返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

西番雅書第二章暫編註解

 

逐節詳解

 

【番二1~2「不知羞恥的國民哪,你們應當聚集,趁命令沒有發出,日子過去如風前的糠,耶和華的烈怒未臨到你們,祂發怒的日子未到以先,你們應當聚集前來。」

  〔呂振中譯〕懦弱無恥的人哪,振作精神吧!振作!趁你們還未被粉碎,命令沒有發出,趁日子還未像糠秕過去,趁永恆主的烈怒還未臨到來攻擊你們,趁永恆主忿怒的日子還未臨到來攻擊你們,你們振作精神吧!

  〔暫編註解〕1~2 “不知羞恥的國民”。即猶大。他們要快快的悔改,好叫第一章所描述的審判可以避免。

         「不知羞恥的國民」:指猶大人。

         「聚集」:原意是撿拾。

         「日子過去 ...... 的糠」:指審判的日子迅速臨近。

         你們應當聚集。先知勸百姓聚集,因為一起認罪,求告神,彼此聯合會產生力量。

         不知羞恥kasaph)。直譯為“變白”(故keseph為白色的金屬,即銀子)。Kasaph在這裡有兩種意思:“渴望”或“羞恥”。如果猶大沒有“渴望”,就說明這個民族不配得到神的慈愛和保護。而如果它“不知羞恥”,就說明百姓對自己的罪沒有正確的認識。

         「不知羞恥」:也可以翻譯成「不願受教」、「可憎的」、「不守法的」。

         「國民」:「民族」、「國家」。

         「不知羞恥的國民」:指猶大國。

         「聚集」:原意是「撿拾」,也有收拾自己(的心情、情緒、感覺、思考、...)的意思。

     13先知呼籲百姓在審判來臨前迅速悔改,仍有時間逃避災禍。“不知羞恥的國民”:猶大國。“謙卑人”:離棄拜偶像等惡行,謙卑到神面前悔改的人。“隱藏起來”指不受災禍。

         1-3  呼籲百姓尋求神:百姓當趁審判未到之前快快悔改,義人則應繼續尋求神和行義。

 

【番二3「世上遵守耶和華典章的謙卑人哪,你們都當尋求耶和華,當尋求公義謙卑,或者在耶和華發怒的日子,可以隱藏起來。」

  〔呂振中譯〕地上所有的卑微人,遵行永恆主典章的阿,你們要尋求永恆主;要尋求公義、尋求謙卑,或者當永恆主發怒的日子你們得以蒙隱藏。

  〔暫編註解〕典章。即神懲罰猶大的旨意(見1:2,4,8,18)。關於這個預言用於末日,見番1:7注釋。

         尋求耶和華。先知鼓勵那些自稱侍奉神並遵守祂律法的人要忠於神。

         謙卑。與上面所說的驕傲自滿,不知羞恥完全相反(見第1節注釋)。關於驕傲的精神,見太5:5注釋。

         遵守。雖然猶大背教墮落了,仍有一些人忠於神。

         「謙卑人」:「溫柔的人」、「謙和的人」。

         「尋求」:原文放在第一個字,本節出現三次,都是命令式,是強調的用法。

         「或者」:「也許」。

         「隱藏」:主要是「躲藏」的意思。

         ◎我們知道羞恥嗎?

         ◎本卷書一再提到神的「忿怒」、「耶和華發怒」等形容耶和華的日子,我們是否只想到神的慈愛而忘記神的惱怒?

 

