返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

傳道書第四章拾穗

 

【傳四1「我又轉念,見日光之下所行的一切欺壓。看哪,受欺壓的流淚,且無人安慰;欺壓他們的有勢力,也無人安慰他們。」

  〔暫編註解〕「欺壓他們的有勢力,也無人安慰他們」:應該譯為「欺壓他們的,手裡握著權柄,因此無人安慰受欺壓的」(取自新譯本)。

         我又轉念。即“我重新考慮”,“我又看見”。

         欺壓`ashuqim(“壓迫”,“折磨”,“虧待”)。相關的阿拉伯語詞語含義為“粗糙”,或“不公正”。所羅門在這裡指的是整個歷史上窮人和弱者的命運(見伯35:9;摩3:9;參撒上12:4)。

         眼淚。被壓迫者的眼淚會觸動神的心(詩39:1256:9;賽38:5)。相反,偽善的眼淚是得罪祂的(瑪2:13)。

         安慰。人的心在悲傷痛苦的時候,渴望得到別人的體貼和安慰。如果沒有人安慰,他們的痛苦就會加深(見詩69:20;哀1:2)。

         勢力。原文指體力,如參孫的力量(士16:5,6,15),但也泛指各種能力和效率(箴24:5)。這裡指所強者虐待無防禦能力的弱者。

     13人生本已空虛,更受人強橫對待,其苦豈可言喻,真是生不如死(2節)。

         13 所羅門思想世上受欺壓之人的結局之後,便斷言他們死去比活更好(比較伯三11)。

         1-3 人備受欺壓:無人安慰比死亡更壞,最好還是那些胎死腹中未見過欺壓的。哀慟的人若不來到神面前便不能得醫治。

     1∼十20傳道者在前面三章所說的話,理路清楚,比較容易爬梳出一個頭緒。但從本章開始直到十20,行文有若《箴言》,所賣到的是一小段又一小段的警世之言,廣泛觸及人生每一面。不過也非全無組織,仍可從其中找到一些主題的線索。例如本章講人需要伴侶,五17戒勿多言,五8∼六12講財富,九13∼十20講智慧和愚昧。

         更重要的是,這些警世之言處處含有前面三章已提出的日光之下人生虛空的立論,同時不斷曉諭讀者:相信神的生活才是充實而有希望的人生。

         因此,四∼十章可作為在世上度日的指導。人在世上遇到不少大問題,諸如生活環境的艱苦、孤單、貧窮、強者的欺壓、智能不足應付困惱的世事等。作者從人的觀點,也從信心的立場來一一分析,指出一條可以樂享人生的道路。

 

【傳四2「因此,我讚歎那早已死的死人,勝過那還活著的活人。」

  〔暫編註解〕我讚歎。或“我祝賀”。

         勝過那還活著的。參伯3:13和基督談到猶大時的話(太26:24)。在某些惡劣的環境下,從某種角度來看,死亡比活下去可能更好一些。所羅門在這裡是出於這樣的立場。它代表一種心情,是因幾千年的罪惡的歷史而造成的。現在人們比以前更覺人生的空虛。

 

【傳四2「因此,我讚歎那早已死的死人,勝過那還活著的活人。」

    這個痛苦的斷語與二26和三22從神手中所接受的生命截然相反。在此,傳道者將限在「日光之下」的觀點推理至極處。不出自神的憂傷會令人渴望自殺(參太廿七5;林後七10)。地上平面的生命觀「在暴君的蹙額下沒有笑容」(與詩一一九50;賽廿五8成對比)。——《丁道爾聖經注釋》

 

【傳四3「並且我以為那未曾生的,就是未見過日光之下惡事的,比這兩等人更強。」

  〔暫編註解〕這是悲觀主義的看法,是出於魔鬼的,必須以信賴神,堅定地依靠主耶穌來應付(太11:28)。參保羅堅定信念(羅5:1)。

 

