返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

耶利米書第四十九章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【耶四十九1「論亞捫人。耶和華如此說:“以色列沒有兒子嗎?沒有後嗣嗎?瑪勒堪為何得迦得之地為業呢?屬他的民為何住其中的城邑呢?」

  〔呂振中譯〕論亞捫人。永恆主這麼樣說:『以色列沒有兒子麼?或是沒有後嗣麼?為甚麼米勒公〔傳統:瑪勒刻阿姆(他們的王)或譯(亞捫人的神的名)〕竟佔取了迦得之地以為業,而他的人民又住在迦得的城市呢?

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九2「耶和華說:日子將到,我必使人聽見打仗的喊聲,是攻擊亞捫人拉巴的喊聲。拉巴要成為亂堆,屬她的鄉村(原文作“女子”)要被火焚燒。先前得以色列地為業的,此時以色列倒要得他們的地為業。這是耶和華說的。」

  〔呂振中譯〕所以你看,日子必到,永恆主發神諭說,我必使人聽見戰爭的吶喊,攻擊亞捫人之拉巴的喊嚷;拉巴必成為淒涼的廢堆山;屬它的鄉鎮必被火焚燒;以色列必把先前佔取他的、佔取過來:這時永恆主說的。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九3「“希實本哪,你要哀號,因為愛地變為荒場。拉巴的居民哪(“居民”原文作“女子”),要呼喊,以麻布束腰;要哭號,在籬笆中跑來跑去,因瑪勒堪和屬他的祭司、首領要一同被擄去。」

  〔呂振中譯〕『宮堡〔傳統:希實本〕阿,哀號哦,因為城〔傳統:愛地〕已被蹂躪了;拉巴的人民〔原文:女子〕哪,呼喊哦,要以麻布束腰而號哭!要刻身哀傷在籬笆中而跑來跑去:因為米勒公〔傳統:「瑪勒刻阿姆」(他們的王)或譯(亞捫人的神的名)〕必流亡去,屬他的祭司和首領都必一概流亡。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九4「背道的民哪(“民”原文作“女子”),你們為何因有山谷,就是水流的山谷誇張呢?為何倚靠財寶說:‘誰能來到我們這裡呢?’」

  〔呂振中譯〕轉離正道的人哪,你倚靠你自己的財寶,說:「誰能來攻擊我呢?」為甚麼因有山谷、就是你那有水流着的山谷、而誇口呢?

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九5「主萬軍之耶和華說:我要使恐嚇從四圍的人中臨到你們,你們必被趕出,各人一直前往,沒有人收聚逃民。」

  〔呂振中譯〕主萬軍之永恆主發神諭說:看吧,我必使恐怖臨到你,從你四圍的眾人中而來;你們必被趕出,各人往前直走,無人把逃民集合攏來。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九6「後來我還要使被擄的亞捫人歸回。這是耶和華說的。”耶和華審判以東」

  〔呂振中譯〕但後來我還要恢復亞捫人的故業:這是永恆主發神諭說的。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九7「論以東。萬軍之耶和華如此說:“提幔中再沒有智慧嗎?明哲人不再有謀略嗎?他們的智慧盡歸無有嗎?」

  〔呂振中譯〕論以東。萬軍之永恆主這麼說:『提幔中再沒有才智麼?謀略從明達人中間滅沒了麼?他們都讓才智溜走了麼?

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九8「底但的居民哪,要轉身逃跑,住在深密處,因為我向以掃追討的時候,必使災殃臨到他。」

  〔呂振中譯〕底但的居民哪,轉身逃跑哦!住深密處哦!因為我察罰以掃時,就要使患難臨到他。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九9「摘葡萄的若來到他那裡,豈不剩下些葡萄呢?盜賊若夜間而來,豈不毀壞,直到夠了呢?」

  〔呂振中譯〕割取葡萄的若來到你那堙A是不剩下半粒的;賊若夜間來,是要毀壞到夠了的。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九10「我卻使以掃赤露,顯出他的隱密處,他不能自藏。他的後裔、弟兄、鄰舍盡都滅絕,他也歸於無有。」

  〔呂振中譯〕因為是我把以掃剝得淨光,露現其隱密處;他不能隱藏着;他的後裔、族弟兄和鄰舍、都被蹂躪;他也歸於無有。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九11「你撇下孤兒,我必保全他們的命,你的寡婦可以倚靠我。”」

  〔呂振中譯〕你撇下了你的孤兒,我要保全他們、使他們存活;讓你的寡婦倚靠我吧。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九12「耶和華如此說:“原不該喝那杯的一定要喝。你能盡免刑罰嗎?你必不能免,一定要喝!”」

