返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

耶利米書第六章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【耶六1「便雅憫人哪,你們要逃出耶路撒冷,在提哥亞吹角,在伯哈基琳立號旗。因為有災禍與大毀滅從北方張望。」

  〔呂振中譯〕便雅憫人哪,從耶路撒冷城中逃出來避難哦!要在提哥亞吹號角,在伯哈基琳豎立警報;因為有災禍與大破毀從北方張望下來。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六2「那秀美嬌嫩的錫安女子,我必剪除(“女子”就是指“民”的意思)。」

  〔呂振中譯〕錫安小姐是不是像青綠的草場〔傳統:那秀美嬌嫩的錫安小姐我必剪除〕,

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六3「牧人必引他們的羊群到她那裡,在她周圍支搭帳棚,各在自己所占之地使羊吃草。」

  〔呂振中譯〕以致有牧人帶着羊群來光顧她?他們支搭帳棚四面圍攻她,各在自己所佔之地放羊喫草。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六4「你們要準備攻擊她,起來吧!我們可以趁午時上去。哀哉!日已漸斜,晚影拖長了。」

  〔呂振中譯〕『你們要行聖禮備戰來攻擊她;起來!我們趁中午上去!唉,我們不得了啦!日已漸斜了!暮影拖長了!』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六5「起來吧!我們夜間上去毀壞她的宮殿。」

  〔呂振中譯〕『起來!我們乘夜上去!毀壞她的宮堡。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六6「因為萬軍之耶和華如此說:“你們要砍伐樹木,築壘攻打耶路撒冷。這就是那該罰的城,其中盡是欺壓。」

  〔呂振中譯〕因為萬軍之永恆主這麼說:『你們要砍伐樹木,倒土堆攻打耶路撒冷,就是該受察罰〔或譯:放蕩不羈〕的城,其中盡是欺壓。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六7「井怎樣湧出水來,這城也照樣湧出惡來。在其間常聽見有強暴毀滅的事,病患損傷也常在我面前。」

  〔呂振中譯〕水池怎樣使它的水清新,這城也怎樣使她的邪惡推陳出新;她中間常聽到有強暴和毀滅的事;創痍和損傷不斷在我面前。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六8「耶路撒冷啊,你當受教,免得我心與你生疏,免得我使你荒涼,成為無人居住之地。”」

  〔呂振中譯〕耶路撒冷阿,你須要接受管教,免得我跟你疏遠,免得我使你荒涼,成為無人居住之地。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六9「萬軍之耶和華曾如此說:“敵人必擄盡以色列剩下的民,如同摘淨葡萄一樣。你要像摘葡萄的人摘了又摘,回手放在筐子裡。”」

  〔呂振中譯〕萬軍之永恆主這麼說:『你要〔傳統:他們要〕擄盡以色列餘剩之民,如同摘淨葡萄一樣;要像割取摘葡萄的人回手到枝子上〔原文:筐子堙f割了又割。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六10「現在我可以向誰說話作見證,使他們聽呢?他們的耳朵未受割禮,不能聽見。看哪,耶和華的話,他們以為羞辱,不以為喜悅。」

  〔呂振中譯〕我要向誰說話,而發警告,使他們聽呢?看哪,他們的耳朵沒受割禮,不能傾聽;看哪,永恆主的話、他們以為羞辱,不喜悅它。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六11「因此我被耶和華的忿怒充滿,難以含忍。“我要傾在街中的孩童和聚會的少年人身上,連夫帶妻,並年老的與日子滿足的都必被擒拿。」

  〔呂振中譯〕因此我充滿了永恆主的烈怒,我含忍得膩了。我要〔傳統:你要〕向街上的孩童和聚在一處的青年團身上倒去了;他們連夫帶妻、年老的跟歲數滿足的必都被捉拿。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六12「他們的房屋、田地和妻子都必轉歸別人。我要伸手攻擊這地的居民。這是耶和華說的。」

  〔呂振中譯〕他們的房屋必轉歸別人,田地和妻子一概都去;因為我要伸手攻擊這地的居民』:這是永恆主發神諭說的。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六13「因為他們從最小的到至大的都一味地貪婪;從先知到祭司都行事虛謊。」

  〔呂振中譯〕『因為他們從最小的到至大的、都一味貪圖不義之財;從神言人到祭司、都行虛假。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六14「他們輕輕忽忽地醫治我百姓的損傷,說:‘平安了!平安了!’其實沒有平安。」

  〔呂振中譯〕他們輕輕忽忽地醫治我人民的破爛,說:平安了,平安了;其實沒有平安。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六15「他們行可憎的事,知道慚愧嗎?不然,他們毫不慚愧,也不知羞恥。因此,他們必在僕倒的人中僕倒,我向他們討罪的時候,他們必致跌倒。這是耶和華說的。”」