【傳四3「並且我以為那未曾生的,就是未見過日光之下惡事的,比這兩等人更強。」

    未曾出生的,不知生命虛空的,比這些人更好。這堥癡S有嘗試要解決問題(參六35;耶廿18)。希羅多德(Herodotus),狄奧尼斯(Theognis),沙弗克理斯(Sophocles),西塞羅(Cicero)(參巴頓)和釋迦牟尼(參普崙特)也提到同樣的看法,這並不表示他們在文字上有何關係,乃是見證這問題的普遍性。——《丁道爾聖經注釋》

 

【傳四4「我又見人為一切的勞碌和各樣靈巧的工作就被鄰舍嫉妒。這也是虛空,也是捕風。」

  〔暫編註解〕人往往陷入無意義的競爭中,彼此嫉妒,懼怕別人勝過自己,心裡總得不到滿足。

         「靈巧的工作」:原作「工作的果效」。

         「就被」:或作「乃出於」。

         「勞碌」:努力的付出。

         「靈巧的工作」:技術的成功。

         「嫉妒」:指「嫉妒鄰舍」而非「被鄰舍嫉妒」。

         「我又見人為一切的勞碌和各樣靈巧的工作就被鄰舍嫉妒」:應該譯為「我看見各樣的勞碌和各樣精巧的工作,都是出於人與人彼此的競爭」(出於新譯本)。

         勞碌。即“麻煩”,“辛勞”。

         各樣靈巧的工作。還可以指“成功的工作”或“有益的工作”。

         嫉妒。競爭越劇烈,嫉妒就越嚴重。這個原理既適用於個人關係,也適用於勞動條件,商業競爭和國際問題。

         捕風。寓指世間的成功無法帶來幸福的保證。

     46勞碌和遊手好閒,兩者都得不到真快樂。人工作的主要動機是競爭,爭取財富、權力、地位,力求勝過別人,要是見他人比自己強,嫉妒隨之而生,阻礙並破壞了工作的進展;工作豈非又是一場空!可見決定人能否享受工作成果的是神(三13;五18)。反之,放棄努力,完全消極(“抱著手”),結果等於“吃自己的肉”(自我毀滅)。“滿了一把”是說把兩隻手掌掩合在一道來捧東西。意思是說,人若能有智慧做到既不貪求(6節),又不消極逃避(5節),恰到好處的“一把”,就能無爭競,無嫉妒,“享安靜”;若是做過了分(“滿了兩把”),便會“勞碌捕風”。九710和十一110對此有更詳盡的探討。從《馬太福音》十二919,可以讀到基督耶穌得享安靜不求“兩把”的實例。

         46 第4節描述靈巧的工匠為了競爭而徒然勞碌工作。另一方面,第5節描述相反的極端——愚昧人根本不去工作,結果要“喫自己的肉”,即餓死。第6節說出應有的平衡。

         4-6 求利不知滿足。

 

【傳四4「我又見人為一切的勞碌和各樣靈巧的工作就被鄰舍嫉妒。這也是虛空,也是捕風。」

    努力的付出(勞碌)和技術的成功(靈巧的工作),時常隱藏著奪取財富、領導權、權力和地位的動機。古代世界亦有國際性的緊張、勞工問題和階級衝突。傳道者看見,在人類的活動力之下,乃是不斷想勝過別人的欲望。在其他地方,智慧書的作者曾描述「嫉妒」的破壞力,它會「激怒」人,使他變得殘酷(箴六34),會毀壞人的身體(箴十四30)。這是「日光之下」生命的另一幽暗面,因為由此可見人的努力在每一個階段都會被毀壞。——《丁道爾聖經注釋》

 