【番二4「迦薩必致見棄,亞實基倫必然荒涼,人在正午必趕出亞實突的民,以革倫也被拔出根來。」

  〔呂振中譯〕因為迦薩(與『被撇棄』讀音相似)必被撇棄;亞實基倫必定荒涼;亞實突必在中午被趕逐;以革倫(與『被拔出根來』同字)必被拔出根來。

  〔暫編註解〕「在正午」:通常是當地人的午睡時間,此處指意想不到、毫無準備的時候(參耶15:8)。

         迦薩。這裡提到非利士五座主要城市中的四座,是代表整個國家(見摩1:6-8)。西番雅和阿摩斯一樣省略了迦特(見摩1:6注釋)。

         正午。這是一天中最熱的時候,也是敵人最不可能發動進攻的時候。“正午”顯然是指“意外”或“突然”(見耶15:8)。

         原文於  2:4 開頭有連接詞可翻為「因為」。

         「迦薩」:意思是「強壯」,位於巴勒斯坦的極西南邊靠近地中海。此城曾被猶大支派攻佔,士師記時期又被非利士人取回。西元前734年被亞述所滅。

         「亞實基倫」:一個沿海城市,在耶路撒冷的西南邊。

         「亞實突」:位於地中海沿岸,耶路撒冷西邊,即現在的 Esdud。約在迦薩以北29公里左右。是非利士大袞神廟所在地。

         「以革倫」:非利士人的五個主要城市之最北,位於猶太低地。

         「迦薩」「亞實基倫」「亞實突」「以革倫」:非利士的沿海大城市,在舊約與非利士人的爭戰中常被提及。一般的見解釋是,西番雅有意用這四個非利士主要的城市來代表整個非利士國家。這些城市日後被巴比倫王尼布甲尼奪取,臣民都被擄走,非利士人從此滅絕。

         「見棄」:與「迦薩」諧音。西元前332年亞歷山大大帝攻入迦薩,殺戮並毀滅全城。

         「在正午必趕出」:可能指在短時間內(半天)被被毀滅,或因為這些民族習慣正午休息(因為太熱),所以正午被趕出表示「在意想不到的時候被趕出」,也就是說遭意外的突擊,或指攻擊只需半日。

         「拔出根來」:與「以革倫」諧音。

         這四個城市被描述的順序,由最南端的迦薩首先被提到,它離耶路撒冷約六十公里;其次提到亞實基倫,位於迦薩北面十四公里;是亞實突則離迦薩二十五公里;最後是最北的以革倫,再離十四公里遠。

         ◎非利士有五大城,只有迦特沒有被提出來,可能此時迦特已經不存在了。

           2:4-6 以押韻方式表達。從希伯來文看,這些城市可能運用先知書裡常用的雙關語(利用一種聲音相近的字來製造效果)。「迦薩」和「拋棄」的希伯來字音非常相近;「以革倫」則和「連根拔起」很像;「亞實突」則可譯為「趕走」的動詞。

     47節為對非利士人的預言,非利士人住在沿地中海地區的南部,為以色列人的世仇。迦薩、亞實基倫、亞實突和以革倫為其大城(看書十三3;士三3)。“基利提”:今地中海上的克里特島,非利士人的祖先從歐洲愛琴海的島嶼和克里特島遷來巴勒斯坦定居。先知預言這一大片人口稠密的非利士地會變成人口稀少的牧地;城市都會毀壞成為荒場。

         據史藉記載,非利士地在約西亞作王後期曾為西古提人(參西三11)大肆劫掠,西古提人擅長騎術、性好劫掠,為兇暴遊牧民族,原居今蘇聯南部草原;在主前七世紀中葉經高加索移居米所波大米,主前620年左右,沿地中海岸南下侵入非利士地,直達埃及邊境。後與巴比倫及瑪代人聯手攻打尼尼微。巴比倫戰勝亞述後,盡取亞述屬土與附庸,於主前587年滅猶大,主前582年進攻並擄掠摩押、亞捫、以東、利巴嫩等地。主前572568年兩次劫掠埃及。本章所預言的各國的滅亡在新巴比倫時代均告應驗。

         4-7  西鄰非利士的遭遇:「迦薩」、「亞實基倫」、「亞實突」、「以革倫」:為非利士人的城市,在巴勒斯坦沿岸一帶。這些城市日後被巴比倫王尼布甲尼撒奪取,臣民都被擄走,非利士人從此滅絕。

         4-15  遠近邦國將受懲罰:審判既然臨到列國,猶大應引以為監,悔改尋求神(見上文)。

         本章為神宣佈對猶大鄰邦惡行的刑罰。

 

