返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

哈該書第二章註解

 

內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【該二1「七月二十一日,耶和華的話臨到先知哈該說:」

  〔呂振中譯〕大利烏王第二年、七月二十一日、永恆主的話由神言人哈該經手傳出來,說

  〔原文字義〕臨到」手,力量,權勢;「先知」發言人,說話者;「哈該」節慶。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二2「你要曉諭猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約撒答的兒子大祭司約書亞,並剩下的百姓,說:」

  〔呂振中譯〕『你要告訴撒拉鉄的兒子猶大省長所羅巴伯、和約撒答的兒子大祭司約書亞、以及所有剩下的人民、說

  〔原文字義〕曉諭」說,講;「猶大」讚美的;「撒拉鐵」我問過神;「所羅巴伯」在巴比倫傳播;「約撒答」耶和華是公義的;「約書亞」耶和華是拯救;「剩下的」餘民,餘種。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二3「你們中間存留的,有誰見過這殿從前的榮耀呢,現在你們看著如何,豈不在眼中看如無有麼。」

  〔呂振中譯〕你們中間存活著的人有誰見過這殿從前的富麗堂皇麼?現在你們看了怎樣?豈不是看為無物一樣麼?

  〔原文字義〕存留」保留,倖存;「從前的」第一的;「榮耀」光榮,尊榮;「看如無有」(原文無此詞)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二4「耶和華說:所羅巴伯阿,雖然如此,你當剛強,約撒答的兒子大祭司約書亞阿,你也當剛強,這地的百姓,你們都當剛強作工,因為我與你們同在,這是萬軍之耶和華說的。」

  〔呂振中譯〕現在呢、所羅巴伯阿,永恆主發神諭說你要剛強!約撒答的兒子大祭司約書亞阿,你要剛強!這地的眾民哪,你們要剛強!要作工!因為萬軍之永恆主發神諭說是我與你們同在

  〔原文字義〕剛強」堅定,堅固,強壯;「作工」工作,生產,製作;「我與你們同在」(原文無此片語)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二5「這是照著你們出埃及我與你們立約的話,那時,我的靈住在你們中間,你們不要懼怕。」

  〔呂振中譯〕這就是當你們出埃及時我和你們立約的話如今我的靈仍住在你們中間;你們不要懼怕。

  〔原文字義〕立約」割約,砍下;「住在」站立,出現;「中間」中間,當中;「懼怕」害怕,恐懼,敬畏。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二6「萬軍之耶和華如此說:過不多時我必再一次震動天地,滄海,與旱地。」

  〔呂振中譯〕因為萬軍之永恆主這麼說再過一小段時我必再一次震動天和地、洋海和旱地;

  〔原文字義〕過不多時」一點點,短時間;「再一次」第一,另一個;「震動」震動,搖動;「天地」天與地;「滄海」海;「旱地」乾地。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二7「我必震動萬國,萬國的珍寶,必都運來,〔或作萬國所羨慕的必來到〕我就使這殿滿了榮耀,這是萬軍之耶和華說的。」

  〔呂振中譯〕我必震動萬國;萬國的珍寶都必前來;我就使這殿充滿了富麗堂皇這是萬軍之永恆主說的。

  〔原文字義〕震動」震動,搖動;「珍寶」渴望,羨慕;「運來」進來,來到;「滿了」充滿。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二8「萬軍之耶和華說:銀子是我的,金子也是我的。」

  〔呂振中譯〕萬軍之永恆主發神諭說銀子是我的,金子也是我的。

  〔原文字義〕是我的」(原文無此詞)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二9「這殿後來的榮耀,必大過先前的榮耀,在這地方我必賜平安,這是萬軍之耶和華說的。」

  〔呂振中譯〕這殿后者之富麗堂皇必大過前者之富麗堂皇這是萬軍之永恆主說的;在這地方我必賜下福利興隆萬軍之永恆主發神諭說了。』

  〔原文字義〕後來的」後面,後續;「大過」巨大的;「先前的」第一的;「平安」和平,和睦,滿足。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二10「大利烏王第二年,九月二十四日,耶和華的話臨到先知哈該說:」

  〔呂振中譯〕大利鳥王第二年、九月二十四日、永恆主的話傳與神言人哈該說

  〔原文字義〕大利烏」主;「臨到」手,力量,權勢。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二11「萬軍之耶和華如此說:你要向祭司問律法,」

  〔呂振中譯〕『萬軍之永恆主這麼說你要向祭司問禮節的規矩說

  〔原文字義〕問」要求,詢問;「律法」律法,指引,規矩。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二12「說:若有人用衣襟兜聖肉,這衣襟挨著餅,或湯,或酒,或油,或別的食物,便算為聖麼,祭司說:不算為聖。」

  〔呂振中譯〕若有人用衣襟兜聖肉,這衣襟觸著餅、或湯、或酒、或油、或是任何食物,這些食物便算為聖麼?』祭司回答說『不算為聖。』

  〔原文字義〕襟」邊緣,邊角;「兜」帶,承擔;「聖」分別,神聖;「挨著」碰觸,達到;「算為」(原文無此字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二13「哈該又說:若有人因摸死屍染了污穢,然後挨著這些物的那一樣,這物算污穢麼,祭司說:必算污穢。」