【傳四5「愚昧人抱著手,吃自己的肉;」

  〔暫編註解〕但這一切(4)卻不可成為怠惰人的藉口。

         「吃自己的肉」:即「自取滅亡」。

         「抱著手」:「懶惰不工作而無聊」的意思。

         「吃自己的肉」:捱餓。

         抱著手。即“抱著雙手”。原文指懶惰(見箴6:1024:33)。

         吃自己的肉。猶太解經家認為這指一個精神麻木的人坐下吃飯,只顧今生的宴樂。他們引用出16:8和賽22:13來支持這種解釋。也許更合理的解釋是懶惰的愚昧人將極其貧困,累及家人。

 

【傳四5「愚昧人抱著手,吃自己的肉;」

    這恰與第4節相反。我們已經看過瘋狂爭奪權勢的一幕,現在則來看完全漠然的放棄者。他的狀況被分析為自食其肉──吃自己的肉。抱著手表示懶惰(參箴六10)。——《丁道爾聖經注釋》

 

【傳四6「滿了一把,得享安靜,強如滿了兩把,勞碌捕風。」

  〔暫編註解〕敬虔加上知足的心便是大利了(參提前6:6)。

         「把」:原指「手掌」。

         滿了一把,得享安靜。直譯是“手中滿了安靜”。原文暗示杯狀的手。“安靜”無疑指內心的平安。該詞在傳6:5裡是“安息”,意為幸福;在傳9:17中亦為“安靜”,意為溫柔(見賽30:15)。

         滿了兩把,勞碌。積極活動,匆忙奔走,每天做大量的工作,為了得到最大的收穫。但充實幸福的人生並不取決於今生物質的豐富。

 

【傳四6「滿了一把,得享安靜,強如滿了兩把,勞碌捕風。」

    一把安靜(譯註:與和合本略有出入)是介於4節喧鬧的爭奪與5節逃避主義之間的中庸之道。兩個把字是不同的希伯來文;第二個是指將手捧起來盡可能的多拿(參出九8)。智慧之路是要多取(滿了一把),但卻不要太多(滿了兩把),如此便會發現生命是在掌握中(一把),而非一種不能的努力(捕風)。——《丁道爾聖經注釋》

 

【傳四7「我又轉念,見日光之下有一件虛空的事:」

  〔暫編註解〕所羅門講到另一種生活現象——貪婪。

     712講孤單不信神的人生活的苦況。此人既無朋友又無親戚,雖有貲財,心裡空虛,不知為誰勞苦!無伴或無後也是人生一大苦(參一13),跌倒無人扶(10節),睡覺也不暖(11節)。雙拳難敵四手。人多又能團結才是力量(9,12節)。

         7-12 錢財不能為友:沒有家庭的人缺乏同甘共苦的伴侶及物件,實在是苦。他終日勞碌,不為他人,不為享福,乃為錢財,但錢財不能充作伴侶,給他帶來滿足。人就是需要親密的關係及互相分享的生活,叫人彼此扶持、輔助及保護。

 

【傳四8「有人孤單無二,無子無兄,竟勞碌不息,眼目也不以錢財為足。他說:我勞勞碌碌,刻苦自己,不享福樂,到底是為誰呢?這也是虛空,是極重的勞苦。」

  〔暫編註解〕這個人沒有家人,沒有人與他分享勞碌所得的回報,他卻繼續積蓄錢財。

         孤單無二。孤單一人,沒有朋友或親人,也沒有繼承人繼續他的工作。

         無子,無兄。這是令人感傷的孤獨場面,使人失去了工作的動力。供養親人是一項高尚而又令人滿意的工作。為所愛的人擔負責任是發展品格的有效途徑。沒有這樣的動機,人就會以自我為中心,心中善行的泉水會乾涸。

         。即“停止”,源於動詞“切斷”。這個孤獨者不對他人負責,繼續辛勞,熱心攢財,而這種熱心本應用在更高尚的目標上的。

         以錢財為足。他財富積攢得越多,欲望就越強烈。他貪財之心永不滿足(箴27:20)。幾乎不會有人以錢財為足。

         刻苦自己。(nephesh,參詩16:10注釋)。這個貪婪的人從來不問為什麼自己不停地工作。他因欲望而盲目,專心積攢財富,永遠得不到滿足。基督徒的美德乃是勤勞而神手下完全的滿足(羅12:11;弗4:28;提前6:8;來13:5)。基督徒不應該懶惰(箴12:24;傳10:18)。

