返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

撒迦利亞書第十一章註解

 

內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【亞十一1「利巴嫩哪,開開你的門,任火燒滅你的香柏樹。」

   〔呂振中譯〕利巴嫩哪,開門哦,任火燒滅你的香柏樹哦!

  〔原文字義〕利巴嫩」潔白;「燒滅」吞噬。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞十一2「松樹啊,應當哀號;因為香柏樹傾倒,佳美的樹毀壞。巴珊的橡樹啊,應當哀號,因為茂盛的樹林已經倒了。」

   〔呂振中譯〕松樹阿,哀號哦!因為香柏樹倒下來了,壯麗的全毀啦!巴珊的橡樹阿,哀號哦!因為茂密(或譯破斯喇)樹林倒下來了!

  〔原文字義〕傾倒」倒下,躺下;「佳美的」偉大的,威嚴的;「毀壞」毀壞,摧毀,暴力相向;「巴珊」多結果實的;「茂盛的(原文雙字)」難以接近的(首字);剪除,被攔阻,圈住(次字);「倒」沉,墜落。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞十一3「聽啊,有牧人哀號的聲音,因他們榮華的草場毀壞了。有少壯獅子咆哮的聲音,因約旦河旁的叢林荒廢了。」

   〔呂振中譯〕聽阿,有牧民者的哀號聲呢!因為他們的壯麗全毀啦!聽阿,有少壯獅子的哮叫聲呢!因為約但河旁的叢林全毀啦!

  〔原文字義〕哀號」嚎叫;「榮華」榮耀,尊榮;「草場」(原文無此字);「約旦」下降;「叢林」升高,驕傲;「荒廢(原文與「毀壞」同字)」毀壞,摧毀,暴力相向。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞十一4「耶和華──我的神如此說:『你─撒迦利亞要牧養這將宰的群羊。」

   〔呂振中譯〕永恆主我的神這麼說『這定被殺戮的羊群、你務要牧養。

  〔原文字義〕撒迦利亞」(原文無此字);「牧養」木放,看顧。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞十一5「買他們的宰了他們,以自己為無罪;賣他們的說:耶和華是應當稱頌的,因我成為富足。牧養他們的並不憐恤他們。』」

   〔呂振中譯〕那些買了他們的、殺戮他們,而被算為無罪;那賣了他們的則說『願永恆主受祝頌、使我致富』;而『牧養』他們的竟不顧惜他們。

  〔原文字義〕宰」殺害;「罪」冒犯,有罪;「稱頌」祝福,屈膝;「富足」富有;「憐恤」憐憫,顧惜。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞十一6「耶和華說:『我不再憐恤這地的居民,必將這民交給各人的鄰舍和他們王的手中。他們必毀滅這地,我也不救這民脫離他們的手。』」

   〔呂振中譯〕因此我必不再顧惜這地的居民,永恆主發神諭說。看吧,我必將人各交于其牧民者(傳統其鄰舍)手中,各交于其王手中。他們必砸毀這地;我必不援救人脫離他們的手。』

  〔原文字義〕憐恤」憐憫,顧惜;「居民」居住,留下;「各人(原文雙字)」人,人類(首字);任何人,每個人(次字);「鄰舍(原文雙字)」朋友,同伴(首字);手(次字);「毀滅」打碎;「脫離」帶走,奪取,營救。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞十一7「於是,我牧養這將宰的群羊,就是群中最困苦的羊。我拿著兩根杖,一根我稱為榮美,一根我稱為聯索。這樣,我牧養群羊。」

   〔呂振中譯〕於是我替販賣群羊的人(傳統群羊中最困苦的)牧養這定被殺戮的羊群。我取了兩根杖一根我給叫做『溫和愉快』,一根我給叫做『聯繫和諧』;這樣、我就牧養了群羊了。

  〔原文字義〕困苦的」困苦的,貧窮的,謙卑的;「榮美」喜悅,愉悅;「聯索」綑綁。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞十一8「一月之內,我除滅三個牧人,因為我的心厭煩他們;他們的心也憎嫌我。」

   〔呂振中譯〕一個月之內我抹除了那三個牧民者;因為我的心厭煩他們,他們的心也憎嫌了我。

  〔原文字義〕除滅」消除,抹去,隱藏;「厭煩」縮短,無效益,收割;「憎嫌」感到厭惡,憎惡。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞十一9「我就說:『我不牧養你們。要死的,由他死;要喪亡的,由他喪亡;餘剩的,由他們彼此相食。』」