  〔呂振中譯〕哈該又說『若有因死人而不潔淨的觸著這些東西的任何一件,這東西算為不潔淨麼?』祭司回答說『該算為不潔淨。』

  〔原文字義〕摸」碰觸,達到;「染了污穢」不潔的;「然後挨著這些物的那一樣」(原文無此片語)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二14「於是哈該說:耶和華說:這民這國,在我面前也是如此,他們手下的各樣工作,都是如此,他們在壇上所獻的也是如此。」

  〔呂振中譯〕於是哈該應聲地說『永恆主發神諭說在我面前這人民也是這樣,這國也是這樣;他們手下的各樣農作物都是這樣他們在這裡所供獻的都是不潔淨。

  〔原文字義〕面前」面;「手下」手;「工作」工作,行為;「壇上」(原文無此字);「所獻的」靠近,接近。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二15「現在你們要追想,此日以前,耶和華的殿,沒有一塊石頭壘在石頭上的光景。」

  〔呂振中譯〕現在你們要用心想想從今日起必怎樣不同。在永恆主殿堂還沒有一塊石頭壘在石頭上以前,

  〔原文字義〕追想(原文雙字)」放置,設立(首字);心,心思(次字);「壘在」放置,設立。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二16「在那一切日子,有人來到榖堆,想得二十斗,只得了十斗,有人來到酒池,想得五十桶,只得了二十桶。」

  〔呂振中譯〕你們怎麼樣(傳統自從他們是)?那時有人到二十斗穀堆的田地,只得了十斗;有人到酒池旁,想舀到五十窟,只舀到二十窟。

  〔原文字義〕榖堆」堆;「斗」(原文無此字);「得」舀;「桶」(原文無此字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二17「在你們手下的各樣工作上,我以旱風,霉爛,冰雹,攻擊你們,你們仍不歸向我,這是耶和華說的。」

  〔呂振中譯〕那時我用旱風和黴爛擊打你們,又用冰雹擊打你們手下的各樣農作物,你們仍然不歸向我永恆主發神諭說。

  〔原文字義〕旱風」枯萎的東西;「霉爛」黴菌;「攻擊」打擊;「仍不歸向」(原文無此詞)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二18「你們要追想此日以前,就是從這九月二十四日起,追想到立耶和華殿根基的日子。」

  〔呂振中譯〕現在你們要用心想想從今日起,從這九月二十四日起,從永恆主殿堂根基奠定這一日起,你們請用心想想

  〔原文字義〕追想(原文雙字)」放置,設立(首字);心,心思(次字);「立根基」設立,建立。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二19「倉裡有榖種麼,葡萄樹,無花果樹,石榴樹,橄欖樹,都沒有結果子,從今日起,我必賜福與你們。」

  〔呂振中譯〕倉裡雖還沒有穀種閑著,葡萄樹、無花果樹、石榴樹、橄欖樹、雖都還沒結實,從今日起、我必賜福與你們了。

  〔原文字義〕榖種」種子;「結果子」舉起,承擔;「賜福」祝福,使屈膝。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二20「這月二十四日,耶和華的話二次臨到哈該說:」

  〔呂振中譯〕這一個月二十四日、永恆主的話第二次傳與哈該說

  〔原文字義〕二次」第二,再;「臨到」(原文無此字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二21「你要告訴猶大省長所羅巴伯說:我必震動天地。」

  〔呂振中譯〕『你要告訴猶大省長所羅巴伯說我必震動天和地,

  〔原文字義〕震動」震動,搖動。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二22「我必傾覆列國的寶座,除滅列邦的勢力,並傾覆戰車和坐在其上的,馬必跌倒,騎馬的敗落,各人被弟兄的刀所殺。」

  〔呂振中譯〕我必傾覆列國的寶座,消滅列邦之國的勢力;我必傾覆戰車和駕車的;馬和騎馬的必下到陰間;各人都必倒斃于他弟兄刀下。

  〔原文字義〕傾覆」廢除,推翻;「除滅」消滅,滅絕;「勢力」力量;「坐」騎,乘;「跌倒」(原文無此字);「敗落」墜落,沉下。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【該二23萬軍之耶和華說:我僕人撒拉鐵的兒子所羅巴伯啊,到那日,我必以你為印,因我揀選了你。這是萬軍之耶和華說的。」

  〔呂振中譯〕萬軍之永恆主發神諭說:到那日我必選取你,撒拉鐵的兒子、我的僕人所羅巴伯阿,永恆主發神諭說,我必以你為印章;因為我揀選了你:這是萬軍之永恆主發神諭說的。」

  〔原文字義〕僕人」奴隸,奴僕;「印」印信,印章;「揀選」選擇,挑選。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──哈該書註解》

 

參考書目:請參閱「哈該書提要」末尾處