返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

阿摩司書第三章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【摩三1「以色列人哪,你們全家是我從埃及地領上來的,當聽耶和華攻擊你們的話:」

   〔呂振中譯〕以色列人哪,你們要聽這話,就是永恆主所說來攻擊你們,攻擊以色列全家族,就是我從埃及地所領上來的。永恆主說

  〔原文字義〕全家」部族,家族;「領上來」上去,攀登;「攻擊」(原文無此字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩三2「在地上萬族中,我只認識你們;因此,我必追討你們的一切罪孽。」

   〔呂振中譯〕『在地上萬家族中只有你們是我的知交;因此我必察罰你們,罰你們一切的罪孽。

  〔原文字義〕萬族」部族,家族;「認識」熟識;「追討」造訪,檢閱;「罪孽」不公正,罪罰。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩三3「二人若不同心,豈能同行呢?」

   〔呂振中譯〕『二人若不約定(或譯同心。七十子調換字母作『相知』),哪能一同走路呢?

  〔原文字義〕同心」約定見面,約定集合;「同行(原文雙字)」聯合(首字);行走(次字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩三4「獅子若非抓食,豈能在林中咆哮呢?少壯獅子若無所得,豈能從洞中發聲呢?」

   〔呂振中譯〕獅子若非有所抓撕,哪能在森林中吼叫呢?少壯獅子若無所捕獲,哪能從洞中發聲呢?

  〔原文字義〕抓食」獵物,食物;「咆哮」吼叫;「所得」捕捉,取得;「洞中」洞穴,巢穴。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩三5「若沒有機檻,雀鳥豈能陷在網羅堜O?網羅若無所得,豈能從地上翻起呢?」

   〔呂振中譯〕若沒有誘餌,雀鳥哪能陷在地上的機檻呢?捕機若無所捕得,哪能從地上翻跳起呢?

  〔原文字義〕機檻」引誘,網羅;「陷在」倒下,躺下;「網羅」捕鳥的陷阱;「所得(原文雙同字)」捕捉,取得;「翻起」上升,攀登。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩三6「城中若吹角,百姓豈不驚恐呢?災禍若臨到一城,豈非耶和華所降的嗎?」

   〔呂振中譯〕城中若吹了號角,人民哪有不震顫發抖呢?若有災禍臨到一座城,豈不是永恆主所降的麼?

  〔原文字義〕吹」吹氣,擊掌;「驚恐」戰兢,驚嚇;「災禍」惡的,壞的;「降」製作,完成。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩三7「主耶和華若不將奧秘指示祂的僕人──眾先知,就一無所行。」

   〔呂振中譯〕是的,主永恆主若有所作為,祂沒有不將其機密啟示祂僕人、眾神言人的。

  〔原文字義〕奧秘」建言,秘密忠告;「指示」揭開,露出;「先知」發言人;「所行(原文雙字)」言論,言語(首字);製作,完成(次字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩三8「獅子吼叫,誰不懼怕呢?主耶和華發命,誰能不說預言呢?」

   〔呂振中譯〕獅子一吼叫,誰不懼怕呢?主永恆主一說話,誰不傳神言呢?』

  〔原文字義〕懼怕」害怕,敬畏;「發命」說話;「說預言」作先知說話。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩三9「要在亞實突的宮殿中和埃及地的宮殿媔Ж香﹛G你們要聚集在撒馬利亞的山上,就看見城中有何等大的擾亂與欺壓的事。」

   〔呂振中譯〕要在亞述(傳統亞實突)宮堡上宣告,要在埃及地宮堡上傳揚、說『你們要聚集在撒瑪利亞山上,看其中的大擾亂、和那裡面欺壓的事。』

  〔原文字義〕亞實突」強而有力的;「傳揚」宣告,使聽見;「聚集」被召聚,收集;「撒馬利亞」看山;「何等大」許多,大量;「擾亂」騷動,混亂;「欺壓」壓迫,強取。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩三10「那些以強暴搶奪財物、積蓄在自己家中的人不知道行正直的事。這是耶和華說的。」

   〔呂振中譯〕永恆主發神諭說『那些積聚強暴和搶奪在自己宮堡中的不曉得行端正的事。』

  〔原文字義〕強暴」暴力,殘酷;「搶奪財物」大破壞,蹂躪;「積蓄」積存,儲藏;「家中」城堡,要塞;「正直的事」正直,坦率。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩三11「所以主耶和華如此說:敵人必來圍攻這地,使你的勢力衰微,搶掠你的家宅。」

   〔呂振中譯〕因此主永恆主這麼說『必有敵人圍攻你的地,使你的勢力衰退,你的宮堡被掠劫。』

  〔原文字義〕敵人」仇敵,困境;「圍攻」四方,周圍;「勢力」能力,力量;「衰微」沉下,墜落;「搶掠」搶劫,掠奪;「家宅」城堡,要塞。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩三12「耶和華如此說:牧人怎樣從獅子口中搶回兩條羊腿或半個耳,住撒馬利亞的以色列人躺臥在角上或鋪繡花毯的榻上,他們得救也不過如此。」

   〔呂振中譯〕永恆主這麼說『牧人怎樣從獅子口中搶救出兩條羊腿,或斷片耳朵,那住撒瑪利亞、的以色列人半躺在床角上、或床榻繡毯(與『大馬色』地名同字)上的、其蒙搶救也必怎樣。』

  〔原文字義〕牧人」牧羊人,放牧,看顧;「搶回」剝奪,掠奪;「半個」一片,切下的部分;「角」角落,邊緣;「鋪繡花毯」(原文意義不明);「榻」長椅,床榻;「得救」解救,剝奪;「不過如此」(原文無此詞)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩三13「主耶和華──萬軍之神說:當聽這話,警戒雅各家。」

   〔呂振中譯〕主永恆主,萬軍之神發神諭說『要聽哦,要警告雅各家說

  〔原文字義〕萬軍」軍隊,群;「警戒」作證,勸告。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩三14「我討以色列罪的日子,也要討伯特利祭壇的罪;壇角必被砍下,墜落於地。」

   〔呂振中譯〕我察罰以色列的悖逆那日子,我也必察罰伯特利的祭壇;其壇角必被砍下,墜落於地。

  〔原文字義〕討」造訪,檢閱;「罪」罪過;「伯特利」神的家;「墜落」倒下,躺下。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩三15「我要拆毀過冬和過夏的房屋。象牙的房屋也必毀滅;高大的房屋都歸無有。這是耶和華說的。」

   〔呂振中譯〕我必擊毀過冬的房屋、和過夏的房屋;象牙的房屋必毀壞,高大的(或譯許多)房屋必歸於無有。』永恆主發神喻說。

  〔原文字義〕拆毀」擊打,攻擊;「過冬」收割時期,秋天;「毀滅」破壞;「高大的」許多,大量;「都歸無有」停止,結束。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──阿摩司書註解》

 

參考書目:請參閱「阿摩司書提要」末尾處