返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

西番雅書第一章註解

 

壹、內容綱要

 

【宣告耶和華的大日將臨】

   一、引言(1)

   二、對全地和猶大的懲罰(2~6)

   三、對各階層之人的懲罰(7~13)

   四、快速臨到且帶來可怕的災禍(14~18)

 

貳、逐節詳解

 

【番一1「當猶大王亞們的兒子約西亞在位的時候,耶和華的話臨到希西家的元孫亞瑪利雅的曾孫基大利的孫子古示的兒子西番雅。」

  〔呂振中譯〕以下是永恆主的話,就是當猶大王亞們的兒子約西亞執政的時候傳與希西家的玄孫亞瑪利雅的曾孫基大利的孫子古示的兒子西番雅。

  〔原文字義〕亞們」具有技能的工匠,熟練的工匠;「約西亞」耶和華所醫治的;「希西家」耶和華是我的力量;「亞瑪利雅」耶和華說,耶和華已應許;「基大利」耶和華是偉大的;「古示」他們的黑;「西番雅」耶和華所珍愛的。

  〔文意註解〕「當猶大王亞們的兒子約西亞在位的時候」亞們王是瑪拿西王的兒子(參王下二十一18),兩位都是猶大列王中僅僅有數的壞王(參王下二十一1620),而瑪拿西王則是好王希西家(參王下十八3)的兒子(參王下二十21),故亞們王是希西家王的孫子,約西亞王則是希西家王的曾孫。約西亞王登基的時候年僅八歲,作王三十一年(參王下二十二1),他是好王(參王下二十二2)

         「耶和華的話臨到希西家的元孫亞瑪利雅的曾孫基大利的孫子古示的兒子西番雅」這裡的希西家必是指希西家王,否則沒有必要將家譜追述至高祖,一般先知在自述身分時,僅提及自己是誰的兒子(參賽一1;耶一1;結一3;何一1)。由此可知,先知西番雅是約西亞王的遠房姪輩,但年齡可能比叔輩約西亞王較大。本句也表明《西番雅書》源於神的話,先知的職責就是向人們宣告並傳達神的話。

  〔話中之光〕()

 

【番一2「耶和華說:我必從地上除滅萬類。」

  〔呂振中譯〕永恆主發神諭說『我必從地面上澈底掃滅一切。

  〔原文字義〕除滅」停止,結束;「萬類」(原文無此字)

  〔文意註解〕「耶和華說」意指下面的信息乃是真實出於神,表明其嚴重性,並且勢在必行。

         「我必從地上除滅萬類」這句話必須等到世界的末日,才真正的按字面應驗,那時,地和其上的物都要被烈火燒盡(參彼後三10~12)。但在此以前,另有「耶和華的日子」,就是猶大國亡於巴比倫之日,牽連到她周圍列國,都會被耶和華神審判與懲罰(參本書第二章),故這裡的地」可指巴勒斯坦地,「除滅」則指戰火的殺戮、劫掠,以及戰後將一切殘餘活口和牲畜當作擄獲物,全然擄至遠地說的。

  〔話中之光〕()

 

【番一3「我必除滅人和牲畜,與空中的鳥,海裡的魚,以及絆腳石和惡人,我必將人從地上剪除。這是耶和華說的。」

  〔呂振中譯〕我必除掃滅人和獸,掃滅空中的飛鳥、以及海裡的魚。我必使惡人垮倒(傳統倒下來的廢堆),將人從地面上剪除掉。』永恆主發神諭說。

  〔原文字義〕除滅」停止,結束;「絆腳石」絆腳石(指偶像),被推倒的(喻王國);「剪除」剪除,砍掉。

  〔文意註解〕「我必除滅人和牲畜」請參閱2節註解。

         「與空中的鳥,海裡的魚」真正按照字面的應驗,必須等到舊天舊地和海的結束(參啟二十一1),才得著實現。

         「以及絆腳石和惡人」意指一切使人絆跌的偶像假神、異端、撒但的陰謀詭計、屬世的哲學思想,並那大罪人,就是沉淪之子(參帖後二3~10)

         「我必將人從地上剪除」這裡的「人」指跟隨那迷惑人的獸和假先知的眾人,他們都要被那騎白馬的,就是基督,和祂的軍兵擊殺(參啟十九11~21)