  〔呂振中譯〕他們行了可厭惡的事、覺得慚愧麼?不,他們一點也不慚愧,也不知羞恥;因此他們必在仆倒的人中間仆倒;我察罰他們時、他們必致傾覆:這是永恆主說的。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六16「耶和華如此說:“你們當站在路上察看,訪問古道,哪是善道,便行在其間;這樣,你們心裡必得安息。他們卻說:‘我們不行在其間。’」

  〔呂振中譯〕永恆主這麼說:『你們要站在路上察看,訪問往古的路徑,哪一條是好的路,你們便在那上頭行;這樣、你們就得安然。但他們卻說:我們不在那上頭行。”」

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六17「我設立守望的人照管你們,說:‘要聽角聲。’他們卻說:‘我們不聽。’」

  〔呂振中譯〕我屢次立了守望人來照管你們,說:要留心號角聲哦!但他們卻說:我們不留心聽。”」

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六18「列國啊,因此你們當聽!會眾啊,要知道他們必遭遇的事!」

  〔呂振中譯〕因此,列國阿,你們要聽!要清楚知道將要來臨的事〔此行有殘缺,意難確定〕。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六19「地啊,當聽!我必使災禍臨到這百姓,就是他們意念所結的果子,因為他們不聽從我的言語。至於我的訓誨(或作“律法”),他們也厭棄了。」

  〔呂振中譯〕大地阿,聽哦!看吧,我必使災禍臨到這人民,就是他們的意圖〔或譯:背道〕所結的果子;因為我的話他們不留心聽;我的指教他們棄絕了。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六20「從示巴出的乳香,從遠方出的菖蒲(或作“甘蔗”)奉來給我有何益呢?你們的燔祭不蒙悅納,你們的平安祭我也不喜悅。”」

  〔呂振中譯〕從示巴來的乳香,從遠地出的菖蒲,奉來給我有甚麼益處?你們的燔祭不是可悅納的,你們的平安祭、我不覺得香甜。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六21「所以耶和華如此說:“我要將絆腳石放在這百姓前面。父親和兒子要一同跌在上;鄰舍與朋友也都滅亡。”」

  〔呂振中譯〕故此永恆主這麼說:看吧!我要將絆腳物放在這人民前面,他們就必絆跌在那上頭,父親和兒子一同絆跌,鄰居和朋友一概滅亡。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六22「耶和華如此說:“看哪,有一種民從北方而來,並有一大國被激動,從地極來到。」

  〔呂振中譯〕永恆主這麼說:『看吧,必有一族之民從北方之地而來,必有一個大國被激動,從地之極處來到。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六23「他們拿弓和槍,性情殘忍,不施憐憫。他們的聲音,像海浪訇。錫安城啊(“城”原文作“女子”),他們騎馬,都擺隊伍,如上戰場的人要攻擊你。”」

  〔呂振中譯〕他們拿着弓和短槍;性很殘忍,毫無憐憫。其聲音如洋海之匉訇;他們都騎着馬,擺上隊,如上戰場的人要攻擊你了,錫安小姐阿。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六24「我們聽見他們的風聲,手就發軟,痛苦將我們抓住,疼痛仿佛產難的婦人。」

  〔呂振中譯〕我們聽見他們的風聲,手就發軟;產難的感覺將我們抓住,我們掙扎疼痛像生產的婦人。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六25「你們不要往田野去,也不要行在路上,因四圍有仇敵的刀劍和驚嚇。」

  〔呂振中譯〕你們不要出去到田野,也不要在路上走;因為有仇敵的刀劍,四圍盡是恐怖。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六26「我民哪(“民”原文作“民女”),應當腰束麻布,滾在灰中;你要悲傷,如喪獨生子痛痛哭號,因為滅命的要忽然臨到我們。」

  〔呂振中譯〕我的人民〔原文:我人民的女子〕哪,當腰束麻布,在爐灰中打滾;要舉行哀悼、如喪獨生子一樣,苦苦地號咷一頓,因為有毀滅者要突然襲擊我們了。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六27「“我使你在我民中為高臺為保障(“高臺”或作“試驗人的”),使你知道試驗他們的行動。」

  〔呂振中譯〕『我使你在我的人民中做試驗人的、做堡壘,使你曉得試驗他們所行的路。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六28「他們都是極悖逆的,往來讒謗人。他們是銅是鐵,都行壞事。」

  〔呂振中譯〕他們都是悖逆中最悖逆的,經常來來往往、搬弄是非,簡直是銅是鐵,都是腐化敗壞。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六29「風箱吹火,鉛被燒毀,他們煉而又煉,終是徒然;因為惡劣的還未除掉。」

  〔呂振中譯〕風箱猛烈地吹,鉛在火中銷熔;他們煉了又煉,終屬徒然;因為壞的還未提煉開來。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶六30「人必稱他們為被棄的銀渣,因為耶和華已經棄掉他們。”」

  〔呂振中譯〕人必稱他們為被棄絕的銀渣,因為永恆主棄掉了他們。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──耶利米書註解》

 

參考書目:請參閱「耶利米書提要」末尾處