  〔呂振中譯〕因為永恆主這麼說:『看哪,那原不該喝那杯的尚且一定得喝,何況你,你能盡免於受罰麼?你必不能免受刑罰:你一定得喝。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九13「耶和華說:我指著自己起誓,波斯拉必令人驚駭、羞辱、咒詛,並且荒涼。他的一切城邑必變為永遠的荒場。”」

  〔呂振中譯〕因為我指着自己來起誓,永恆主發神諭說,波斯拉必成了令人驚駭、令人羞辱、令人咒詛的對象,他必歸於荒廢;他所有的城市都必變為永遠的荒場。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九14「我從耶和華那裡聽見信息,並有使者被差往列國去,說:“你們聚集來攻擊以東,要起來爭戰。」

  〔呂振中譯〕我從永恆主那媗巨鴗F信息,並有使節差到列國中,說:『你們要集合來攻擊以東;要起來作戰!

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九15「我使他在列國中為最小,在世人中被藐視。」

  〔呂振中譯〕因為你看吧,我必使你在列國中成為細小,在人類中被藐視。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九16「住在山穴中據守山頂的啊,論到你的威嚇,你因心中的狂傲自欺,你雖如大鷹高高搭窩,我卻從那里拉下你來。這是耶和華說的。」

  〔呂振中譯〕你這住岩石的密洞中、雄據岡陵之高處的阿,你那令人戰慄的威風、你心中的傲慢氣、把你欺騙了。即使你如大鷹高高搭窩,就是從那塈琱]必將你拉下:這是永恆主發神諭說的。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九17「以東必令人驚駭;凡經過的人,就受驚駭,又因她一切的災禍嗤笑。」

  〔呂振中譯〕『那時以東必成了令人驚駭的地方;凡經過這堛滿B都必因這地所受的擊傷而驚駭、而嗤笑。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九18「耶和華說:必無人住在那裡,也無人在其中寄居。要像所多瑪、蛾摩拉和鄰近的城邑傾覆的時候一樣。」

  〔呂振中譯〕就像所多瑪蛾摩拉與其鄰居城市之傾覆時一樣,永恆主說,必沒有人住在那堙A沒有人類居於其中。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九19「仇敵必像獅子從約旦河邊的叢林上來,攻擊堅固的居所。轉眼之間,我要使以東人逃跑離開這地。誰蒙揀選,我就派誰治理這地。誰能比我呢?誰能給我定規日期呢?有何牧人能在我面前站立得住呢?」

  〔呂振中譯〕看吧,像獅子從約但河邊的叢林上來,攻擊歷久不壞的田莊;一眨眼之間我就要使以東人〔傳統:他〕都跑走、離開這地了;誰蒙揀選,我就派誰治理這地。因為誰能比得上我呢?誰能定期傳我訊呢?有哪一個牧民者能在我面前站立得住呢?

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九20「你們要聽耶和華攻擊以東所說的謀略,和他攻擊提幔居民所定的旨意。仇敵定要將他們群眾微弱的拉去,定要使他們的居所荒涼。」

  〔呂振中譯〕因此你們要聽永恆主的計畫、聽他所設計以攻擊以東的;你們要聽永恆主的旨意、就是他所命定以攻擊提幔居民的。仇敵竟定要將他們民群中蕞爾微小的也拉去;定要使他們的田莊因這些事而驚駭〔或譯:荒涼〕。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九21「因他們僕倒的聲音,地就震動。人在紅海那裡必聽見呼喊的聲音。」

  〔呂振中譯〕因他們仆倒的響聲,地就震動;有哀叫聲,其響聲在蘆葦海也聽得到。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九22「仇敵必如大鷹飛起,展開翅膀攻擊波斯拉。到那日,以東的勇士心中疼痛,如臨產的婦人。”」

  〔呂振中譯〕看吧,必有一人像鷹、展開翅膀疾飛猛攫波斯拉;當那日子以東勇士的心必疼痛,如臨產婦人的心一樣。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九23「論大馬士革:“哈馬和亞珥拔蒙羞,因他們聽見兇惡的信息就消化了。海上有憂愁,不得平靜。」

  〔呂振中譯〕論大馬色。『哈馬和亞珥拔很狼狽,因為他們聽到了壞消息,就因罣慮而膽戰心驚〔傳統:他們就融化;海上有罣慮〕,不能得平靜。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九24「大馬士革發軟,轉身逃跑。戰兢將她捉住,痛苦憂愁將她抓住,如產難的婦人一樣。」

  〔呂振中譯〕大馬色衰弱,轉身逃跑;震顫恐慌將她捉住〔傳統:她捉住了震顫恐慌〕;災難痛苦緊抓着她,如生產的婦人一樣。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九25「我所喜樂可稱讚的城,為何被撇棄了呢?」

  〔呂振中譯〕被稱讚的城、我所喜歡的都市、哪能不被撇棄呢!