【番二5「住沿海之地的基利提族有禍了,迦南非利士人之地阿,耶和華的話與你反對,說:我必毀滅你,以致無人居住。」

  〔呂振中譯〕沿海地帶的居民、基利提人的國有禍阿!有永恆主的話在譴責你們呢!非利士人之地阿,我必使你屈服(傳統迦南、非利士人之地阿)我必毀滅你,使你沒有居民。

  〔暫編註解〕“基利提族”。居住在非利士南岸的人,他們的根在克裡特島。

         「基利提族」:是革哩底島的居民,非利士人大概源於此島。

         「迦南非利士人」:先知故意提「迦南」,大概暗示非利士人與昔日迦南人有同樣命運,必被趕出滅絕。

         據認為,基利提族居住在非利士海岸的南部(見撒上30:14注釋)。七十士譯本為paroikoiKrētōn ,即“克裡特人的鄰居”或“克裡特的寄居者”。

         「基利提族」:大多數學者認為就是「非利士人」中的一族。參考  撒上 30:14 25:16 。也有人認為和非利士發源地的革哩底(Crete)有關。但這個字也有可能是指一個無法認定名為基利提(Kerith)的城市。也有人認為,這又是另一個雙關語,因「基利提」與一個意為「剪除、毀滅」的動詞有關,一方面表達非利士是「剪除者、毀滅者」,另一方面指出他們會「被剪除」。

         「非利士人」:原來是來自革哩底(克里特島)的野蠻民族,後來移居地中海的東南沿岸定居。

         「迦南、非利士人之地」:就是指「非利士人之地」。

         「與你反對」:原文是「攻擊你們」。

         「沿海之地」:也是指非利士人的土地。

 

【番二6「沿海之地要變為草場,其上有牧人的住處和羊群的圈。」

  〔呂振中譯〕沿海地帶阿,你必變為草場,牧人的洞穴,羊群的壘圈。

  〔暫編註解〕「住處」:原文作「井」。此字與「基利提」字母相同,有學者將此節譯成「沿海之地的基利提要變為牧人的草場和羊群的圈」(參5)。

         沿海之地。當猶大的餘民回歸故土時,這地要賜給他們(見俄17-20)。

         草場。即草原。

         「變為草場」:表示目前人煙密集的城市要變成荒涼的放牧用草原。

         6-7 非利士地要成為猶大的牧場。

 

【番二7「這地必為猶大家剩下的人所得,他們必在那裡牧放群羊,晚上必躺臥在亞實基倫的房屋中,因為耶和華他們的神,必眷顧他們,使他們被擄的人歸回。」

  〔呂振中譯〕這地帶必為猶大家剩下的人所得;他們必在那裡牧放群羊,晚上必躺在亞實基倫的房屋中;因為永恆主他們的神必眷顧他們,恢復他們的故業。

  〔暫編註解〕先知描寫列國就要受到的刑罰時,又述說從遠處見到的景象,這就是大難之後向神忠心的猶大“剩下的人”要回歸,在這塊土地上重建家園。本節和9節講同一事。11節且預言所擊打的各國後來會在自己的地方敬拜耶和華。

         在巴比倫的被擄之後,有一小撮猶太餘民會得到復興。

         神的眷顧是為了人的益處和福惠(見詩8:459:5注釋)。先知堅信他的同胞會擺脫巴比倫的奴役。非利士人的覆滅只是那件大事的前奏。

         「剩下」:似乎也暗示猶大家將遭毀滅。

         「從被擄之地歸回」:希伯來文按字面讀作「他必解除他們的被擄」。

 