         極重的勞苦。或“一件壞事”,“一項倒楣的任務”。

 

【傳四9「兩個人總比一個人好,因為二人勞碌同得美好的果效。」

  〔暫編註解〕兩人同心協力往往取得不止雙倍的收穫。“果效”的原文常用來表示工資。可指僕人(創30:28,32,33)和士兵(結29:18,19)的酬勞,以及牲口的租金(亞8:10)。

     912 有一個能扶助(10節)、取暖(11節)和保護(12節)的夥伴和朋友,不是好得多嗎?這段從旅行者的經歷作出類比,他們若結伴而行,其中一人跌倒,另一個就可以給他扶助,他們在寒冷的夜晚也能彼此取暖,而且面對敵人的時候也有更好的保護。三個朋友在一起(“三股合成的繩子”)可以結合更強的力量。

 

【傳四9「兩個人總比一個人好,因為二人勞碌同得美好的果效。」

    勞碌的意思非常廣泛,無論是何種責任或工作,友伴都能協助,勝過困難。果效~sa{k[a{r)常指「薪資」,但有一種更一般的用法(創十五1;代下十五7;詩一二七3);在此是指經由合作而得到的成功。——《丁道爾聖經注釋》

 

【傳四10「若是跌倒,這人可以扶起他的同伴;若是孤身跌倒,沒有別人扶起他來,這人就有禍了!」

  〔暫編註解〕跌倒。原文可指摔倒,死亡,落入他人手中,或事業上的失敗。最後一個意義適用於本節,指一個人面臨逆境時,他的同伴來搭救他。古代的旅程因設施落後和搶劫而充滿危險。在一個人可能遇險的地方,二人同行會安全些。合作很重要,孤立則很危險。參門徒的差遣(路10:1)。共同享受事業成功的喜樂乃是最大的福氣(徒13:214:27)。

 

【傳四10「若是跌倒,這人可以扶起他的同伴;若是孤身跌倒,沒有別人扶起他來,這人就有禍了!」

    第一個實例的背景是跌落溝渠或深坑(參創十四10;路六39;。孤單一人跌落可能會喪命,特別是在夜間。但這句諺語卻不止是論身體的傷害;判斷的失誤,或其他類型的「跌落路旁」,同樣需要別人的扶幫。希伯來文全為複數(「如果他們跌倒……」),但偶爾複數亦可「指一個不定的單數」222,因此此處的意思為「如果二人之中的一個跌倒……。」——《丁道爾聖經注釋》

 

【傳四11「再者,二人同睡,就都暖和;一人獨睡,怎能暖和呢?」

  〔暫編註解〕當時遠行的人須在野地露宿,睡在一起可以取暖。

         10節講到了困難中的幫助和支持。這裡則講到舒適問題。所羅門想到白天酷熱之後夜間的寒冷,以及百姓的貧寒。他們的被褥往往就是自己的外衣(見出22:26,27)。

 

【傳四11「再者,二人同睡,就都暖和;一人獨睡,怎能暖和呢?」

    這可能意指丈夫和妻子,但在以色列寒冬夜晚旅行的人(參耶三十六2230)是緊挨著睡覺的。這句諺語是提到在逆境、試煉以及憂傷中的友伴。——《丁道爾聖經注釋》

 

【傳四12「有人攻勝孤身一人,若有二人便能敵擋他;三股合成的繩子不容易折斷。」

  〔暫編註解〕有人功勝孤身一人。這裡強調幫助和保護的福氣。格言“團結就是力量”表達了相同的真理。

         三股合成的繩子。三股繩子如果分開,其中的一股就很容易拉斷。但如果擰在一起,繩子就難以拉斷。

         有的注釋家對這一節無限引申,認為是暗示三位一體。他們引用拉撒路和他的兩個姐妹馬利亞和馬大的情誼,和基督選擇三個門徒陪祂去客西馬尼園的例子。這樣的假設是應當避免的。