         「這是耶和華說的」意指上述2~3節的話必定會一一得著應驗。

         備註:2~3節的應驗有兩種:(1)「地」指全地,按字面應驗在世界末日;(2)「地」指巴勒斯坦地,按象徵性的應驗在巴比倫軍兵橫掃全地區之時。

  〔話中之光〕()

 

【番一4「我必伸手攻擊猶大和耶路撒冷的一切居民,也必從這地方剪除所剩下的巴力,並基瑪林的名和祭司,」

  〔呂振中譯〕我必伸手攻擊猶大和耶路撒冷所有的居民,也必從這地方將所有的巴力(即外國人的神)連巴力祭司的名字(此處有『同祭司們』一詞)都剪除掉到一無所剩;

  〔原文字義〕攻擊」(原文無此字);「剩下的」其餘的,殘留的;「巴力」主;「基瑪林」(拜偶像的)祭司。

  〔文意註解〕「我必伸手攻擊猶大和耶路撒冷的一切居民」意指神藉巴比倫的軍兵攻擊。

         「也必從這地方剪除所剩下的巴力」意指當時約西亞王致力潔淨猶大和耶路撒冷(參代下三十四3~7)所剩下的巴力,都必剪除淨盡。

         「並基瑪林的名和祭司」基瑪林在聖經中僅此一處提到這名,應是指事奉和敬拜巴力等偶像假神的人們和祭司,他們連人帶名都要被消除淨盡。

  〔話中之光〕()

 

【番一5「與那些在房頂上敬拜天上萬象的,並那些敬拜耶和華指著祂起誓,又指著瑪勒堪起誓的,」

  〔呂振中譯〕剪除那些在房頂上敬拜天上萬象的,剪除那些敬拜永恆主,指著永恆主來起誓、又指著米勒公(傳統瑪勒堪[他們的王、亞捫人的神的名])來起誓的,

  〔原文字義〕萬象」軍隊,群;「瑪勒堪」王。

  〔文意註解〕「與那些在房頂上敬拜天上萬象的」當時的民房多屬平頂,崇拜太陽、月亮、星星等天象的人,是在房頂上進行燒香和獻祭的(參耶十九13)

         「並那些敬拜耶和華指著祂起誓,又指著瑪勒堪起誓的」瑪勒堪又稱米勒公,是亞捫人的偶像假神摩洛(參撒下十二30;代上二十2);本句意指那些又懼怕耶和華,又事奉自己的偶像假神的人(參王下十七3341)

  〔話中之光〕()

 

【番一6「與那些轉去不跟從耶和華的,和不尋求耶和華,也不訪問祂的。」

  〔呂振中譯〕剪除那些退轉而不跟從永恆主的,那些不尋求永恆主、不求問他的。』

  〔原文字義〕尋求」索求,渴求;「訪問」求助,尋找。

  〔文意註解〕「與那些轉去不跟從耶和華的」意指那些離棄真神,背道的人。

         「和不尋求耶和華,也不訪問祂的」意指那些信仰冷漠的人。

  〔話中之光〕()

 

【番一7「你要在主耶和華面前靜默無聲,因為耶和華的日子快到,耶和華已經豫備祭物,將祂的客,分別為聖。」

  〔呂振中譯〕你要在主永恆主面前屏息肅靜,因為永恆主的日子臨近了,因為永恆主已經豫備了祭物,將他請的客人分別為聖。

  〔原文字義〕靜默無聲」安靜;「豫備」準備好;「客」召喚,邀請;「分別為聖」(原文無此詞)

  〔文意註解〕「你要在主耶和華面前靜默無聲」意指你當順從神,對祂的審判毫無異議。

         「因為耶和華的日子快到」意指南國猶大滅亡的日子即將到來。

         「耶和華已經豫備祭物,將祂的客,分別為聖」耶和華所預備的祭物指南國國民猶太人;祂的客指巴比倫人;分別為聖指分別出來專為服事祂的旨意。本句意指神已預備好讓巴比倫大軍侵略南國猶大,藉此懲罰他們的不忠心。

  〔話中之光〕()

 