【番二8「我聽見摩押人的毀謗,和亞捫人的辱罵,就是毀謗我的百姓,自誇自大,侵犯他們的境界。」

  〔呂振中譯〕我聽見摩押的嘲罵,和亞捫人的譭謗;他們怎樣嘲罵我的人民,自誇自大以侵犯他們的境界。

  〔暫編註解〕摩押與亞捫住在死海東邊和約但河東,為以色列世仇(看士十一1213;摩一1315;二13)。

         “摩押”。參看阿摩司書二章1節的腳註。“亞捫”。參看阿摩司書一章13節的腳註。

         摩押人的譭謗。羅得的後代亞捫人和摩押人是以色列人的死敵,儘管他們有血緣關係(見摩1:132:1注釋)。

         侵犯他們的疆界。七十士譯本為“侵犯我的海岸”。神稱以色列為“我的民”,所以“以色列的疆界”可以稱為“我的” 疆界。侵犯它也就是侵犯神(見申32:8,9)。

         「摩押和亞捫」:這兩國領土位於約但河東岸,世居死海東面,是從羅德和他女兒亂倫結合繁衍出來(參考  19:30-38 ),和猶大有血親關係,但為以色列世仇(參考  代下 20:1  25:3 25:8 ),因多個世紀以來,他們和猶大常有衝突。這個民族後來被巴比倫王尼布甲尼撒征服。

         「摩押」:聖經記載摩押是羅得的大女兒由父親懷孕而生。 19:37摩押人除被巴比倫管轄外,又因游牧民族屢次犯境,多遷至猶大地。於主前二世紀,拿巴提人更佔據了他們的原居地。

         「亞捫」:聖經記載亞捫人的祖先是羅得的小女兒由父親懷孕而生。參考  19:38

         「自誇自大」:原文是「他們擴大」、「他們擴張」。可能並非指他們自誇,而是指他們擴張領土,侵犯猶大人的土地。不過這種用字也常用在「誇口」的意思上面。

         8-10  東鄰摩押、亞捫的遭遇:這兩個源出羅得的兄弟國(創19:30-38),世居死海東面,以驕傲、殘酷著稱(參串),為以色列世仇(代下20:1; 25:3, 8)。

 

【番二9「萬軍之耶和華以色列的神說:我指著我的永生起誓,摩押必像所多瑪,亞捫人必像蛾摩拉,都變為刺草,鹽坑,永遠荒廢之地。我百姓所剩下的必擄掠他們,我國中所餘剩的必得著他們的地。」

  〔呂振中譯〕故此萬軍之永恆主以色列之神發神諭說『我指著永活的我來起誓摩押必像所多瑪,亞捫人必像蛾摩拉,都被刺草和鹽坑佔據,荒涼涼到永遠。我剩下的餘民必擄掠他們,我國中餘剩的人必得著他們以為業。

  〔暫編註解〕所多瑪和蛾摩拉在亞伯拉罕時,因罪惡極大為神徹底毀滅。亞伯拉罕侄兒羅得本居所多瑪,在毀城前為神救出,摩押與亞捫人均為羅得的後裔。此處用二城的毀滅來宣告摩押、亞捫將遭同樣的命運。此二地為巴比倫攻取。“刺草”指野草,土地荒蕪,野草叢生。“餘剩的”:看二7注。

         摩押與亞捫要經歷“所多瑪”和“蛾摩拉”那樣徹底的毀滅。“刺草”。有堅硬、刺人之毛狀物的植物。

         「刺草」:生長於荒蕪之地。摩押、亞捫後被巴比倫管轄,又因遊牧民族屢次犯境,摩押人多遷至猶大地。於主前二世紀,拿巴提人更佔據了他們的原居地。

         萬軍之耶和華。見耶7:3注釋。神這樣稱自己,說明祂的大能會使祂對敵人的警告生效。

         摩押人必像。摩押和亞捫靠近死海,就是古代的所多瑪和蛾摩拉附近(見創13:10注釋),這使得針對猶大鄰國的預言更加有力。

         「所多瑪」、「蛾摩拉」:有名的繁華城市,因罪惡而遭徹底毀滅,在死海的東南角,在摩押南面不遠處。這兩個古城和摩押和亞捫地理位置所在地相同,而且羅得就是從這兩個城市逃出來(參考  19:24-26 ),所以在這裡用這兩個城市比喻格外合宜。在舊約這兩個城市乃罪惡的象徵,參考  1:10 以及  23:14

         「萬軍之耶和華」:聖經中出現三百多次,原文的含意與統領天上的眾天使有關,用來表明神的權能。

         「我指著我的永生起誓」:直譯是「我活著」,原文只有兩個字。這兩字表明神以自己的永存當憑據,要實行他所說的話。

         「刺草」:一種雜草,生於蕪荒之地。叢生濃密,甚至可以躲藏人。

         「鹽坑」:意義不明,大概就是指著寸草不生的荒地。

 

