返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

阿摩司書第二章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【摩二1「耶和華如此說:摩押三番四次地犯罪,我必不免去她的刑罰;因為她將以東王的骸骨焚燒成灰。」

   〔呂振中譯〕永恆主這麼說『摩押三番四次地悖逆,我必不收回成命,因為他將以東王的骸骨焚燒成灰。

  〔原文字義〕摩押」他父親的;「犯罪」罪過;「不免去」返回,轉回;「刑罰」(原文無此字);「以東」紅。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩二2「我卻要降火在摩押,燒滅加略的宮殿。摩押必在鬨嚷吶喊吹角之中死亡。」

   〔呂振中譯〕我必降火於摩押,燒毀加略的宮堡;摩押必在才嚷中死去,在呐喊中、在號角聲中陣亡。

  〔原文字義〕降」打發,送走;「燒滅」吃,吞噬;「加略」城市;「鬨嚷」轟聲,騷動;「吶喊」呼喊,響聲;「吹角(原文雙字)」聲音,噪音(首字);號角,公羊的角(次字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩二3「我必剪除摩押中的審判者,將其中的一切首領和他一同殺戮。這是耶和華說的。」

   〔呂振中譯〕我必剪除摩押中的執政者,將它所有的首領一齊殺戮。』這是永恆主說的。

  〔原文字義〕剪除」剪除,砍下;「審判者」治理,判斷;「首領」族長,官員;「殺戮」殺害。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩二4「耶和華如此說:猶大人三番四次地犯罪,我必不免去他們的刑罰;因為他們厭棄耶和華的訓誨,不遵守他的律例。他們列祖所隨從虛假的偶像使他們走迷了。」

   〔呂振中譯〕永恆主這麼說『猶大三番四次地悖逆,我必不收回成命,因為他們棄絕了永恆主的指教,不遵守他的律例;他們的偶像──虛謊──就是他們列祖所隨從的、使他們走迷了路了。

  〔原文字義〕厭棄」鄙視,拒絕;「訓誨」指引,教誨;「遵守」保守,看守;「律例」法規,條例;「隨從」在之後;「虛假的偶像(原文單字)」謊言,虛假,騙人之物;「迷」犯錯誤。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩二5「我卻要降火在猶大,燒滅耶路撒冷的宮殿。」

   〔呂振中譯〕我必降火於猶大,燒毀耶路撒冷的宮堡。』

  〔原文字義〕降」打發,送走;「燒滅」吃,吞噬;「耶路撒冷」平安的訓誨。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩二6「耶和華如此說:以色列人三番四次地犯罪,我必不免去他們的刑罰;因他們為銀子賣了義人,為一雙鞋賣了窮人。」

   〔呂振中譯〕永恆主這麼說『以色列三番四次地悖逆,我必不收回成命,因為他們為了銀子而出賣義人,為了一雙鞋而出賣窮人。

  〔原文字義〕以色列」神勝過;「義人」公正的,公義的;「鞋」涼鞋,拖鞋。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩二7「他們見窮人頭上所蒙的灰也都垂涎,阻礙謙卑人的道路。父子同一個女子行淫,褻瀆我的聖名。」

   〔呂振中譯〕他們把貧寒人的頭踐踏在地面的塵土中,將卑微人的生路撥在一邊;人和他父親進去找同一個女子,以褻瀆我的聖名。

  〔原文字義〕灰」灰塵,乾地;「阻礙」伸展,攤開;「謙卑人」貧窮的,卑微的;「道路」道路,路程,人生的過程;「行淫」行走,生活方式;「褻瀆」玷污,污染。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩二8「他們在各壇旁鋪人所當的衣服,臥在其上,又在他們神的廟中喝受罰之人的酒。」

   〔呂振中譯〕他們在各祭壇旁鋪開人所當的衣服去躺臥著,又在他們的神廟中喝受罰款之人的酒。

  〔原文字義〕壇」祭壇;「鋪」(原文無此字);「當」典當,抵押;「衣服」外袍;「廟」房屋,住處;「受罰之人」受懲罰,被開罰。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩二9「我從以色列人面前除滅亞摩利人。他雖高大如香柏樹,堅固如橡樹,我卻上滅他的果子,下絕他的根本。」

   〔呂振中譯〕『然而卻是我從以色列人面前剿滅了亞摩利人的;亞摩利人雖如香柏樹那麼高大,雖如橡樹那麼強健,卻是我去上滅了他的果子,下絕了他的根的。

  〔原文字義〕除滅」消滅,滅絕;「亞摩利」山居者;「高大」高舉,傲慢;「堅固」強壯的;「上」較高的,較上面的;「下」(原文無此字);「根本」根。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩二10「我也將你們從埃及地領上來,在曠野引導你們四十年,使你們得亞摩利人之地為業。」

   〔呂振中譯〕也是我將你們從埃及地領上來的;我領了你們在曠野四十年,使你們得了亞摩利人之地以為業。

  〔原文字義〕領上來」上去,攀登;「引導」引導,使行走;「亞摩利」山居者;「為業」佔有,繼承。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩二11「我從你們子弟中興起先知,又從你們少年人中興起拿細耳人。以色列人哪,不是這樣嗎?這是耶和華說的。」

   〔呂振中譯〕我也從你們子弟中興起了神言人,從你們青年人之中興起了離俗人。以色列人哪,不是這樣麼?』永恆主發神喻說。

  〔原文字義〕子弟」兒子,孫子;「興起」設立,安置;「先知」發言人,說話者;「興起(中文次字)(原文無此字);「拿細耳」分別為聖,獻身。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩二12「你們卻給拿細耳人酒喝,囑咐先知說:不要說預言。」

   〔呂振中譯〕但是你們卻叫離俗人喝酒,又囑咐神言人說『不可傳講神言。』

  〔原文字義〕囑咐」命令,指示;「說預言」作先知說話。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩二13「看哪,在你們所住之地,我必壓你們,如同裝滿禾捆的車壓物一樣。」

   〔呂振中譯〕『看吧,在你們住的地方我必壓你們,如同裝滿禾捆的車壓(意難確定)物一樣。

  〔原文字義〕壓」壓,使之蹣跚;「裝滿」充滿,盛滿;「車」馬車,運貨車。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩二14「快跑的不能逃脫;有力的不能用力;剛勇的也不能自救。」

   〔呂振中譯〕輕快者逃走的路都斷絕,有大力的不能運用其力,剛勇的不能搭救自己;

  〔原文字義〕快跑的」迅速的,動作敏捷的;「逃脫」逃跑,避難;「有力的」強壯的;「用」強壯,呈現能力;「力」力量,能力;「剛勇的」大能的,強壯的男子;「救」逃出,拯救。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩二15「拿弓的不能站立;腿快的不能逃脫;騎馬的也不能自救。」

   〔呂振中譯〕操縱弓箭的不能站立著,腿輕快的不能逃脫(傳統搭救。今改點母音譯之),騎馬的也不能搭救自己;

  〔原文字義〕拿」抓,捉;「站立」站立,挺立;「逃脫」逃出,拯救;「救」(原文與「逃脫」同字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩二16「到那日,勇士中最有膽量的,必赤身逃跑。這是耶和華說的。」

   〔呂振中譯〕勇士中最有膽力的當那日也必赤身逃跑。』永恆主發神喻說。

  〔原文字義〕勇士」強壯的,大能的;「有膽量的(原文雙字)」強大的(首字);心,意志,勇氣所在;「赤身」赤裸;「逃跑」逃離,奔逃。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──阿摩司書註解》

 

參考書目:請參閱「阿摩司書提要」末尾處