 

【傳四12「有人攻勝孤身一人,若有二人便能敵擋他;三股合成的繩子不容易折斷。」

    第三個實例取材自夜賊或路上的強盜。孤獨的旅行者可能會被制服,人數愈多愈安全223。三股合成繩子的力量為古代的箴言,在蘇美和亞喀得的經文中可以見到224。以 XX+1 列數目,在舊約中極為普遍(參傳十一2;摩一3等),一般是指該物件的充足分量。225從二移轉到三,可能是暗示「二」並沒有特別神聖之處,同伴的數目可以擴大到更多個。哥笛斯認為,這堿O指一對夫婦生子而言。在某些範疇中,進步是由獨立能力的強弱來衡量,然而在這個範疇,屬靈的成長卻是由相互依賴的增進來評斷。——《丁道爾聖經注釋》

 

【傳12 三股合成的繩子】這句顯然是古代近東人所共知的說話。在蘇美故事《吉加墨斯和活人之地》(Gilgamesh and the Land of the Living)中,二人緊張地預備和可怕的胡瓦瓦作戰時,吉加墨斯如此鼓勵恩基杜,指出他們能夠互相保護,因此必然得勝。──《舊約聖經背景注釋》

 

【傳四13「貧窮而有智慧的少年人,勝過年老不肯納諫的愚昧王。」

  〔暫編註解〕“少年人”在舊約中可指自青年至中年(王上十二8;十四21)。

         「不肯納諫」:原文顯示是「不肯再納諫」。表示老王原來是願意接納諫言的。

         「少年人」:不是指「青少年」,而應該是指「年輕人」,此字用在十七歲的約瑟身上,也用在羅波安的四十多歲參謀身上。

         少年人。譯為“青年人” 可能更好。該希伯來語詞曾用來指十七歲的約瑟(創37:30)。還用於其他許多章節(王上12:8,10,14;代下10:8,10,14)。

         愚昧。即“可是愚昧”。

         納諫。該詞詞根意為“建議”、“開導”、“商議”、“警告”。這個國王在年老時非常固執,自行其是,頑固地拒絕一切建議,從而給自己,他的百姓和國家帶來危害。

         13~14與前面的經文相對照,這裡顯示作者是由「友伴的好處」想到孤立而自以為是的愚昧。

     1316人年紀大,經驗豐富,受人敬重(利十九32)。但人年老若不肯虛心,智慧可能不及年幼的心。這一節講一個王,年紀老邁,孤獨無侶,過分自信,以致不聽勸諫,為國人所棄,權力落入新王手中。新王出身卑微卻有智慧,取得國人擁戴。可是他有一天也會老去,為人所棄,像老王一樣孤獨(16節)。可見只求上進而不要神也是春夢一場。

         1316 那“從監牢中出來”作王的窮小子,忘記百姓是多麼的善變;他可能被另一個篡奪者取代,再一次回復貧窮。

         13-16 聲譽是短暫的:在人生五光十色的獎賞中,聲望確是最吸引人的。這裡提到一個智慧卓越的青年,在百姓熱切的擁戴下離開監獄,代替老弱無能的君王執掌王權,但他後來亦同樣受人唾棄。聲譽之短暫及世事之變幻亦由此可見。

 

【傳四13「貧窮而有智慧的少年人,勝過年老不肯納諫的愚昧王。」

    下一個單元與孤立(四78)和友伴(四912)的主題有關,因為13節繼續強調自以為是和愈來愈孤立的愚昧。曾有許多人嘗試分辨這幾節的人物是指誰,但沒有一種說法完全令人信服226。這種現象太普遍了。——《丁道爾聖經注釋》

 

