返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

撒迦利亞書第二章註解

 

內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【亞二1「我又舉目觀看,見一人手拿準繩。」

   〔呂振中譯〕(希伯來文經卷作亞5)我又舉目觀看,忽見一個人,手裡拿著量地的繩子。

  〔原文字義〕舉」舉起,承擔;「觀看」察看,覺察;「準」測量,度量;「繩」繩索。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞二2「我說:『你往哪堨h?』他對我說:『要去量耶路撒冷,看有多寬多長。』」

   〔呂振中譯〕我說『你往哪裡去?』他對我說『要去量量耶路撒冷,看有多寬,有多長。』

  〔原文字義〕量」測量,拉長;「寬」寬度,廣度;「長」長度,尺寸。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞二3「與我說話的天使去的時候,又有一位天使迎著他來,」

   〔呂振中譯〕看哪,那跟我說話的天使走出一步來,另有一位天使也走出一步來迎著他,

  〔原文字義〕迎著」遭遇,降臨。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞二4「對他說:『你跑去告訴那少年人說,耶路撒冷必有人居住,好像無城牆的鄉村,因為人民和牲畜甚多。」

   〔呂振中譯〕對他說『你跑去告訴那邊那青年人,說『耶路撒冷准會有人居住,像無城牆的鄉村一樣,因為其中有人和牲口很多。

  〔原文字義〕跑」奔跑;「無城牆的鄉村」開闊的區域,村落;「甚多」很多,豐盛。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞二5「耶和華說:我要作耶路撒冷四圍的火城,並要作其中的榮耀。』」

   〔呂振中譯〕永恆主發神諭說我對耶路撒冷必作為一道四圍的火牆,並作城中間的榮光。』

  〔原文字義〕四圍」四方,周圍;「火」火焰;「城」牆;「其中」中間,當中;「榮耀」名望,尊榮,富足。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞二6「耶和華說:『我從前分散你們在天的四方〔原文是猶如天的四風〕,現在你們要從北方之地逃回。這是耶和華說的。」

   〔呂振中譯〕永恆主發神諭說我從前分散你們在(傳統像)天之四方(希伯來文四風);現在呢、永恆主發神諭哦!哦!你們從北方之地逃回來哦!

  〔原文字義〕分散」攤開,陳列,分散;「方」風,氣,靈;「逃回」逃離,逃跑。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞二7「與巴比倫人同住的錫安民哪,應當逃脫。」

   〔呂振中譯〕哦,錫安的子民,住巴比倫人(希伯來文女子)中間的阿,逃脫吧!

  〔原文字義〕巴比倫」混亂;「同住」居住,留下;「逃脫」逃出,溜出。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞二8「萬軍之耶和華說,在顯出榮耀之後,差遣我去懲罰那擄掠你們的列國,摸你們的就是摸他眼中的瞳人。」

   〔呂振中譯〕因為萬軍之永恆主在榮現之後差遣了我來宣告關於那些擄掠你們、的列國之事、是這麼說的凡觸害著你們的就是觸害著永恆主眼中眼中的瞳人。

  〔原文字義〕顯出」(原文無此字);「差遣」打發,送走;「懲罰」(原文無此字);「擄掠」掠奪,破壞;「摸」觸摸,碰觸,擊打。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞二9「看哪,我〔或譯:他〕要向他們掄手,他們就必作服事他們之人的擄物,你們便知道萬軍之耶和華差遣我了。」

   〔呂振中譯〕看吧,我(或譯他)必向著他們掄手,他們就做服事他們的人的掠物,那麼你們便知道萬軍之永恆主差遣了我。

  〔原文字義〕掄」揮動,來回搖動;「服事」服事,勞動,工作;「擄物」獵物,戰利品。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞二10「錫安城啊,應當歡樂歌唱,因為我來要住在你中間。這是耶和華說的。』」

   〔呂振中譯〕錫安小姐阿,歡呼喜樂吧!因為你看,我來、要住在你中間這是永恆主發神諭說的。

  〔原文字義〕歡樂」歡喜,快樂;「歌唱」呼喊,勝過;「住在」定居,居留。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞二11「那時,必有許多國歸附耶和華,作祂〔原文是我〕的子民。祂〔原文是我〕要住在你中間,你就知道萬軍之耶和華差遣我到你那堨h了。」

   〔呂振中譯〕那日必有許多國皈依永恆主、做我的子民;我必住在你中間,你就知道是萬軍之永恆主差遣了我到你這裡來的。

  〔原文字義〕歸附」結合,連結;「住在」定居,居留。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞二12「耶和華必收回猶大作祂聖地的分,也必再揀選耶路撒冷。」

   〔呂振中譯〕永恆主必在這聖地擁有猶大做他產業的分兒;他必再揀選耶路撒冷。』

  〔原文字義〕收回」得到,取得產業;「分」一份;「揀選」選擇,挑選。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞二13「凡有血氣的都當在耶和華面前靜默無聲;因為祂興起,從聖所出來了。」

   〔呂振中譯〕一切血肉之人哪,務要屏息肅靜在永恆主面前哦;因為他從他的聖居所奮發起來了。

  〔原文字義〕血氣」血肉之體;「靜默無聲」安靜;「興起」奮起,被激發。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──撒迦利亞書註解》

 

參考書目:請參閱「撒迦利亞書提要」末尾處