的喜樂與存在的喜樂──創造者與受造之物的喜悅──兩者都是神的智慧運行而流出的,也就是說,從神完美的傑作流出的。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴八23「從亙古,從太初,未有世界以前,我已被立。」

 

【八2325雖然第22節成為眾所注目的焦點,鄰近的這些動詞卻從智慧在職務上的任命(23a節;參,詩二6)與它的出生(2425節)來陳述這件事。事實上,後一個動詞一再反覆出現,說明它乃是主要的動詞,整段經文的用意可能是要使人想起如一位君王般的誕生50

  深淵24節)乃是 t#ho^m(參28節,與創一2)這個字的複數,與起頭22節)都是創造故事的一個回響。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴八24「沒有深淵,沒有大水的泉源,我已生出。」

 

【箴八25「大山未曾奠定,小山未有之先,我已生出。」

 

【箴八26「耶和華還沒有創造大地和田野,並世上的土質,我已生出。」

    「開端」(RV;呂譯「頭一團」;不是像和合、思高之,或 AV 之「至高的部分」)與第23b節的那個字相同,亦見本章這個部分的概述,前面八2231節以下,原書第87頁。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴八27「他立高天,我在那裡;他在淵面的周圍劃出圓圈。」

 

【箴八28「上使穹蒼堅硬,下使淵源穩固,」

 

【箴八29「為滄海定出界限,使水不越過他的命令,立定大地的根基。」

 

【箴八30「那時,我在他那裡為工師,日日為他所喜愛,常常在他面前踴躍,」

    工程師(和合、現中、呂譯「技師」;~a{mo^n),傳統(LXXSyr.Valy)及耶利米書五十二15(參,呂譯、思高、現中、RSVRV 邊註;但和合、AVRV 卻作了修正)都支持這個意義(參,RVRSV),或許還可以加上雅歌七1(希伯來文在第2節);這可以將經文的含義表明得相當好,因為若不是如此,就沒有提到智慧的工具。呂譯之「小孩」(現中註)或「嬰孩」(參,AV)也是可能的,可以切合從出生(24節)到快樂嬉戲(30b31節)的連續事件;但卻使智慧完全不負有任何職責;這麼做若是為了要避免不適當的高舉它,那麼就失之過當了51

為衪所喜愛(現中「喜樂」;呂譯、思高「喜悅」:「為祂所」在希伯來文經文中是沒有的(參,呂譯),或許這句話(就像詩篇一○九4的詞語「我就是祈禱」一樣,注意和合本「我專心祈禱」字旁小點)的意思是「我就是快樂的本身」。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴30 智慧為工師】墨菲(R. Murphy)正確地看出了本節和出埃及記三14「我是」一語的關係,所指的是創造者神。智慧如果是以「工匠長」或創造力之靈的角色與神同工的話,本節便恰當地回應了箴言三19的意象。但另一方面,智慧若是在神腳前玩耍的「小孩子」的話(部分譯本取這翻譯,不譯作「工師」),仍在的則是在神面前的「欣喜」,以及在別無掛慮的年紀分享萬物逐漸成形的興奮。埃及文獻中的瑪阿特亦被稱為「諸神的孩子」,其遊戲使他們欣喜。另一方面,形容創造作為有如工匠作業的例證也有很多,巴比倫史詩《埃努瑪埃利什》中,瑪爾杜克塑造人類,和巴比倫《阿特拉哈西斯史詩》中寧圖─瑪米(Nintu-Mami)與伊亞─恩基(Ea-Enki)比賽用黏土創造人類,都是其中的例子。按照埃及來自孟斐斯的創世文獻,創造神祇蒲他也被描繪為專心從事創造工作的工匠。此外,亞喀得文學亦提到七位傑出的「工匠」。他們是古代的七位哲士,在洪水之後來臨,將智慧帶給早期的君王。──《舊約聖經背景注釋》

 

【箴八31「踴躍在他為人預備可住之地,也喜悅住在世人之間。」

 

【箴八32「眾子啊,現在要聽從我,因為謹守我道的,便為有福。」

    眾子阿(和合、RVRSV)勝於思高、AV 之「孩子」,或現中之「年輕人哪」,乃至於呂譯之「弟子阿」。「快樂」(現中、RSV)則勝於有福(和合、呂譯、AVRSV)。——《丁道爾聖經注釋》

 

【箴八33「要聽教訓,就得智慧,不可棄絕。」

 

【箴八34「聽從我、日日在我門口仰望,在我門框旁邊等候的,那人便為有福。」

 

【箴八35「因為尋得我的,就尋得生命,也必蒙耶和華的恩惠。」

 

【箴八3536這兩節經文顯露出與基督──神的智慧──之關係的豐滿意義,參約翰壹書五12

  「生命……死亡」見分題研究:「生命與死亡」及附屬部分{\LinkToBook:TopicID=139,Name=生命與死亡},原書第5357頁。

「得罪」這個動詞與尋得35節)緊密配合,幾乎可以肯定是帶有它基本的意義。「疏漏」(參,士二十16),像現中、呂譯、RSV 的譯法一樣,應直譯為「找到我……沒有找到我的人」。——《丁道爾聖經注釋》