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九26「她的少年人,必僕倒在街上。當那日,一切兵丁必默默無聲。這是萬軍之耶和華說的。」

  〔呂振中譯〕她的壯丁必仆倒在她的廣場上,一切軍兵都必在那日子消滅死寂:這是萬軍之永恆主發神諭說的。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九27「我必在大馬士革城中使火著起,燒滅便哈達的宮殿。”」

  〔呂振中譯〕我必使火在大馬色的城暀W著起,將便哈達的宮堡盡行燒滅。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九28「論巴比倫王尼布甲尼撒所攻打的基達和夏瑣的諸國。耶和華如此說:“迦勒底人哪,起來上基達去,毀滅東方人。」

  〔呂振中譯〕論基達和夏瑣諸國家,就是巴比倫王尼布甲尼撒所攻擊的。永恆主這麼說:『起來、上基達去,毀滅東方人!

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九29「他們的帳棚和羊群都要奪去,將幔子和一切器皿,並駱駝為自己掠去。人向他們喊著說,四圍都有驚嚇。”」

  〔呂振中譯〕他們的帳棚和羊群、人必拿去!他們的幔子和一切器皿、以及他們的駱駝、人都要帶走為己有;人必向他們喊着說:四圍盡是恐怖!”」

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九30「耶和華說:“夏瑣的居民哪,要逃奔遠方,住在深密處。因為巴比倫王尼布甲尼撒設計謀害你們,起意攻擊你們。”」

  〔呂振中譯〕永恆主發神諭說,夏瑣的居民哪,逃跑哦,漫遊遠方,住深密處哦!因為巴比倫王尼布甲尼撒設計謀要害你們,他決定意思要攻擊你們。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九31「耶和華說:“迦勒底人哪,起來,上安逸無慮的居民那裡去,他們是無門無閂,獨自居住的。」

  〔呂振中譯〕永恆主發神諭說,起來,上安安逸逸的國去!上居居安無慮之民那堨h!他們是無門無閂、獨自住居的。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九32「他們的駱駝必成為掠物;他們眾多的牲畜必成為擄物。我必將剃周圍頭髮的人分散四方(“方”原文作“風”),使災殃從四圍臨到他們。這是耶和華說的。」

  〔呂振中譯〕他們的駱駝必成為掠物,他們鬧轟轟的牲畜必被劫掠;我必使鬢邊頭髮剃成圓形的人四散到四方〔原文:四風〕;我必使其災難從四面臨到他們:永恆主發神諭說的。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九33「夏瑣必成為野狗的住處,永遠淒涼。必無人住在那裡,也無人在其中寄居。”」

  〔呂振中譯〕夏瑣必成為野狗的住處,荒荒涼涼到永遠;必沒有人住在那堙A也無人寄居於其中。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九34「猶大王西底家登基的時候,耶和華論以攔的話臨到先知耶利米說:」

  〔呂振中譯〕猶大王西底家開始執掌國政的時候,永恆主的話論到以攔、傳與神言人耶利米說:

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九35「“萬軍之耶和華如此說:我必折斷以攔人的弓,就是他們為首的權力。」

  〔呂振中譯〕萬軍之永恆主這麼說:『看吧,我必折斷以攔的弓、其勇力之主要武器。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九36「我要使四風從天的四方刮來,臨到以攔人,將他們分散四方(“方”原文作“風”)。這被趕散的人,沒有一國不到的。」

  〔呂振中譯〕我必叫四面的風從天之四邊颳到以攔;將他們分散到四方〔原文:四風〕,以致以攔被放逐的人沒有一國不到的。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九37「耶和華說:“我必使以攔人在仇敵和尋索其命的人面前驚惶,我也必使災禍,就是我的烈怒臨到他們;又必使刀劍追殺他們,直到將他們滅盡。」

  〔呂振中譯〕我必使以攔人在其仇敵面前驚慌,在尋索他們性命的人面前惶恐;我必使災禍、就是我的烈怒、臨到他們,永恆主發神諭說;我必打發刀劍追殺他們,直到將他們滅盡。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九38「我要在以攔設立我的寶座,從那裡除滅君王和首領。這是耶和華說的。」

  〔呂振中譯〕我必在以攔設立我的審判寶座,從那堭滅君王和首領:這是永恆主發神諭說的。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【耶四十九39「“到末後,我還要使被擄的以攔人歸回。這是耶和華說的。”」

  〔呂振中譯〕『但日後我還要恢復以攔人的故業:永恆主發神諭說。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義     

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──耶利米書註解》

 

參考書目:請參閱「耶利米書提要」末尾處