【番二10「這事臨到他們是,因他們驕傲,自誇自大,毀謗萬軍之耶和華的百姓。」

  〔呂振中譯〕這事臨到他們、是因他們的狂傲,自誇自大以攻擊萬軍之永恆主的人民。

  〔暫編註解〕萬軍之耶和華。見第9節;耶7:3注釋。

 

【番二11「耶和華必向他們顯可畏之威,因祂必叫世上的諸神瘦弱,列國海島的居民,各在自己的地方敬拜祂。」

  〔呂振中譯〕永恆主必向他們必顯為可畏懼,因為祂必使地上眾神明都饑餓瘦弱,列國沿海地帶都各自從自己的地方敬拜祂。

  〔暫編註解〕“瘦弱”:指假神的虛妄,有的譯文作“消滅”。看二7注。

         神挫敗這些邦國的目的:要顯出他們所拜的神原屬虛無,使他們明白耶和華才是獨一真神,單單敬拜祂。

         瘦弱razah)。“失勢”。先知期待世上諸神的失勢。那時不再有人向他們獻祭敬拜。

         各自。見賽19:18,19;瑪1:11

         海島。或海岸。指需要航海才能到達的遙遠國家。

         「諸神」:泛指世上一切的神祇。

         「諸神瘦弱」:因為敬拜諸神的人數量減少(指居民滅絕的結果),所以缺乏祭物,導致神祇瘦弱。

         「列國海島的居民」:指「全世界的人」,參考  41:1  49:1

 

【番二12「古實人哪,你們必被我的刀所殺。」

  〔呂振中譯〕你們呢、古實人哪,你們也必給我的刀刺殺。

  〔暫編註解〕古實在埃及南方尼羅河上游。埃及于主前七世紀初葉由古實人統治,此處的“古實人”指埃及人,因埃及曾屢次侵入以色列境內,並擄去其民。

         「古實人」:含之子古實的後人(創10:6),居於埃及南部,為當代所知最南面的國家,與下文「北方」相對。

         古實人Kushim)。見創10:6注釋。包括努比亞和靠近紅海的部分阿拉伯地區。

         「古實」:指「衣索匹亞」,此處可能直指埃及人。古實位於埃及的南方,曾於西元前720年征服埃及,組成埃及第二十五王朝(西元前715-663年)。這裡講的「古實」應該就是指埃及的勢力。西元前572568年,巴比倫兩次劫掠埃及。

         「我的刀」:可能指巴比倫(或波斯)。

 

【番二13「耶和華必伸手攻擊北方,毀滅亞述,使尼尼微荒涼,又乾旱如曠野。」

  〔呂振中譯〕永恆主必伸手攻擊北方,毀滅亞述;他必使尼尼微荒涼,乾旱如曠野。

  〔暫編註解〕雖然亞述在以色列東面,但是亞述從“北方”入侵;而亞述本身在主前612年被毀滅。

         亞述。雖然亞述表面上繁榮興旺,先知預言它也會遭到神的懲罰(見賽10:12;結31:3-12和《那鴻書》)。

         乾旱如曠野。尼尼微的富饒源於其良好的灌溉。灌溉系統摧毀以後不久,尼尼微城就成為乾旱地區。

         「北方」:亞述通常先沿幼發拉底河西進,再從北方入侵迦南。

         「亞述」:聖經記載這國是閃的第二個兒子後裔, 10:22 。西元前722年攻取撒瑪利亞滅了北國以色列,且常常侵犯南國猶大。不過西元前612年被巴比倫所滅。

         「尼尼微」:亞述國的首都。 10:8-11 記載這城是英雄寧錄所造。此城在亞述王國後就荒廢埋在土堆中,直到十九世紀才被考古學家發現。

         「乾旱如曠野」:根據西元前331年與西元前400年左右的紀錄,此處果然變成不為人知的地方。但當時尼尼微有底格里斯河當作水源,還有運河在城的四周,因此尼尼微會乾旱的確令當時的人難以想像。

