返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

阿摩司書第六章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【摩六1「國為列國之首,人最著名,且為以色列家所歸向,在錫安和撒馬利亞山安逸無慮的,有禍了!」

   〔呂振中譯〕有禍阿!那些舒舒服服在錫安,那些自以為安穩在撒瑪利亞山上的!有禍阿!那些作為列國領袖之傑出者、且為以色列家所歸向的!

  〔原文字義〕首」首先,起頭;「著名」被標記,被突顯;「歸向」被帶來,被引進;「錫安」乾枯之地;「撒馬利亞」看山;「安逸」自在的,安定的;「無慮」信靠。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩六2「你們要過到甲尼察看,從那堜馱j城哈馬去,又下到非利士人的迦特,看那些國比你們的國還強嗎?境界比你們的境界還寬嗎?」

   〔呂振中譯〕你們過去到甲尼去察看看,從那裡往大哈馬去,又下到非利士人的迦特,看他們比這些國強麼?看他們的境界比你們的境界大麼?

  〔原文字義〕甲尼」假神的堡壘;「察看」看見,覺察;「哈馬」堡壘;「非利士人」移居者;「強」好的,令人愉悅的;「境界」邊界,界線;「寬」許多,大量。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩六3「你們以為降禍的日子還遠,坐在位上盡行強暴〔或譯:行強暴使審判臨近〕。」

   〔呂振中譯〕有禍阿那些擅自把災禍之日推遠,反把強暴之座位挪近的!

  〔原文字義〕降禍」壞的,惡的;「遠」排除,放到一旁;「強暴」暴力,殘酷。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩六4「你們躺臥在象牙牀上,舒身在榻上,吃羣中的羊羔,棚堛漱犢;」

   〔呂振中譯〕有禍阿那些躺在象牙床上,在床榻上伸著懶腰,吃群中現挑的羊羔,和棚間之肥牛犢的!

  〔原文字義〕躺臥」躺下,倒下;「舒身」自由,不受限制;「羣中」羊群;「羊羔」羊羔,綿羊;「棚」畜舍。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩六5「彈琴鼓瑟唱消閑的歌曲,為自己製造樂器,如同大衛所造的;」

   〔呂振中譯〕那些應琵琶聲嘁嘁喳喳胡唱,還自己編制(傳統器具。今稍點竄譯之)各種詩歌要媲美大衛的!

  〔原文字義〕彈琴」豎琴;「鼓瑟」口,末端;「消閑」即興,隨意;「製造」思量,盤算;「樂」歌;「器」器皿,物品;「大衛」受鍾愛的;「所造的」(原文無此字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩六6「以大碗喝酒,用上等的油抹身,卻不為約瑟的苦難擔憂。」

   〔呂振中譯〕那些以大碗喝酒,用上好的油抹身,卻不為約瑟的破敗而憂傷成病的!

  〔原文字義〕大碗」盆子;「上等的」上好的,首先;「抹身」塗抹,澆油;「約瑟」耶和華已增添;「苦難」壓碎,破碎;「擔憂」軟弱,生病。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩六7「所以這些人必在被擄的人中首先被擄;舒身的人荒宴之樂必消滅了。」

   〔呂振中譯〕故此這些人呢、如今必在流亡人之中首先流亡,而伸懶腰之人的鬧飲狂歡就消逝了。』

  〔原文字義〕被擄」揭開,移動;「首先」投,頂,起頭;「舒身」自由,不受限制;「荒宴之樂」宴樂的呼喊;「消滅」轉變方向,出發。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩六8「主耶和華──萬軍之神指著自己起誓說:我憎惡雅各的榮華,厭棄他的宮殿;因此,我必將城和其中所有的都交付敵人。」

   〔呂振中譯〕主永恆主指著他自己來起誓;永恆主萬軍之神發神諭說『我厭惡雅各所自豪的建築,我恨他的宮堡;我必將城和其中所有的都交付敵人。』

  〔原文字義〕萬軍」軍隊,群;「憎惡」憎惡,厭惡;「雅各」抓住腳後跟的人,取代者;「榮華」升高;「厭棄」恨惡;「其中所有的」滿,填滿;「交付」交出。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩六9「那時,若在一房之內剩下十個人,也都必死。」

   〔呂振中譯〕那時若在一座房屋裡剩下了十個人,他們也都必死的。

  〔原文字義〕剩下」留下來;「死」被殺死,被治死。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩六10「死人的伯叔,就是燒他屍首的,要將這屍首搬到房外,問房屋內間的人說:『你那媮晹酗H沒有?』他必說:『沒有』;又說:『不要作聲,因為我們不可提耶和華的名。』」

   〔呂振中譯〕死人的親屬、就是為他燒香料的人、把他扶起來;將遺駭搬到房屋外頭時,要問盡內室的人說『你那裡還有人沒有?』若說『沒有』;他就說『別作聲啦!連耶和華永恆主的名都不可提!』

  〔原文字義〕伯叔」叔,舅,心愛的;「燒他屍首的」燃燒者;「內間」深處,盡頭;「不要作聲」噓,安靜。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩六11「看哪,耶和華出令,大房就被攻破,小屋就被打裂。」

   〔呂振中譯〕因為你看,永恆主一發命令,大房屋就被擊毀、成了碎片,小房屋則被打壞、到四分五裂。

  〔原文字義〕出令」命令,吩咐;「大」巨大的;「攻」擊打;「破」殘片;「打裂」裂縫,裂口。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩六12「馬豈能在崖石上奔跑?人豈能在那堨峇耕種呢?你們卻使公平變為苦膽,使公義的果子變為茵蔯。」

   〔呂振中譯〕馬哪能在崖石上跑呢?人哪能用牛去耕海(傳統用幾隻牛去耕種。今將複數『牛』字分為『牛』字與『海』字)呢?然而你們卻使公平變為毒草,使公義變為苦堇!

  〔原文字義〕崖石」岩石,山崖;「奔跑」跑步;「耕種」耕地,刻入;「變為」轉動,改變;「苦膽」苦而毒的藥草;「茵蔯」苦毒。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩六13「你們喜愛虛浮的事,自誇說:我們不是憑自己的力量取了角嗎?」

   〔呂振中譯〕你們、你們這些喜歡虛無事(或音譯羅底巴。參撒下94又撒下1727)的,這些說『我們豈不是憑著自己力量而為自己取得勢力(或音譯加寧。參創145)麼?

  〔原文字義〕喜愛」喜樂的,愉快的;「虛浮」不,無;「事」言論,言語。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【摩六14「耶和華、萬軍之神說:以色列家啊,我必興起一國攻擊你們;他們必欺壓你們,從哈馬口直到亞拉巴的河。」

   〔呂振中譯〕真地你看吧,以色列家阿,我必激起一個國來攻擊你們。』永恆主萬軍之神發神諭說:『他們必壓迫你們、從哈馬口直到亞拉巴溪谷。』

  〔原文字義〕興起」使之起來,立起;「攻擊」(原文無此字);「欺壓」擠,壓迫;「哈馬」堡壘;「口」進入;「亞拉巴」貧瘠。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──阿摩司書註解》

 

參考書目:請參閱「阿摩司書提要」末尾處