   〔呂振中譯〕我就說『我不牧養你們了;那將要死的、由他死吧;那將要被抹除的、由他被抹除吧;那些餘剩的、由他們彼此吃彼此的肉吧。』

  〔原文字義〕牧養」木放,看顧;「喪亡」消除,抹去,隱藏;「餘剩的」遺留,留下;「相食(原文雙字)」吞噬(首字);血肉之體(次字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞十一10「我折斷那稱為榮美的杖,表明我廢棄與萬民所立的約。」

   〔呂振中譯〕我把我的棍杖、『溫和愉快』、折斷了,表示要廢棄我的約、就是我跟萬族之民所立的。

  〔原文字義〕折斷」砍掉,砍下;「榮美」喜悅,愉悅;「廢棄」破碎,破壞,分開;「立」割約,立約;「約」契約,結盟,保證。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞十一11「當日就廢棄了。這樣,那些仰望我的困苦羊就知道所說的是耶和華的話。」

   〔呂振中譯〕就在那一天那約就廢棄了;這樣、那些販賣群羊的人(傳統群羊中最困苦的)、就是那些觀看我的、就知道所說的是永恆主的話了。

  〔原文字義〕廢棄」破碎,破壞,分開;「仰望」保守,遵守,信奉;「困苦」貧窮的,謙卑的。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞十一12「我對他們說:『你們若以為美,就給我工價。不然,就罷了!』於是他們給了三十塊錢作為我的工價。」

   〔呂振中譯〕於是我對他們說『你們若以為好,就給我工價;不然,也就罷了。』他們就稱了三十錠銀子、作為我的工價。

  〔原文字義〕以為」眼睛;「美」好的,令人愉悅的;「工價」雇用,工資;「罷了」中止;「給」秤重。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞十一13「耶和華吩咐我說:『要把眾人所估定美好的價值丟給窯戶。』我便將這三十塊錢,在耶和華的殿中丟給窯戶了。」

   〔呂振中譯〕永恆主吩咐我說『要』把人所給你估價的高貴價銀『投入銀庫(傳統窯匠)』。我便將那三十錠銀子投在永恆主殿中銀庫裡丟給窯戶了。

  〔原文字義〕吩咐」(原文無此字);「估定」珍視,看重;「美好」榮耀,莊嚴;「價值」價錢,珍貴的東西;「丟給」投擲,扔;「窯戶」陶匠。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞十一14「我又折斷稱為聯索的那根杖,表明我廢棄猶大與以色列弟兄的情誼。」

   〔呂振中譯〕我又折斷我的第二根棍杖『聯繫和諧』,表示要廢棄猶大和以色列之間的弟兄情誼。

  〔原文字義〕折斷」砍掉,砍下;「聯索」綑綁;「表明」(原文無此字);「廢棄」破碎,破壞;「弟兄的情誼」兄弟關係,手足之情。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞十一15「耶和華又吩咐我說:『你再取愚昧牧人所用的器具,」

   〔呂振中譯〕永恆主又吩咐我說『你再取愚妄牧民者的器具。

  〔原文字義〕吩咐」(原文無此字);「愚昧」愚昧的;「器具」器具,器皿,物品。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞十一16「因我要在這地興起一個牧人。他不看顧喪亡的,不尋找分散的,不醫治受傷的,也不牧養強壯的;卻要吃肥羊的肉,撕裂牠的蹄子。」

   〔呂振中譯〕因為你看,我在這地興起一個牧民者被抹毀的、他不看顧,流蕩(傳統青年)的、他不尋找,受折傷的、他不醫治,能自立的、他不供養,而肥壯者的肉、他反而吃掉,甚至它們的蹄子、他也撕裂!

  〔原文字義〕興起」建立,確立,站起來;「看顧」照料,照顧,造訪;「喪亡的」消除,隱藏;「尋找」尋求,渴求;「分散的」搖動,散落;「醫治」醫治,使痊癒;「受傷的」折斷,打碎;「牧養」容納,維持;「強壯的」站,立定;「吃」吞噬;「肥」肥的,胖的;「撕裂(原文雙同字)」撕裂,撕開;「蹄子」足蹄。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【亞十一17「無用的牧人丟棄羊群有禍了!刀必臨到他的膀臂和右眼上。他的膀臂必全然枯乾;他的右眼也必昏暗失明。』」

   〔呂振中譯〕有禍阿,無用的牧民者!撇棄羊群的!刀劍必擊打他的膀臂,擊打他的右眼!他的膀臂必枯槁瘦削,他的右眼必昏暗失明!』(接續亞十三7~9

  〔原文字義〕無用的」虛無,沒有價值;「丟棄」撇下,離棄;「全然枯乾(原文雙同字)」枯萎,乾涸;「昏暗失明(原文雙同字)」逐漸微弱,逐漸衰弱,逐漸變暗。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──撒迦利亞書註解》

 

參考書目:請參閱「撒迦利亞書提要」末尾處