【番一8「到了我耶和華獻祭的日子,必懲罰首領,和王子,並一切穿外邦衣服的。」

  〔呂振中譯〕當我永恆主宰祭的日子、『我必察罰首領和王子,以及一切穿著外族服裝的人。

  〔原文字義〕懲罰」懲罰,拜訪,追討;「穿」穿戴,打扮。

  〔文意註解〕「到了我耶和華獻祭的日子」意指當巴比倫大軍侵略的日子來到之時。

         「必懲罰首領,和王子」意指神特要藉外敵侵略來懲罰那些領導階層,因為他們對真神的信仰沒有發揮該盡的功效。

         「並一切穿外邦衣服的」意指那些沾染外邦風俗習慣,特別是表現於衣著上的人。

  〔話中之光〕()

 

【番一9「到那日,我必懲罰一切跳過門檻,將強暴和詭詐得來之物充滿主人房屋的。」

  〔呂振中譯〕當那日我必察罰一切跳過門限的,察罰那些將強暴和詭詐充滿於其主上之房屋的。』

  〔原文字義〕懲罰」懲罰,拜訪,追討;「強暴」暴力,不公義;「詭詐」欺詐,奸詐;「充滿」滿,滿足。

  〔文意註解〕「到那日」即指耶和華的日子(7)來到之日。

         「我必懲罰一切跳過門檻」跳過門檻是一種異教習俗,不敢踏在門檻上,以免觸犯他們的偶像假神(參撒上五5);全句意指神必懲罰那些迷信偶像假神的人。

         「將強暴和詭詐得來之物充滿主人房屋的」主人有二意:(1)有權勢的人;(2) 異教神祇。本句意指:(1)以強暴和欺詐手段,替主人奪取不法財富的僕人;(2)以強暴和欺詐手段,替假神廟宇累積不法利益的祭司,也就是為自己增加不法財富者。

  〔話中之光〕()

 

【番一10「耶和華說當那日從魚門必發出悲哀的聲音,從二城發出哀號的聲音,從山間發出大破裂的響聲。」

  〔呂振中譯〕永恆主發神諭說『當那日必有哀叫的聲音從魚門發出,必有哀號聲從第二區出來,有極大的破毀聲從眾山丘傳開。

  〔原文字義〕悲哀」悲痛,哀嚎;「二」第二;「哀號」嚎叫;「破裂」破裂,碎裂。

  〔文意註解〕「耶和華說當那日從魚門必發出悲哀的聲音」魚門指耶路撒冷城牆北面,靠近推羅人賣魚的市場之門(參尼三3);全句意指外敵將從魚門入侵,因那裡面向大馬色,地勢較低,易受攻擊,故那一帶地區將首先蒙害而發出悲哀之聲。

         「從二城發出哀號的聲音」二城指耶路撒冷城西北面,希西家時代額外新建的一小段城牆,供輔助防禦北面城牆之用。新建城牆與舊城牆之間即為耶城的新區,俗稱「二城」或「第二區」(參王下二十二14;代下三十四22),當外敵從魚門侵入之後,二城新區即首當其衝,故有哀號之聲從二城發出。

         「從山間發出大破裂的響聲」山間指耶路撒冷城內北部的小丘陵;大破裂的響聲指城牆被敵人攻破,倒塌時發出的轟然大聲在城內丘陵間迴響。

  〔話中之光〕()

 

【番一11「瑪革提施的居民哪,你們要哀號,因為迦南的商民都滅亡了,凡搬運銀子的都被剪除。」

  〔呂振中譯〕臼狀窪地的居民哪,哀號哦!因為迦南的商民都完啦;凡運銀子買賣的都被剪除。

  〔原文字義〕瑪革提施」灰泥,深洞,研缽;「哀號」發出哀號;「迦南」(原文無此字);「滅亡」終止,滅絕;「搬運」滿載。

  〔文意註解〕「瑪革提施的居民哪,你們要哀號」瑪革提施指耶路撒冷城內的一處臼狀窪地,外來商人在該處居住並進行買賣。敵人的入侵路線大概是:首先攻破魚門,其次劫掠二城(10),然後就來到瑪革提施,故那裡的居民也發出哀號。

