返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

以賽亞書第九章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【賽九1「但那受過痛苦的,必不再見幽暗。從前 神使西布倫地和拿弗他利地被藐視,末後卻使這沿海的路,約旦河外,外邦人的加利利地得著榮耀。」

  〔呂振中譯〕但那受過困苦的必不再在烏暗中。先前時候神使西布倫地和拿弗他利地被輕看,後來卻使這沿海的道路、約但河外、外國人的加利利得到光榮。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽2在黑暗中行走的百姓看見了大光;住在死蔭之地的人有光照耀他們。

  〔呂振中譯〕在黑暗中行走的人民看見了大光;住在漆黑之地的人有光照耀他們。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽九3「你使這國民繁多,加增他們的喜樂,他們在你面前歡喜,好像收割的歡喜,像人分擄物那樣的快樂。」

  〔呂振中譯〕你增加他們的快樂,你擴大他們的歡喜;他們在你面前歡喜、好像收割時的歡喜,像人分擄掠物那樣的快樂。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽九4「因為他們所負的重軛和肩頭上的杖,並欺壓他們人的棍,你都已經折斷,好像在米甸的日子一樣。」

  〔呂振中譯〕因為他們所重負的軛和肩背上的橫木、都已破壞;那趕牲口者的棍子也都折斷,像在米甸的日子一樣。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽九5「戰士在亂殺之間所穿戴的盔甲,並那滾在血中的衣服,都必作為可燒的,當作火柴。」

  〔呂振中譯〕因為鏖戰震地的戰靴、和輥於血中的戰袍、都必做燒火的燃料、給火焚燒。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽九6「因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們。政權必擔在祂的肩頭上。祂名稱為奇妙、策士、全能的神、永在的父、和平的君。」

  〔呂振中譯〕因為有一個孩子給我們生下來,有一個兒子賜給我們;有政權在他肩頭上;他的名稱為『神奇謀士,神威勇士,永恆之父,泰平之君。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽九7「他的政權與平安必加增無窮。他必在大衛的寶座上治理他的國,以公平公義使國堅定穩固,從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成就這事。」

  〔呂振中譯〕他的政權宏大〔傳統:增加〕,他的泰平無窮,在大衛的寶座上治理他的國,以公平公義堅立而支持它,從今時直到永遠。萬軍之永恆主的熱心必成就這事。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽九8「主使一言入於雅各家,落於以色列家。」

  〔呂振中譯〕主發諭旨譴責雅各家,譴責落在以色列家身上,

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽九9「這眾百姓,就是以法蓮和撒瑪利亞的居民,都要知道,他們憑驕傲自大的心說:」

  〔呂振中譯〕直到這眾民都體驗到,以法蓮和撒瑪利亞的居民都明白;因為他們憑驕傲、憑自大之心而說:

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽九10「“磚牆塌了,我們卻要鑿石頭建築;桑樹砍了,我們卻要換香柏樹。”」

  〔呂振中譯〕『磚棤礞F,我們卻要鑿石頭來建築;桑樹砍了,我們卻要換上香柏樹。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽九11「因此,耶和華要高舉利汛的敵人來攻擊以色列,並要激動以色列的仇敵。」

  〔呂振中譯〕因此永恆主高舉敵人〔傳統:利汛的敵人〕來攻擊以色列,激動以色列的仇敵:

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽九12「東有亞蘭人,西有非利士人;他們張口要吞吃以色列。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消,他的手仍伸不縮。」

  〔呂振中譯〕東邊有亞蘭人,西邊有非利士人;他們都以張開的口吞喫以色列。雖有這一切,永恆主的怒氣還未轉消;他的手仍然伸着。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽九13「這百姓還沒有歸向擊打他們的主,也沒有尋求萬軍之耶和華。」

  〔呂振中譯〕這人民還沒有回轉來歸向那擊打他們、的主,還沒有尋求萬軍之永恆主。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽九14「因此,耶和華一日之間必從以色列中剪除頭與尾,棕枝與蘆葦。」

  〔呂振中譯〕因此永恆主從以色列中剪除了頭與尾,就在一日之間、剪除棕枝與燈草──

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽九15「長老和尊貴人就是頭,以謊言教人的先知就是尾。」

  〔呂振中譯〕(長老和體面人乃是頭;以虛假指教人的、神言人乃是尾。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽九16「因為引導這百姓的,使他們走錯了路;被引導的都必敗亡。」

  〔呂振中譯〕那些領導這人民的、使他們走錯了路;那些被領導的、都混混亂亂。)

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽九17「所以,主必不喜悅他們的少年人,也不憐恤他們的孤兒寡婦。因為各人是褻瀆的、是行惡的,並且各人的口都說愚妄的話。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消,他的手仍伸不縮。」

  〔呂振中譯〕故此他們的壯丁、主不喜歡,他們的的孤兒寡婦、主不憐憫;因為各人都是不拜神、作壞事的,各人的口都說着愚昧的話。雖有這一切,永恆主的怒氣還未轉消;他的手仍然伸着。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽九18「邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉上騰。」

  〔呂振中譯〕因為邪惡像火燒着,燒滅蒺藜和荊棘;在森林的叢藪中著起來,旋轉上騰,成為浮煙。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽九19「因萬軍之耶和華的烈怒,地都燒遍;百姓成為火柴,無人憐愛弟兄。」

  〔呂振中譯〕因了萬軍之永恆主的暴怒、地都被燒燬;人民都成了燒火的燃料,沒有人顧惜自己的弟兄。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽九20「有人右邊搶奪,仍受饑餓;左邊吞吃,仍不飽足。各人吃自己膀臂上的肉。」

  〔呂振中譯〕人右邊割肉喫,仍然饑餓;左邊吞喫,仍不覺得飽:各人竟喫自己膀臂的肉;

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽九21「瑪拿西吞吃(或作“攻擊”。下同)以法蓮,以法蓮吞吃瑪拿西,又一同攻擊猶大。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消,他的手仍伸不縮。」

  〔呂振中譯〕瑪拿西吞喫以法蓮;以法蓮吞喫瑪拿西;二者又一同攻擊猶大。雖有這一切,永恆主的怒氣還未轉消;他的手仍然伸着。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──以賽亞書註解》

 

參考書目:請參閱「以賽亞書提要」末尾處