     1315看《約拿書》中<參考資料>“尼尼微簡史”。尼尼微城在主前612年亡於巴比倫。其遺址長埋黃土,到十九世紀始為考古學家發現。

         13-15  亞述的遭遇:尼尼微城於主前六一二年亡於巴比倫手上。

 

【番二14「群畜,就是各國的走獸,〔國或作類〕必臥在其中,鵜鶘和箭豬要宿在柱頂上,在窗戶內有鳴叫的聲音,門檻都必毀壞,香柏木已經露出。」

  〔呂振中譯〕群畜必躺於其間,平谷(傳統國)中各樣走獸必臥在那裡;叫梟和箭豬必住宿在柱頂上;鴟才(傳統聲音)必在窗戶內號鳴,烏雅(傳統荒廢)必在門檻間啼叫香柏木都必敗壞露現。

  〔暫編註解〕「鵜鶘和箭豬」:是野鳥的名稱,屬貓頭鷹類。

         「柱頂」:建築物塌毀後剩下的支柱。

         「香柏木」:用作室內牆壁及天花板的裝飾。

         群畜。這裡詳細描寫尼尼微的荒涼(見13節)。

         鵜鶘qa'ath)。是一種尚未確認的鳥。可能是貓頭鷹,鵜鶘,或禿鷲(RSV版)。

         箭豬qippod)。可能指短耳貓頭鷹(Asioflammens)。也有人認為是指刺蝟(Erinaceusauritus)。

         「群畜」:指已經馴服了的動物。

         「各國」:應該是「各類」。

         「走獸」:野生動物。

         「鵜鶘」:也可以譯為「貓頭鷹」。

         「箭豬」:應該是「鸕鶿」,是鳥類而非走獸。

         「鳴叫」:「唱歌聲」,應該是「鳥叫聲」。

         「柱頂」:建築物遢毀後剩下的支柱。

         「香柏木」:用作室內牆壁級天花板的裝飾。

 

【番二15「這是素來歡樂安然居住的城,心裡說:惟有我,除我以外再沒有別的,現在何竟荒涼,成為野獸躺臥之處,凡經過的人都必搖手嗤笑他。」

  〔呂振中譯〕這就是那素來歡躍的城,她自以為安穩而居住著,心裡想著說『我、我以外再沒有別的。』如今怎麼竟變為荒涼,竟成了為野獸的躺臥處阿!凡從那裡經過的都必指手嗤笑她!

  〔暫編註解〕安然居住的。即“安全的”,“不受打擾的”。這裡說尼尼微不怕攻擊。她驕傲地把神的特性歸在自己身上:“惟有我,除我以外再沒有別的”(參賽141314477;啟187)。

         嗤笑。表示嘲笑或蔑視(見耶19:8;彌6:16)。

         搖手。表示輕蔑地拒絕。

         「惟有我,除我以外再沒有別的」:亞述唯我獨尊的自誇之詞。這種宣告與神在以賽亞書45章(參考  45:5,6,18,21 )對神自己的形容有點平行,可見那歡樂安居之驕傲大城想把自己當作神一樣。

         「搖手」:輕視侮蔑的意思。

         「嗤笑」:輕視不屑的意思。

         西番雅把最震撼留到最後,藉此把一連串攻擊列幫的信息帶至最高潮。

         ◎先知宣告鄰近外邦諸國(西方--非利士;東方--摩押和亞捫;南方--古實;西方-亞述)將受懲罰,但對於這些列邦的罪孽原因說得較少(相較於阿摩司書,參考  1:6-2:3 ),反而比較像是一種對猶大的警告。如果拿現代作為比喻,感覺像是告訴我們說,東京的居民被逐了遭遇毀滅了,漢城因為驕傲而受審判,東南亞也被掠奪,甚至美國如此的大國都夷為平地而找不著了!因此處在這些列國其中的我們,怎麼能夠從神的審判中置身事外呢?應引以為鑑,悔改尋求神。

 

【暫編註解資料來源】

《啟導本聖經註釋》․《雷氏研讀本》․《串珠聖經註釋》․《SDA聖經注釋》․《蔡哲民查經資料》․