         「因為迦南的商民都滅亡了」迦南的商民即指瑪革提施的居民。迦南人善於經商,故「迦南」原文字義即為「商人」。

         「凡搬運銀子的都被剪除」以色列人在未被擄以前,尚未有錢幣制度,故當時以銀子進行交易,而商人手中擁有大量銀子,成為被掠奪的主要目標。

  〔話中之光〕()

 

【番一12「那時,我必用燈巡查耶路撒冷,我必懲罰那些如酒在渣滓上澄清的,他們心裡說:耶和華必不降福,也不降禍。」

  〔呂振中譯〕那時我必拿燈探照耶路撒冷,我必察罰那些懶惰人(傳統人。今調換字母譯之),那些沉澱於糟渣上的,那些心裡想著說『永恆主必不降福,也不降禍』的。

  〔原文字義〕巡查」察看,搜尋;「澄清」濃縮,凝結。

  〔文意註解〕「那時,我必用燈巡查耶路撒冷」意指在耶和華的日子裡,神必明察秋毫,將藏汙納垢的每一角落都照明暴露出來,而予徹底對付。

         我必懲罰那些如酒在渣滓上澄清的」古代釀酒時,用器皿盛放新酒,使渣滓沉澱後,再將上面澄清的酒倒在另一器皿裡,如此重複倒來倒去,直到器皿裡的酒完全清澈為止(參耶四十八11)。本句意指那些沒有被人倒來倒去,從未經歷苦難,而沉澱凝固(「澄清」的原文字義)在底部的渣滓,他們平素貪享安逸,漠視公義、魚肉平民的人,這時便成了神懲罰的對象。

         「他們心裡說:耶和華必不降福,也不降禍」他們指前句所說的渣滓,亦即只顧安逸、不顧公義的人;本句意指在這些人的心目中,完全看不見神的作為,故此認定沒有神,因而大膽地為非作歹。

  〔話中之光〕()

 

【番一13「他們的財寶,必成為掠物,他們的房屋,必變為荒場,他們必建造房屋,卻不得住在其內,栽種葡萄園,卻不得喝所出的酒。」

  〔呂振中譯〕他們的資財必成為掠物,他們的房屋必變成了荒場;他們必建造房屋,卻不得居住,必栽種葡萄園,卻不得喝所出的酒。』

  〔原文字義〕掠物」戰利品,掠奪物;「荒場」荒廢,荒涼。

  〔文意註解〕「他們的財寶,必成為掠物」意指他們辛苦經營所得的財富,必要拱手讓給別人。

         「他們的房屋,必變為荒場」意指他們所居住的房屋必要被拆毀,成為一片廢墟。

         「他們必建造房屋,卻不得住在其內,栽種葡萄園,卻不得喝所出的酒」意指他們必不得享受自己工作的成果。

  〔話中之光〕()

 

【番一14「耶和華的大日臨近,臨近而且甚快,乃是耶和華日子的風聲,勇士必痛痛地哭號。」

  〔呂振中譯〕永恆主的大日臨近了,臨近而來得極快;永恆主的日子比奔跑的人輕快,比勇士迅速(傳統永恆主日子的響聲悲苦,勇士那裡必沉痛地哭號)。

  〔原文字義〕大」巨大的;「臨近」接近的;「快」急促的,快速的;「風聲」聲音,響聲;「痛痛地」痛苦地;「哭號」大叫,吼叫。

  〔文意註解〕「耶和華的大日臨近」大日原意大而可畏的末日,但在此與「耶和華的日子快到」(7)同義,意指南國猶大滅亡的日子即將到來。

         「臨近而且甚快」意指那日子正快速地迫近。

         「乃是耶和華日子的風聲」風聲原意震撼人心的響聲;全句意指耶和華日子的來到,乃是令人悚然大叫的可怕情景。

         「勇士必痛痛地哭號」意指當那日連平時無所畏懼的勇士,也必十分悲慘地大聲哭號。

  〔話中之光〕()

 

