〔返回辭典目錄〕
「絆腳石」 絆腳石(StumblingBlock)任何能使人絆倒之物。這詞既可照字面的意思使用,也可用作比喻。利未記十九章14節便是按字面意思使用這詞。那節經文禁止以色列人「將絆腳石放在瞎子面前」,卻要「敬畏你的神」。較特出的象徵性用法可見於耶利米書六章21節,在那裏神警告倘若百姓繼續不理會祂的警告,祂便要把絆腳石放在以色列的百姓面前。舊約最普遍的用法記載在以西結書,那兒指到偶像和敬拜偶像的事:「人子啊,這些人已將他們的假神接到心裏,把陷於罪的絆腳石放在面前,我豈能絲毫被他們求問嗎?」(結十四3;參結七19,四十四12)在新約中,這詞保留了希伯來文本來的意義,並且,它採用象徵性的用法,來形容許多猶太人對於耶穌是神兒子所面對的困難:「我們卻是傳釘十字架的基督,在猶太人為絆腳石,在外邦人為愚拙。」(林前一23;參羅九31、32)在羅馬書十一章11-12節中,保羅指出,這些攔阻其實是神計劃的一部分,目的是使神的豐富延及普世。看來保羅並不將這事看作是神最終要把猶太人摒除於祂的計劃之外,而是希望他們終於可以回轉。 最後,哥林多前書八章9節使用絆腳石,來指出一些可能是正確的行為,卻會無意中冒犯了那軟弱的弟兄,造成意想不到的後果(參羅十四13)。―― 證主聖經百科全書 |