【傳四14「這人是從監牢中出來作王;在他國中,生來原是貧窮的。」

  〔暫編註解〕「監牢」:有古卷作「叛亂」。

         從監牢中出來。可能寓指環境的拘束。年輕人可能克服了面前不利的條件。如果他聰明可教,就會取得人生的成功,甚至得到國家最高地位(見王上11:26-28)。

         貧窮。一個不聰明的國王如果不關心自己臣民的利益,就會被罷免,遭受大苦難,甚至喪命。

 

【傳四14「這人是從監牢中出來作王;在他國中,生來原是貧窮的。」

    這一節困難的地方是在於他的含糊。解釋的方法之一,是:因為他(這年輕人)已從監牢中出來228成為君王,雖然他(這年輕人)在他的(年紀較大的王)國中生來原是貧窮的(參 NASV 版)。這似乎是最可能的譯法(哥笛斯和亞達斯認為如此),因為14節的貧窮人與13節的貧窮卻有智慧的人為同一人;而國中所隱射的王與13節的王相同。對於這一類含混不清的句子,最好的辦法似乎是使鑰字保持一貫的意思229——《丁道爾聖經注釋》

 

【傳四15「我見日光之下一切行動的活人,都隨從那第二位,就是起來代替老王的少年人。」

  〔暫編註解〕我看見。一個過渡詞。

         第二位。可能指熱情轉向了接替被罷免者的新執政者。

 

【傳四15「我見日光之下一切行動的活人,都隨從那第二位,就是起來代替老王的少年人。」

    這一節可能譯為:「我見日光之下一切行動的活人,都隨從那第二位,就是起來代替他的少年人」(NIV 與此相似)。第二位少年人帶來一些困難。有人以為是指另外一位,第二位少年,當第一位少年人老的時候,舊事又重演(巴頓嘗試如此解)。另一些人認為這堣蚢L複雜,便將第二位省略,視為抄寫之誤。第三種方法是將老王當作「第一位」,年輕人為「第二位」,而翻譯如上,「第二位,就是……少年人」,雖然希伯來文很少如此。第一種解釋使這一段過份復雜;第二種解釋沒有原文可資證明;第三種最令人滿意。——《丁道爾聖經注釋》

 

【傳四16「他所治理的眾人,就是他的百姓,多得無數。在他後來的人,尚且不喜悅他。這真是虛空,也是捕風。」

  〔暫編註解〕就是他的百姓。有文本為“在他們前面”,原文意為“他所領導的”(撒上1816;代下110)。

         多得無數。繼續描述15節所述眾人的熱情。前半句“他所治理的眾人”有助於該詞的理解。

         不喜悅他。今日的公眾的喝彩可能在明天變為公眾的譴責。約瑟在埃及的經歷就說明世俗之見的無常(出18)。

 

【傳四16「他所治理的眾人,就是他的百姓,多得無數。在他後來的人,尚且不喜悅他。這真是虛空,也是捕風。」

    百姓多得無數接下去是一個同位格的句子:「所有都在他面前」。這種表達很難懂,但金司博指出「在面前出入」,是「引導」的意思(參民廿七17)。劉普德所譯:「那些跟隨他的人」便是採取這種想法230。雖然這位年輕的王得到大多數人擁護,但卻不長久。人是易變的,他們可以在新王蒞臨時揮動棕櫚枝,幾天之後卻喊著:「釘他十字架!」——《丁道爾聖經注釋》

 

【思想問題(第 4章)】

1 在現實生活中,有些事情似乎是與神美好的計畫互相矛盾的,試列舉之。為解決這些矛盾,「傳道者」指出了什麽真理?參3:16-4:16; 5:8-9

2 信徒面對社會上的不公平現象,應采什麽態度和行動?又應如何向世人發揮合作的力量呢?

──《串珠聖經註釋》

 

暫編註解參考書目:

《啟導本聖經註釋》․《雷氏研讀本聖經註釋》․《串珠聖經註釋》․《SDA聖經註釋》․蔡哲民《查經資料》․