【番一15「那日,是忿怒的日子,是急難困苦的日子,是荒廢淒涼的日子,是黑暗,幽冥,密雲,烏黑的日子,」

  〔呂振中譯〕那日是永恆主震怒的日子,是急難窘迫的日子,是荒廢淒涼的日子,是黑暗墨黑的日子,是密雲暗霧的日子,

  〔原文字義〕忿怒」暴怒,過量,爆發;「急難」困境,危難;「困苦」困苦,壓力;「荒廢」蹂躪,破壞;「淒涼」荒蕪,廢墟;「幽冥」陰暗,邪惡;「烏黑」漆黑。

  〔文意註解〕「那日」就是耶和華的大日(14)

         「是忿怒的日子」意指神發怒的日子(18)

         「是急難困苦的日子」意指以色列人遭遇危難艱困的日子。

         「是荒廢淒涼的日子」意指猶大地遭到破壞變成一片廢墟的日子。

         「是黑暗,幽冥,密雲,烏黑的日子」形容在神的審判之下,戰火和災難使人陷入暗無天日的光景中(參珥二2;摩五1820)

  〔話中之光〕()

 

【番一16「是吹角吶喊的日子,要攻擊堅固城,和高大的城樓。」

  〔呂振中譯〕是吹號角呐喊的日子,要攻擊有堡壘的城,攻擊高聳的城角樓。

  〔原文字義〕吶喊」戰爭的呼喊;「堅固」堡壘,難以進入;「城樓」角落。

  〔文意註解〕「是吹角吶喊的日子」形容敵人大軍在衝鋒號角中,排山倒海地吶喊著前來攻城的可怕景象。

         「要攻擊堅固城,和高大的城樓」這是輔助上一句,表明敵軍的衝鋒陷陣,連堅固的城牆和高大的城樓也抵擋不住。

  〔話中之光〕()

 

【番一17「我必使災禍臨到人身上,使他們行走如同瞎眼的,因為得罪了我,他們的血,必倒出如灰塵,他們的肉,必拋棄如糞土。」

  〔呂振中譯〕我必緊逼著人,以致他們行走像瞎眼的,因為他們犯罪得罪了永恆主;他們的血必倒出如灰塵,他們的內臟(意難確定。或譯他們的肉)必被拋棄如糞土。

  〔原文字義〕災禍」遭受困苦;「得罪」錯失目標,犯罪;「倒出」傾倒,傾注;「拋棄」(原文無此字)

  〔文意註解〕「我必使災禍臨到人身上」此處「人」指以色列人;全句意指神已定意要使災禍臨到以色列人身上。

         「使他們行走如同瞎眼的」意指以色列軍民面對敵人大軍的強力攻擊,因無力抵擋而潰散,漫無目標地四處逃竄,如同瞎了眼一樣。

         「因為得罪了我」意指前述悲慘的災禍,乃因得罪神所招致。

         「他們的血,必倒出如灰塵」本句有二解:(1)一片血跡,如同灰塵到處可見;(2)血代表寶貴的生命,形容人命賤如灰塵。

         「他們的肉,必拋棄如糞土」本句也有二解:(1)形容血肉橫飛,陳屍遍野,未及掩埋而腐臭如糞土;(2)人所寶貴的肉身生命,被鄙視以致賤如糞土般地拋棄。

  〔話中之光〕()

 

【番一18「當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們,祂的忿怒如火,必燒滅全地,毀滅這地的一切居民,而且大大毀滅。」

  〔呂振中譯〕當永恆主震怒的日子、他們的銀子或金子都不能援救他們;但在永恆主妒憤的怒火中全地都被燒滅;因為他必將這地所有的居民完全毀滅,而且很可怕地毀滅。

  〔原文字義〕燒滅」吃,吞噬;「毀滅(原文三個字)」製作,完成(首字);驚慌,害怕(次字);滅絕,徹底(末字);「大大毀滅」(原文無此詞)

  〔文意註解〕「當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們」意指他們的錢財不能用來救贖他們的性命,無法使他們免受神忿怒的刑罰。

         「祂的忿怒如火,必燒滅全地」意指神的怒火,非至全部猶大地被燒滅,是絕不會平息的。

         「毀滅這地的一切居民」意指神的怒火是以懲處以色列人為對象,要將他們全然對付到底。

         「而且大大毀滅」形容神的懲處非常嚴重。

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──西番雅書註解》

 

參考書目:請參閱「西番雅書提要」末尾處